Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По пути Ориона - Данилкин Евгений - Страница 67
— Спускайся щенок! — Выпалил разъяренный Хасли.
— Я всё равно убегу, никто меня не остановит! — Ответил ему Орион, пытавшийся держаться молодцом, но чувствовавший, что силы покидают его.
— Не убежишь!
На это Орион отвечать не стал, а просто сиганул в воду. Здесь на мелководье с такой высоты прыгать было опасно, но Ориону ничего другого не оставалось. Он надеялся, что спасатели отправят за ним шлюпку, но те медлили, они боялись Каплари, так что добираться до них надо было Ориону самому. Сильно ушибив ноги при прыжке и разодрав колени в кровь, он стал грести в сторону парусника, что было сил, а сил было не много. Понимая это, Хасли бросился за ним и настиг бы его через две-три минуты, если мальчик бы не взобрался на одно из последних судов, стоящих в кольце разбитых кораблей. В беге Орион не сильно уступал капитану и пробежав по разбитому трюму, затаился недалеко от борта, в котором сияла на половину в воде пробоина. Через пару минут появился Хасли, но на сей раз он не стал задерживаться на корабле, а прямиком проследовал к пробоине, рассчитывая, что Орион ушёл туда. На это и надеялся юноша. Выиграв ещё немного времени, он поспешил в другой конец судна и выбрался на палубу. Хасли, тем временем, поняв, что Орион вновь ускользнул, направился обратно, на недавно покинутый корабль, а мальчик оставлял его уже с другой стороны. Теперь Орион проплывал от судна к судну под водой, стараясь быть не замеченным и делая маленькие передышки на них, шёл параллельно спасительного парусника. Он чувствовал, что Хасли потерял его, но слишком надеяться на это было рано, ведь это дом капитана и он знает здесь каждый уголок. Но, так или иначе, а Орион нырнул в океан, покидая последнее прибежище перед своим спасением, а Хасли рядом не наблюдалось. До парусника оставалось около ста метров и Орион собравшись с последним оплотом своих сил, плыл, уже не оглядываясь назад, всё ослабевая и ослабевая. В его глазах опять помутнело, руки отказывались грести и он понимал, что не движется вперёд.
— Помогите! — Крикнул он, но воздух сковало в груди и у него вышло что-то вроде кашля.
— Не кто тебе уже не поможет, дружок. — Орион вздрогнул от неожиданности и справа от себя увидел скалящегося Хасли. Тот схватил крепкой рукой за голову мальчика и окунул в воду, но удар в живот заставил его ослабить хватку и позволил вынырнуть Ориону. Хасли снова набросился на юношу, уже с обнажённым ножом в руке, но Орион вновь, как уж извернулся и скрылся под водой, надеясь там найти спасенье от неприятеля. Но тот как акула чувствовал запах крови и настиг в очередной раз Ориона и схватил того со спины за горло, занёс нож перед ударом. Мальчик сопротивлялся как мог и его удар локтём в правый бок вновь принёс ему удачу, он освободился и тут же ударил Хасли кулаком в лицо, но удар вышел хилым и вреда большого капитану не причинил. Хасли злился, отчаянному сопротивлению. Всю эту дуэль, скорее всего, видели с парусника, но вмешиваться не спешили. Может боялись, может ждали развязки, а Орион только на них и надеялся, понимая, что самому против капитана ему не выстоять. Он пытался отбиваться ногами, но Хасли ловко схватил за одну из них и снова занёс нож, но и на сей раз Орион смог свободной ногой отбить атаку и погрузиться глубжу под воду. Немного потеряв ориентацию после удара, капитан оглядывался в поиске мальчишки, но тот решил контратаковать. Он вынырнул из воды прямо перед Хасли и выбил нож. От неожиданности капитан отпрянул, позволив Ориону завладеть тонущим оружием. Теперь мальчик был вооружён, но как правильно распорядиться ножом он не знал, а в конец разъяренный капитан вновь набросился на него. Одной рукой он схватил юношу за руку, которая сжимала нож, а другой принялся душить. Чувствуя огромное превосходство капитана, Орион предпринял последнюю попытку вырваться и дёрнулся от противника, но тот резко рванул его на себя, не давая оторваться. Орион врезался в тело капитана. Вдруг глаза Хасли застыли и лицо свело судорогой. Из-за рта тонкой струйкой потекла кровь и он распластал по воде руки. Орион не понимающе смотрел на него, а тело Хасли всё поднялось на поверхность воды. Орион не очень понимал, что произошло, но воспользовавшись не нападением Хасли, устремился к паруснику, откуда казалось всё команда наблюдала их поединок.
18 Гариопей
До Гариопея оставалось не более четырёх суток, когда " Империя" встретилась с Каплари. После этого на судне каждому было как-то не по себе. Тишина и угрюмые лица завладели им. Как не пытался Буй подбодрить команду, но матросы встречали его призывы косыми взглядами и бурчанием. Не потому, что они потеряли одного из команды, Орион был новеньким даже для довольно нового состава "Империи", они видели то, что спало достаточно долго и не тревожило проходившие мимо суда. То, что поднялось из легенд и показало им всю свою мощь. Зло впадины по-прежнему мерещилось многим и те, со страхом и видным не хотением подходили к бортам. Само судно с честью выдержало натиск Каплари и те повреждения, что оно получило, были не смертельны и залатаны Друиром и другими матросами. До Гариопея волноваться за корабль не стоило, но атмосфера на "Империи" от этого лучше не стала. Проходя мимо матросов, Крикс частенько замечал как те шушукаются меж собой и косятся на него, что ещё больше выводило того из себя. Капитан не находил себе места, чувствуя себя виноватым в гибели Ориона, да ещё надоедливый и поправившийся Фук скулил о потере лучшего друга и неоднозначно намекал всем о вине Крикса. Капитан пытался пресекать любые разговоры такого плана, но Арубатур не унимался даже в ночное время.
Фук начал действовать. Кто бы мог распознать в шуте лидера, готового повести за собой людей, но Арубатур завлекал своими разговорами всё больше и больше из числа команды. Ведь оратор из него был искусный. Происшествие у впадины заставило команду прислушиваться к его словам, в которых он обвинял капитана во всех тяжких:
— Кто повёл судно этим путём? Кто заставил приблизиться к впадине, так, что чудище учуяло жертву? Сколько лет корабли там ходили и никто не встречался с Каплари. Так почему именно мы? У капитана тайный сговор со злом. Не исключено, что он продал ему наши души и получил за это не малые деньги. Почему он вдруг поменял курс и направил "Империю" в Гариопей, для набора команды. Он давно всё знал и только храбрость бедного Ориона Хьюди спутала его карты…. — После этих слов он опускал голову и начинал всхлипывать, некоторые следовали его примеру. Через пару дней он возвёл Ориона в ранг героя и большинство команды не сомневалось в том, что мальчик спас судно. На капитана стали недоброжелательно смотреть, а Фук наслаждался своими успехами и готовил новую атаку- захват судна.
До прихода в Гариопей оставалось чуть больше суток. Чувствуя приближение порта, команда, наконец воодушевилась. Моряки начали с прежней интенсивностью работать и разговоры о случае у впадины как-то уступил место пересудам о женщинах, выпивке и о твёрдой земле, на которую они вскоре с благополучием сойдут. Фук никогда не был в Гариопее, но был наслышан о пиратском городе, где кроме разбойников нет никого. Теперь и слова Арубатура мало кому были интересны. Некоторые, уже забыли страх, что овладел ими у впадины, другие, уже сочиняли свои легенды о том случае, чтоб взахлёб рассказывать в какой-нибудь пивнушке, третьи, кто в конец испугались увиденного и затем рассказов Фука, решили побыстрее смыться с этого проклятого корабля. Фук понял, что теперь его шансы на победу резко уменьшились и надо ждать нового шанса. Новой осечки Крикса, которая точно уже приведёт к смене капитана, но вот как долго её ждать, Фук не знал. Он затаился, нет, он остался таким же шумным, как и прежде, но тему разговоров сменил кардинально. Он снова корпел на камбузе, натирая посуду и чистя овощи, распевал с коком пиратские песни и чувствовал себя своим среди этих волков, которых он вскоре поведёт за собой.
- Предыдущая
- 67/177
- Следующая