Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Твой дерзкий взгляд - Джеймс Джулия (Julie) - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

– Пожалуйста, приглашай Наоми и еще кого угодно, но только запомни: речь идет всего лишь о вечеринке и больше ни о чем.

Честно говоря, Марти немного расстроился: уж слишком решительно Джейсон отказался обсуждать отношения с Наоми. Они играли в одном фильме, оба были свободны – так что в данном случае слухи были бы вполне естественны и даже закономерны. Так устроен Голливуд. Трудно понять, с какой стати Джейсон вдруг проявил упрямство.

К счастью, уже через сутки раздражение, вызванное капризами главного клиента, бесследно растворилось: весь Лос-Анджелес нетерпеливо ожидал предстоящую вечеринку Джейсона Эндрюса. Забавно, что даже Скотт Кейси заговорил об этом, когда спустя пару дней они встретились за ленчем, чтобы обсудить возможность сотрудничества: Скотт приглашал Марти занять освободившееся место рекламного агента. А за бифштексом и салатом невзначай обронил, что давно хотел посмотреть знаменитый особняк Джейсона.

Разумеется, поскольку Скотт перешел в разряд потенциальных клиентов, Марти с огромным удовольствием внес его имя в список приглашенных.

Глава 15

В субботу вечером голливудские знаменитости наряжались и приводили себя в порядок, а неистовые рекламные агенты сбивались с ног, улаживая важнейшие детали события и договариваясь, кто, когда и с кем приедет.

Тейлор Донован спокойно сидела в своей квартире. Она никуда не собиралась.

Проявленная ею непростительная слабость на балконе в Лас-Вегасе ясно показала, что бывают обстоятельства, когда ей следует опасаться общества Джейсона Эндрюса, потому что их отношения не имели права зайти дальше сугубо профессионального общения.

Да, решение означало, что субботний вечер предстояло провести в полном одиночестве, в то время как единственный знакомый в Лос-Анджелесе мужчина (не считая коллег) устроил крупнейший светский прием года. Больше того, поскольку одинокое сидение дома совпадало с тем самым днем, в который должна была состояться ее свадьба, пришлось выслушивать нудные жалобные тирады Дэниела – он звонил трижды.

А главное, мужественно принятое решение игнорировать вечеринку означало добровольный отказ от встречи с Джейсоном.

Тейлор напомнила себе, что последнее обстоятельство только к лучшему. Вечер в Лас-Вегасе не оставил в ней иллюзий относительно намерений Джейсона, а собственная непроизвольная реакция на балконе встревожила. Сможет ли она и, главное, захочет ли и дальше удерживать его на расстоянии?

Сцену на балконе Тейлор прокрутила в голове уже множество раз.

Папарацци успели сфотографировать пару почти в момент поцелуя, и теперь все обложки «желтых» газет и журналов кричали об одном:

«Джейсон и Таинственная Женщина! События развиваются!»

«Жаркие ночи в пустыне! Джейсон в Вегасе вместе с Таинственной Женщиной!» и «Роман в Лас-Вегасе!»

Каждое утро Линда прилежно оставляла на стуле Тейлор новый таблоид, и каждое утро она прилежно отправляла его в корзину для бумаг.

Ну может быть, только разок-другой взглянув на обложку.

Лишь одна фотография вызвала интерес и заставила посмотреть внимательно. Сама Тейлор стояла спиной к камере, но лицо Джейсона попало в кадр. И что-то вето взгляде поразило: наверное, отрешенное выражение, с каким он смотрел в ту минуту. Глаза говорили, что в мире не существовало никого и ничего, кроме их двоих.

Мысль показалась нелепой. Нелепой и опасной, способной вовлечь в серьезные неприятности.

Вот почему Тейлор приняла решение остаться дома.

Она не пришла.

Джейсон стоял на балконе своего особняка в Беверли-Хиллз. Вечер выдался многолюдным и шумным. Гости оккупировали все доступное пространство: толкались вокруг бассейна, разгуливали возле гостевого дома и даже проникли на баскетбольную площадку. Хорошо хоть, что охране удавалось удерживать их на улице. Пока удавалось.

Сам он потерял интерес к гостям уже больше часа назад, когда опоздание Тейлор вышло за рамки общепринятого. И сейчас снова, уже в который раз, он взглянул на главные ворота – единственный доступный вход в поместье.

– По-моему, она не придет.

Джейсон сурово взглянул на стоявшего рядом Джереми. Допускать страшную возможность – это малодушие, но озвучивать опасение – самое настоящее предательство.

– Придет, – решительно возразил Джейсон, хотя в душе и сам сомневался.

– Не знаю… уже поздно. – Джереми скептически покачал головой.

Джейсон посмотрел на часы. Прошло целых четыре минуты с тех пор, как он смотрел в последний раз, а Тейлор все еще не появилась.

– Кажется, ты всерьез расстроен. – В голосе Джереми звучало удивление, смешанное с любопытством.

Джейсон снова остановил друга строгим взглядом. Выслушивать колкости почему-то не хотелось. И в этот момент возле парадных ворот что-то мелькнуло. Вернее, кто-то.

Заметив изменившееся лицо друга, Джереми тоже посмотрел в сторону ворот. Теперь уже оба наблюдали, как по дорожке шла Тейлор Донован.

Джейсон потерял дар речи.

На ней было платье, в котором невозможно войти в зал суда: черное, без бретелек, с разрезом до критической точки, оно откровенно следовало каждому изгибу фигуры. Длинные волосы лежали на обнаженных плечах пышной волной, а взгляд был подернут дымкой. Он еще никогда не видел Тейлор такой… волнующей и жаркой. Вдалеке звучал голос Джереми: кажется, друг предупреждал, что лучше закрыть рот, пока не влетела ворона.

Наконец Джейсон опомнился и посмотрел на насмешника.

– Я же сказал, что придет, – уверенно заявил он. Потом стремительно сбежал с балконной лестницы и вклинился в толпу. Наконец добрался до Тейлор. Взгляды встретились и больше не размыкались.

Джейсон подошел вплотную и остановился:

– Вы здесь.

– Да.

Он храбро посмотрел на платье:

– Думаю, вы не часто надеваете его на судебные заседания.

– Вряд ли оно имело бы там успех.

Джейсон рассмеялся:

– Да уж… наверное, несколько затруднительно стоять перед судьей, у которого эрекция распирает штаны.

– А что, платье действует таким образом?

Тейлор опустила глаза к молнии на брюках Джейсона. Подобной смелости он не ожидал, а потому растерялся. Зато в ее взгляде вспыхнули веселые искры.

– О, вы покраснели! Замечательно!

Джейсон улыбнулся насмешливой дерзости и схватил гостью за руку:

– Пойдемте. Покажу вам свои владения.

Сквозь притихшую толпу он повел Тейлор к дому.

Джейсон водил ее по коридорам и комнатам, а она удивлялась глубокому интересу к архитектуре и серьезным знаниям, которые, судя по всему, он приобрел самостоятельно. Он с увлечением показывал каждую деталь, начиная с тиковых полов и заканчивая причудливыми карнизами. Постепенно становилось ясно, что он лично участвовал в разработке дизайна построенного пять лет назад огромного, площадью в двенадцать тысяч квадратных футов, особняка в стиле французской Нормандии.

Джейсон показал шесть гостевых комнат, личные апартаменты с двумя гостиными, зеркальный холл со сводчатым потолком, винный погреб, парилку, проекционный зал и двухэтажную библиотеку. Несколько раз Тейлор ловила себя на мысли, что подобного богатства видеть еще не приходилось. Деньги ее не особенно впечатляли. Фирма платила свыше четверти миллиона долларов в год: значительно больше, чем получали остальные члены семейства Донован. И все же этот дом превосходил все фантазии и вызывал легкое головокружение.

Закончив экскурсию, Джейсон повел гостью на террасу, к одному из баров. Передавая французский мартини, который она заказала, поддавшись нормандскому духу, осторожно поинтересовался:

– Простите, что за важные дела задержали вас до полуночи?

– Ничего особенного. Просто пришлось по пути заглянуть на вечеринку к Джеку Николсону.

– Вообще-то Джек сидит вон в том кресле, в десяти футах от вас, и преспокойно курит сигару.