Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Войны охотников за головами-3: Рисковое Дело - Джетер К. В. - Страница 26
– Не… доверяй им! – воскликнул арахноид. – Они… они пытаются обмануть тебя.
Он забирал все выше и выше:
– Я… единственный… на твоей стороне…
– Заткнись, – посоветовал Боба Фетт, дулом бластера отводя коготки арахноида. – Если здесь есть кто-то на моей стороне, я их еще не нашел.
И затемненный узкий визор мандалорскою шлема, и оружие повернулись к Темному принцу.
– Так что?
– Награда за голову? Хорошо, – Ксизор легонько кивнул и простер руку к Бланкавизо. – Переведи означенную сумму со счета на Корусканте на основной расходный счет охотника за головами Бобы фетта.
Фаллиен оглянулся на неподвижную фигуру в серо-зеленом доспехе и улыбнулся.
– Ты же не думал, что деньги были спрятаны где-то здесь, надеюсь?
– Где они были, мне все равно, – Боба Фетт не опускал руку с бластером. – Мне важно, где они окажутся.
– Кредитки уже переведены, – сказал Бланкавизо. – Я распорядился еще до того, как затеял дискуссию с его фаллиенским высочеством,
В голосе бывшею нахлебника звучало удовлетворение, многочисленные глазки смотрели на Темного принца.
– Я был уверен, что мы придем к соглашению по этому вопросу.
Глаза Ксизора превратились в узкие щелочки. Безупречные манеры бесследно испарились.
– Подобные выходки и предположения могут в будущем вызвать трудности между нами.
– Наверное, – не похоже, чтобы крохотка-счетовод испугался. – Мы справимся с ними, когда придет время.
Пока новые деловые партнеры переругивались, Боба Фетт вызвал через встроенный в шлем комлинк бортовой компьютер , а тому понадобилось всего несколько секунд, чтобы подтвердить перевод нужной суммы на его собственный счет. Награда за голову Трина Восс'он'та обрела владельца.
– Хорошо, – произнес Боба Фетт; бластер остался там, где был. – Вы двое улаживайте свои разногласия, как хотите. Меня они не касаются. Выбраться отсюда живым гораздо интереснее. Кредитки немного значат, если ты мертв. Мертвец денег не тратит.
– Я гарантирую тебе безопасный отлет, – принц Ксизор указал на коридор, на другом конце которого тонул в только что сплетенной паутине. – Награду ты получил. Предлагаю тебе вернуться на свой корабль. Добычу ты доставил, больше нам нечего обсуждать. И если говорить честно, – фаллиен с неудовольствием осмотрел помещение, – я и так слишком много времени потратил.
– Согласен, – Боба Фетт разглядывал главу поверх бластера, – В этом. В остальном сомневаюсь. С чего ты взял, что я тебе доверяю, Ксизор? Ты можешь врать, как раньше Куд'ар Муб'ат.
Охотник покачал головой.
– Тебе известно состояние моего корабля. Он едва на ходу. Если медленно, то до ближайшей планеты с ремонтным доком я как-нибудь доберусь. Но я не собираюсь сидеть там неподвижной мишенью, чтобы ты мог еще пострелять из лазерной пушки.
– Тебе следует осторожнее взвешивать свои слова, охотник за головами.
С остро очерченного лица давно исчезла жестокая улыбка. Темно-фиолетовые глаза Ксизора были словно вырезаны двумя ударами виброножа, Фаллиен быстро выбросил перед руку и схватил бластер за дуло, но не сделал и попытки оттолкнуть оружие в сторону. Бластер как и раньше смотрел принцу прямо в грудь.
– Я даю тебе слово вельможи планеты Фаллиен, этого достаточно. Тебе незачем сомневаться в своей дальнейшей судьбе. Если я тебя не убедил, то подумай о том, что сказал тебе мой деловой партнер Бланкавизо. Мы сочли, что живой охотник за головами нам выгоднее, чем мертвый. Не искушай меня вновь поменять мнение в этом вопросе.
– Только я еще не решил, – чем сильнее принц Ксизор сжимал дуло бластера, тем с большей силой указательный палец охотника прижимался к спусковом крючку, – нужен ли ты мне живой. Или мертвый.
– Не дури, – холодно посоветовал фаллиен. – Я достаточно долго развлекал тебя, позволяя направлять на меня эту штуку. Если тебе нравится говорить о делах, размахивал бластером, пусть будет так Но если собрался стрелять, то не медли. У меня лопается терпение.
– У меня тоже.
– Поверь мне, охотник за головами, удача тебе быстро изменит. Убьешь меня, и что по-твоему случится? Даже если охрана не прибежит, куда, как ты думаешь, ты улетишь на покалеченном корабле? Заверяю тебя, Черному солнцу не понравится гибель их лидера. Что, по-твоему, станет с жизнью его убийцы?
Жесткий взгляд принца Ксизора как будто пытался просверлить шлем мандалорских боевых доспехов.
– Дело не в сантиментах, охотник за головами. Только дело, ясное и простое, – фаллиен убрал руку с чужого оружия. – Что ж, тебе придется решать.
Боба Фетт взвесил слова собеседника. Прошло несколько секунд, охотник кивнул.
– Похоже, нет выбора, – сказал он. – Только поверить тебе на слово.
Он опустил бластер в кобуру.
– Хочу я или нет.
– УМНЫЙ поступок, – ледяная полуулыбка опять появилась на темном лице фаллиена. – Нет необходимости знать все в Галактике, достаточно знать то, что помогает выжить.
Ксизор оглянулся на бывшего придатка Бланкавизо, который сидел на прежнем месте.
– Пошли за моей охраной, – распорядился фаллиен. – И пусть приведут с собой. Самое время прекратить спектакль.
До этого времени беглый имперский штурмовик не вмешивался в разговор между охотником за головами и фаллиенским вельможей. Но когда Боба Фетт направился к выходу, Восс'он'т подал голос.
– Береги себя, солдатик! – с ядовитой издевкой крикнул вслед охотнику дезертир. – Я хочу, чтобы ты уцелел. До следующей нашей встречи.
Боба Фетт оглянулся через плечо.
– Нашей встречи не будет, по-моему, – сказал он. – Кто заказчик и кто платит деньги, неважно. Участвовал ты или нет в заговоре против Гильдии, мне плевать.
Охотник передумал, подошел к Воссонту и, привычно уже взяв штурмовика за лохмотья, приподнял с грязного пола.
– Ты, правда, считаешь, будто я ничего не знаю? – в тщательно очищенном от эмоций голосе Бобы Фетта прозвучала редкая и непривычная нота злости. – Слишком много денег за жизнь штурмовика. Укради ты хоть Звезду Смерти, все равно – слишком много. Император Палпатин не заплатит за обычную месть высокую цену. Он всегда хочет большего, его интриги крупнее.
А мне все равно, почему платят деньги, если можно их взять.
– Замечательно, – пока Воссонт выслушивал исповедь, выражение его лица изменилось; если раньше он издевательски скалился, то теперь пылал от гнева. – Значит, ты лучше разбираешься в игре, чем я думал. Должно быть, чувствуешь себя шибко умным, а, солдатик?
– Достаточно умным, – уточнил Боба Фетт. – Давай выясним про тебя.
Он разжал пальцы, и штурмовик упал на пол.
– Ты плохо слушал. Эта парочка, – он кивнул на Ксизора и Бланкавизо, – не хочет оставлять в живых больше необходимого, тех, кто знает правду об Охотничьей гильдии. Они решили избавиться от Куд'ара Муб'-ата. Почему ты уверен, что они сделают исключение для тебя?
Слова охотника застали Восс'он'та врасплох; он не сразу сумел выпалить ответ:
– Ты… ты ошибаешься! Ничего об этом не знаешь! Все, что я совершил… я все сделал на службе Империи! – отчаянно вскрикнул штурмовик. – Император не позволит, чтобы меня тронули хотя бы пальцем… только не после всего того, на что мне пришлось пойти…
Дезертир посмотрел на принца Ксизора.
– Так неправильно… так нечестно!
– Скоро выяснишь,'- негромко произнес Боба Фетт, – что именно Палпатин решает, что честно, а что нет.
Охотник повернулся и зашагал к выходу.
– Подожди! Не… – раздался за его спиной пронзительный визг.
Выйти Фетту не дали, обхватили суставчатыми длинными конечностями. Сборщик-арахноид умудрился сползти с плоских подушек и бросился следом за охотником. Боба Фетт опустил голову и увидел у своих ног треугольное личико, с которого жалобно смотрели многочисленные глаза, тщетно выискивая за темным визо-ром мандалорского шлема хотя бы слабый отблеск симпатии.
– Забери меня с собой, – взмолился Куд'ар Муб'-ат. – Ты не пожалеешь… я могу быть… полезен тебе…
- Предыдущая
- 26/69
- Следующая