Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перед тем, как он ее застрелил - Джордж Элизабет - Страница 71
— Они разбили ее, — причитал Тоби. — Схватили, бросили, топтали ногами.
— О чем это он? — поинтересовался констебль.
— Да вот. — Джоэл указал на осколки лампы. — Он нес ее домой. Ничего, Тоб. Мы купим другую лампу.
Джоэл не имел ни малейшего понятия, как они это сделают и когда он сможет раздобыть шестнадцать фунтов и возместить брату его потерю. Джоэл сгреб ногой в кучку остатки лампы и спихнул их с асфальта в грязь.
В машине опять заработала рация. Бернард поговорил с кем-то, потом крикнул из окна:
— Хью, скорее, нас ждут!
— Тогда идите домой, раз не желаете, чтобы вас доставили. Вот, возьми-ка. — Хью вынул из кармана носовой платок и приложил к губам Джоэла. — Ступайте, ребята. Мы присмотрим за вами до конца улицы.
Хью вернулся в машину. Джоэл взял Тоби за руку и повел в сторону Грейт-Вестерн-роуд. Хью ехал потихоньку; машина сопровождала мальчиков, пока они не свернули за угол. Затем братья перешли мост через канал Гранд-Юнион, спустились по лестнице и вошли в Минвайл-гарденс.
Джоэл торопил Тоби, но все равно получалось медленно. Тоби хныкал из-за своей лампы, но Джоэла в тот момент волновали более серьезные проблемы. Он прекрасно понимал, что Нил Уатт выжидает удобного случая и мечтает исполнить свою угрозу и свести с ним счеты через младшего брата.
*
На этот раз Джоэл уже не мог объяснить свои повреждения тем, что упал со скейтборда. Даже если бы тетя не знала, что он ходил на поиски Тоби, и была уверена, будто они все это время гуляли в Минвайл-гарденс, состояние лица и тела Джоэла красноречиво говорило само за себя. К приходу Кендры Джоэл кое-как привел в порядок Тоби, но с собой ничего поделать не мог. Кровь он, конечно, смыл, но все лицо покрывали ссадины, царапины и кровоподтеки, правый глаз опух и почернел. Кроме того, исчезла лавовая лампа, о чем Тоби постоянно и безутешно твердил, так что, когда Кендра вернулась, она уже через несколько минут знала правду.
Она отвезла обоих мальчиков к врачу. Тоби вроде не нуждался в медицинской помощи, но Кендра все равно настояла на осмотре. С Джоэлом дела обстояли похуже. Кендра была в ярости, что кто-то сотворил такое с ее племянниками, и жаждала выяснить, кто это сделал.
Тоби не знал имен, а Джоэл не хотел их назвать. Кендра не сомневалась, что мальчик знаком со своими обидчиками, и его нежелание выдавать их усиливало ее гнев. В итоге Кендра заключила, что это продолжение тех разборок, свидетелем которых она стала, когда Джоэл ворвался к ней в магазин, потом выскочил во двор, а она вызвала полицию. Тогда Кендра услышала, как один из парней назвал главаря Нилом. Сейчас она решила поспрашивать у местных, с их помощью вычислить гада и проучить его.
Вот только с последним пунктом — проучить — выходила загвоздка. Кендра помнила того парня — он произвел на нее отвратное впечатление. Разговаривать с таким бесполезно, он явно относится к тем паршивцам, которые понимают только физическую угрозу.
Значит, без Дикса не обойтись. Кендра понимала, что у нее нет выбора. Нужно смирить гордыню и обратиться к Диксу, уповая на его доброту. И Кендра была к этому готова, потому что Тоби боялся покидать дом, а Джоэл, идя по улице, постоянно оглядывался.
Вопрос был в том, как все обставить таким образом, чтобы Дикс не сделал ложных выводов. Кендра не могла прийти в квартиру над баром «Сокол», где, как она полагала, Дикс снова поселился с двумя приятелями. Также невозможно было позвонить ему и пригласить на Иденем-истейт — он подумает, что Кендра зовет его обратно. Самый лучший вариант — случайная встреча на улице, но такого стечения обстоятельств можно ждать месяцами. Оставалось одно — спортивный зал, где Дикс тренировался.
Туда Кендра и отправилась, как только выдалось свободное время. Спортивный центр «Юбилей» находился в кирпичном жилом массиве к югу от Моцарт-истейт. Кендра рассчитывала, что ей повезет и она застанет Дикса в зале. Шансы ее были велики, учитывая, что время было обеденным, а Дикс занимался не менее шести часов в день.
Он действительно тренировался. Лежа на скамье в белоснежной куртке и синих шортах, Дикс отжимал штангу неподъемного, с точки зрения Кендры, веса. За ним наблюдал другой бодибилдер, обсуждая при этом с приятелем преимущества серийных упражнений перед одиночными; приятель держал бутылку воды и время от времени отпивал из нее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эти двое заметили Кендру раньше, чем Дикс. В их сугубо мужской мир вторглась женщина, к тому же ее одежда плохо с этим миром гармонировала — узкая юбка, кремовая блузка, шпильки; и в целом она не казалась женщиной, которая занимается или хочет заняться бодибилдингом. Приятели Дикса замолчали, когда стало ясно, что Кендра направляется к ним.
Кендра подождала, пока Дикс закончил серию жимов, после чего напарник принял у него штангу и положил на стойку.
— Это к тебе, Дикс? — негромко спросил он, кивнув в сторону Кендры.
Дикс встал, взял полотенце и начал вытираться.
Они оказались лицом к лицу. Кендра сразу заметила, что Дикс смотрится сногсшибательно. Кендра была живым человеком и поэтому почувствовала возбуждение, которое неизменно испытывала в присутствии Дикса. Она еще помнила их отношения. От волнения Кендра не сразу заговорила. Дикс начал первым.
— Кен! Выглядишь отлично. Как дела?
— Мы можем пообщаться? — ответила она вопросом на вопрос.
Дикс оглянулся на напарников. Один из них пожал плечами, другой — махнул рукой, показывая таким образом, что не возражает.
— Или позже, если тебе сейчас неудобно, — спохватилась Кендра.
— Нет, все нормально, — заверил он Кендру, хотя, безусловно, был занят. — Давай сейчас. Что-нибудь случилось? Дети в порядке?
— Может, выйдем? Есть тут какое-нибудь место?
Кендра смущалась и чувствовала себя не в своей тарелке.
Она не знала, как подобраться к цели своего визита, и пыталась взять себя в руки.
Дикс кивнул. Перед входом в зал находился автомат, где продавались вода и энергетические напитки. Напротив у окна стояли четыре столика со стульями. Туда Дикс и повел Кендру.
Она глянула на автомат. У нее пересохло в горле. День был жарким, к тому же сказывалось волнение. Кендра открыла сумку и достала несколько монет.
— Я куплю, — предложил Дикс.
— Вряд ли в трусах ты прячешь деньги.
Кендра бросила монеты в щель, смутившись от двусмысленности своей фразы.
— Ты права, — улыбнулся Дикс. — Кошелек в сумке.
— Будешь что-нибудь?
Он отрицательно покачал головой. Кендра получила бутылку воды, и они сели за столик напротив друг друга.
— Отлично выглядишь, Кен, — повторил он.
— Да ладно. Вот ты превосходен. Хотя это неудивительно.
Дикс потупил глаза, словно она обвиняла его, намекая на легкомыслие и безответственность.
— Я имею в виду, что ты много тренируешься, — поспешила уточнить Кендра, — поэтому пребываешь в отменной форме. Ожидаются какие-нибудь соревнования?
Дикс помолчал.
— Ты ведь не ради этого пришла? — наконец отозвался он.
— Да, — призналась Кендра.
Думая, как сформулировать свою просьбу, она стала рассказывать, что происходит с Джоэлом и Тоби. Упомянула о «падении» со скейтборда, о том, что возила их к врачу, что Джоэл отказывается назвать мучителей, но она знает имя главаря, правда без фамилии. В заключение Кендра попросила у Дикса помощи в этом деле.
— Мерзкий парень-полукровка с наполовину парализованным лицом. Зовут Нил. Поспрашивай, кто-нибудь наверняка знает. Он шляется со своей бандой по Харроу-роуд. Просто проведи с ним серьезную беседу. Пусть знает, что у Джоэла и Тоби есть друг, который может встать на защиту, когда их обижают.
Дикс молчал. Он взял у Кендры бутылку с водой, сделал глоток и теперь крутил бутылку в ладонях.
— Эти парни… — продолжала Кендра. — За Джоэлом они охотятся давно, но Тоби вроде не трогали. Джоэл боится, что они снова нападут на него — в смысле, на Тоби…
— Это он так сказал?
— Нет. Но я вижу. Джоэл нервничает. Постоянно дает брату инструкции. «Не выходи из Учебного центра один, даже на крыльце не показывайся. Не пытайся самостоятельно добраться до тетиного магазина. Не гуляй без меня в Минвайл-гарденс». И тому подобное. Ясно же, почему он так себя ведет. Я бы разобралась с этой шайкой сама, но…
- Предыдущая
- 71/129
- Следующая
