Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дочь Дроу - Каннингем Элейн - Страница 69
Горлист прижал лезвие меча к ее коже. «Стоит ли мне отметить тебя, маг, как ты сделала со мной? Как ты сможешь остановить меня? Где сейчас твоя сила?»
Он издевался над ней, но Лириэль видела унижение в его глазах, и поняла в чем дело. Воины дроу гордились отсутствием шрамов – она, вероятно, оказалась первой, чей клинок коснулся его, и этим нанесла чувствительный удар его гордости.
«Что скажет твой хозяин?» потребовала она. «Нисстир будет в ярости, если ты причинишь мне вред!»
«Возможно, будет, но не сейчас», загадочно ответил мужчина. «Нисстир не поблагодарит меня, если я поцарапаю твою кожу. Зато он может быть доволен, если ты станешь поскромнее». Со злой ухмылкой, он спрятал клинок и притянул Лириэль к себе.
Ярость и шок распахнули ее глаза, когда она поняла, что он собирается делать. Не осталось времени схватиться за оружие, или сплести заклинание, но Лириэль не осталась беззащитна. Скрестив средний палец и указательный, она вонзила лакированные ногти глубоко в глаз Горлиста.
Он заревел от боли и хлестнул вслепую; кулак врезался Лириэль в ухо, отбросив ее наземь. Смахнув кровь с лица, Горлист прыгнул на нее. Игнорируя гудящую голову, Лириэль подобралась и пнула со всех сил. Удар был точен, и наградой ей послужил еще один крик боли – но уже по крайней мере на пару октав выше. Горлист плюхнулся рядом, стеная и свернувшись туго как переваренная креветка.
Лириэль вскочила на ноги, повернулась бежать. Мужчина потянулся к ней, и сумел схватить рукой ее за лодыжку. Свободной ногой она ударила по локтю, но башмаки из мягкой оленьей кожи делали атаку малоэффективной, и хватка не разжалась. Быстро оставив эту тактику, она пнула его в лицо. Ей удалось сделать еще несколько ударов, прежде чем Горлист смог ухватиться и за вторую ногу. Быстрым, резким рывком он сбил ее с ног, заставив ее упасть на спину, широко раскинув руки. Ее голова с треском врезалась в усыпанную камешками почву. Сила удара – пусть и частично компенсированная пышной белой гривой – оглушила ее.
Мужчина ползком добрался до нее, вытянул из-за пояса длинный нож. Чистая жестокость светилась в единственном здоровом глазу. На мгновение, Лириэль почувствовала облегчение – теперь он во всяком случае просто убъет ее.
«Убирайся от нее!» потребовал глубокий басистый голос.
Ошарашенный Горлист посмотрел вверх, на бросившегося на него знакомого человека. Дроу, однако был быстрее, и успел выставить навстречу нож.
Но Лириэль, тоже дроу, была столь же быстра. Собрав всю свою силу, она успела оттолкнуть руку Горлиста в сторону за миг до того, как Федор нанизал бы себя на клинок. Двое воинов сцепившись скатились с нее. Она наблюдала внимательно; исход был совершенно не ясен. Человек был на голову выше, и пожалуй вполовину тяжелее Горлиста, но эльф был гибче и почти обезумел от ярости, боли и раненой гордости.
Лириэль ждала, когда же к Федору придет берсерковое бешенство, расставив все по своим местам. Оно не приходило. Это беспокоило ее; у Горлиста все еще оставался нож, и рано или поздно он получит шанс его использовать.
Она подползла к сражающимся, не обращая внимание на боль в голове и искры сыпящиеся из глаз. Вытащив из рукава нож, она дождалась пока те на миг не разъединились, и быстро ткнула ножом меж ними. Назад она его вытянула пройдясь по глотке Горлиста. Дроу протестующе булькнул, затем обмяк.
Федор оттолкнулся от умирающего дроу. Долгое мгновение, соперники за владение Ветроходом смотрели друг на друга в неловком молчании.
«Следующий раз, не объявляй о своем прибытии», едко предложила Лириэль. «Сначала убей, а если останутся не отвеченные вопросы, всегда можно заплатить жрице, чтобы пообщаться с духом».
Он ответил слабой невеселой улыбкой. «Не в моих обычаях бить в спину. Мы с тобой по разному смотрим на вещи».
«Я заметила! Не в обычаях дроу отдавать преимущество врагу, тем более оставлять дары».
«Но ты носишь их».
«Естественно. Я практична», объяснила она. «Как ты всегда указывал, есть те кто думает, и те кто мечтает. Так вот вдвоем у нас есть по одному каждого. Предлагаю бросить эти глупости, и вернуться к делу. Вместе».
«Но как такое может быть, если между нами нет доверия?» потребовал он, голубые глаза исследовали ее лицо.
Дроу скрестив руки, ответила ему взглядом. «Что же, какой сейчас счет?»
Федор моргнул и отступил на шаг. «Счет?»
«Счет. Ну, ты знаешь: я вытянула твой тзаррет из огня четырежды, ты спас меня три раза – такого рода расклад». Она подняла белую бровь. «Это ведь кое о чем говорит, не правда ли?»
Свет начал возвращаться в глаза Федора. «Ты имеешь в виду, что я должен доверять тебе?»
Дроу пожала плечами.
«Полагаю, если мы и дальше будем продолжать как сейчас, ни один из нас не получит Ветроход», осторожно заметил он.
«Теперь ты говоришь дело!» Лириэль не смогла подавить радостную улыбку. «Значит, решено!»
«Ой ли? Если только один из нас может обладать Ветроходом, кто это будет?»
«Давай беспокоиться обо всем по очереди», посоветовала ему Лириэль. Она прищурившись посмотрела вдоль по течению реки. Дроу почти исчезли из виду. «Девять Адов! Мы их никогда не догоним! Где эти длинноногие ящеры?»
«Лошади убежали, – наверное, дроу их напугали». Он заколебался. «Есть еще один способ. Мы можем построить плот. Это рискованно, с таким быстрым течением».
Ее глаза заискрились азартным предвкушением. «Давай!»
Лихорадочно трудясь, они собрали по берегам древесину, сбили в грубый плот. Федор привязал к импровизированному судну длинные веревочные петли, чтобы было за что держаться, и вдвоем они вывели его в реку. Им не пришлось идти далеко, прежде чем напирающая вода стала угрожать вырвать плот из их рук.
Рашеми крикнул чтобы Лириэль забиралась на борт. Вскарабкавшись сзади на плот, она обернула веревкой руку, затем ухватила куртку Федора, и помогла ему занять место на судне.
Так они отправились в путь, бросаемые в пене как листок. Федор пытался управлять, отталкиваясь дубиной от иззубренных скал, но почти бестолку. Большей частью, они просто старались удержаться на вращающемся, дергающемся рывками маленьком плоту. Река быстро стала бурной, плот то взмывал вверх то падал вниз в бушующей воде, как необъезженная лошадь пытающаяся сбросить наездника. Над ревом воды Федор мог расслышать дикий, возбужденный смех Лириэль. На одно мгновение плот застыл высоко над водой, затем понесся вниз. Ледяная волна окатила их.
Федор сражался с веревкой, тянул вверх из всех сил чтобы задрать передний край плота над водой. Если он уйдет слишком глубоко, плот перевернется и они пойдут ко дну. Еще несколько мгновений отчаянной борьбы, и маленькое судно наконец вырвалось на свободу. Со вздохом облегчения, он покосился через плечо назад, на Лириэль.
Она исчезла.
Его сердце рухнуло в пропасть. Ухватившись за ее веревку он дернул, в слабой надежде что Лириэль еще удерживается за нее. Ее голова появилась над водой, тяжело заглатывая воздух и пену. Отплевываясь и кашляя, она подтянулась на плот. Забравшись на суденышко, она оттолкнула прочь ладонь Федора и с дикими глазами показала куда-то за спину, выкрикнув единственное слово, потерявшееся в шуме быстрины и колотящегося сердца.
Федор повернулся, остолбенело уставился на представшую картину. Река впереди мелела, выплевывая из себя острые скалы, как могильные камни. Дальше начиналось облако брызг, и низкий громовой рев падающей воды.
Деревянный плот заскрипел, заскребся о камни, потом развалился, швырнув Лириэль и Федора в мешанину расщепляющегося дерева и яростной воды. Их протащило по донной гальке, бросая от одной царапающей скалы к другой. Затем, неожиданно, они очутились в свободном полете, несясь сквозь смешавшийся с водой воздух.
Они с силой вошли в воду, и погрузились глубоко под поверхность. Федор вырвался наверх, глотнул воздуха и увидел, что остался один. Ухватившись рукой за плывшую рядом дубину, он опустил голову под воду, ища Лириэль.
- Предыдущая
- 69/78
- Следующая