Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир под крылом дракона - Гетманчук Людмила - Страница 47
— Да.
— А где твой брат, отец Этери?
— У него свой дом. Мы уже давно не общаемся.
— Хорошо, не буду больше тебя мучить, ты и так еле живой. Завтра я хочу видеть твоего брата. После того, как разберусь с посольством. Да уж, заварили вы кашу! А сейчас — прощай! И не вздумай пить свой яд, тебе еще предстоит исправить все, что вы тут натворили.
Бог подошел к перилам и провел рукой по резьбе, восстанавливая разрушенное кружево. Потом легко перепрыгнул через них и в полете превратился в белого дракона. Я встал и долго с восторгом следил за полетом Властелина.
Он врал, когда говорил, что не станет нас спасать. Это просто первый шаг. Он вернется, я верю, он поможет.
После отлета Белого Дракона я долго стоял на балконе, с высоты наблюдая, как иллины веселятся на Священном поле. Оттуда доносились звуки музыки, смех и пение, но мне было грустно. Слова Властелина поселили сомнения в правильности выбранного мной пути. Как же я мог быть настолько слепым!
Заснуть удалось только под утро, уже давно смолкли флейты, а я всё лежал и смотрел невидящим взглядом в мозаичный потолок, думая о судьбе народа иллинов. Сон пришел, беспокойный, тяжелый, больше похожий на беспамятство, чем на ночной отдых, но все же несколько часов лучше, чем ничего.
Я еще не проснулся окончательно, только-только вынырнул из объятий богини сновидений и даже не успел открыть глаза, когда почувствовал постороннее присутствие в соседней комнате. Пришлось вставать и выглядывать в приоткрытую дверь: мой ночной гость спокойно сидел в утренней гостиной и пил чай. Похоже, традиционный завтрак наедине с сыном отменяется. Каждое утро наслаждаясь компанией Керто в непринужденной домашней обстановке, я испытал легкое сожаление о том, что сегодня мы будем не одни. Сын ещё не пришел, но это и неудивительно, ведь праздник закончился далеко за полночь.
С тех пор, как его мать вернулась в родительский дом, мы с Керто по-настоящему сблизились. Можно объяснить это только тем, что ему больше нет нужды делить своё внимание и любовь между равнодушными друг к другу родителями. Каждое утро с нетерпением жду, когда Керто проснется и, улыбаясь, влетит в столовую с присущей только юности энергией, заряжая меня хорошим настроением на весь день. Я тихо засмеялся, предвкушая радость от встречи с сыном.
Утренний туалет не занял много времени, когда вышел из купальни, в гостиной уже раздавались голоса. Одежда, еще с вечера приготовленная помощниками — они отлично знают, что по утрам мне тяжело выносить постороннее присутствие — лежала на кресле.
Одеваться пришлось быстро, потому что голос Керто звучал все громче, а мне совсем не хотелось, чтобы сын обидел нашего гостя. При моём появлении голоса стихли.
— Светлого дня! — приветствовал я Альдинира и Керто, который стоял возле стола, всем своим видом выражая презрение к сидящему в отцовском кресле богу.
— Светлого дня! Отец, что здесь делает этот человек?
Дин поставил чашку с чаем, промокнул губы салфеткой и внимательно посмотрел на моего сына.
— Уважаемый Дин, позвольте представить Вам моего сына, Кертосириля. Керто, нас почтил своим присутствием…
— Ты можешь называть меня Дин, — перебил Властелин. — Присаживайся к столу, мальчик, тебе обязательно нужно поесть, а то ты слишком возбудился. У тебя симпатичный сын, Ниэль. Сколько ему? Лет сто?
— Мне сто один, но я не понимаю, по какому праву он тут распоряжается? — Мне хотелось ответить, но Дин встал из-за стола и подошел к моему сыну.
— Видишь ли, Керто, тебе придется сегодня потерпеть моё присутствие. Я смотрю, ты не очень любишь людей?
— А за что их любить! — мгновенно вспыхнул мой наследник, но я не стал вмешиваться, решив, что лишний урок вежливости сыну не помешает, тем более от такого учителя, как Дин. Спокойно сел за стол и приступил к завтраку, после тяжелой ночи пить хотелось невыносимо. Дракон обошел вокруг Керто, словно прицениваясь, уши сына красными флажками выглянули из волос — так смутил его Альдинир. Насладившись зрелищем покрасневшего мальчика, бог вернулся за стол. Мне стало жаль сына:
— Керто, Светлокрылый Альдинир имеет полное право распоряжаться не только за моим столом, но и во всем мире.
Наконец-то сын понял, кому нагрубил, и покраснел еще больше. Он присел на край стула, словно ноги отказались его держать, и втянул голову в плечи. Дин засмеялся и похлопал Керто по плечу:
— Да не бойся ты так, бить тебя я не буду. Но думать своей головой, хотя бы иногда, посоветовать могу. Ты с людьми хоть раз общался? Нет. Значит, говоришь с чужих слов. — Дин налил себе еще чашку чая и протянул руку к медовым тянучкам с орехами.
Несколько минут мы жевали, а потом Дин сказал:
— Как всё запущено! Остаётся только посочувствовать вам, эльфам. Слишком часто вы употребляете слова с отрицанием: не люблю, ненавижу, не терплю…. Неужели вам это нравится? Ниэль, тебе не кажется, что многие из проблем, о которых мы вчера говорили, проистекают из вашей обособленности. И виноваты в этом отнюдь не люди, а вы сами, и самой большой вашей ошибкой явилось разделение на светлых и темных. Это скорее моё предположение, чем факт. К сожалению, все записи моего брата пропали, но я думаю, что не помешает провести кое-какие исследования. Может быть, мне удастся выяснить, какими принципами руководствовался Альвир при создании расы иллинов. Если я правильно понял, ваши способности определяются цветом волос. Новорожденные беловолосые младенцы — будущие воины, золотоволосые — ученые и маги, темноволосые — не имеющие магических способностей. Но! — Дин поднял указательный палец вверх и сделал выразительную паузу. — Только смешав свою кровь, вы получите здоровое потомство. Я, конечно, не настаиваю, можете вымирать дальше, если традиции для вас важнее. Но тогда прекратите обвинять всех богов в бездействии.
— Отец? Это действительно так?
Я ободряюще улыбнулся сыну. Пусть привыкает, что не все в жизни так, как он думает. В этом есть и моя вина — до вчерашнего разговора с богом сам так считал. Не могу сказать, что полностью поменял мировоззрение, но сомнения появились, и я готов пересмотреть некоторые взгляды на жизнь. А Керто…. Ему должно быть еще легче, молодому уму присуща гибкость.
— Да, сын, у нас серьёзные проблемы, решать которые придется нам с тобой. Боюсь, что основная тяжесть ляжет на твои плечи, я уже стар, а ты — мой наследник и следующий правитель.
Керто уткнулся в тарелку, задумчиво поковырял вилкой еду. С трудом заставив себя проглотить несколько кусочков, положил столовые приборы и встал.
— Светлокрылый Альдинир! Прошу прощения за мои слова. Я не имею права подвергать критике гостей моего отца и говорил, не подумав.
— Прощаю, и давай забудем об этом. Меня радует твоя искренность. Ниэль, ты отправил приглашение брату?
— Да, еще ночью. Он скоро будет здесь.
Дин закрыл глаза, прислушиваясь, потом удовлетворительно кивнул и встал.
— Нам пора. Посольство скоро прибудет. Я хочу присутствовать при вашей встрече, и чтобы не смущать твоих подданных…. - он пристально взглянул на охранников, — займу его место.
Трисс, командир отряда тайлов, на которого указал Дин, мысленно спросил, что это значит. В ответ я пожал плечами. Бог встал рядом с Триссом, и через мгновенье их стало двое, одинаковых до складок на одежде.
— Ты, — обратился Дин к моему сыну, — остаешься здесь. Никуда, повторяю, никуда не выходишь и ждешь своего дядю, — он повернулся к телохранителям. — Вы, трое, за этим проследите. Никого не впускать, кроме брата Правителя. Ты — идешь с нами. — Бог махнул рукой последнему охраннику, Нолу.
В открытой галерее, куда выходили двери моих апартаментов, сновали иллины, поклонами приветствуя меня. Когда мы проходили мимо кабинета, в моей голове раздался голос Дина: "Предлагаю встретить их у входа. Захвати еще пару тайлов". Повинуясь моему приказу, к нам присоединились двое воинов, стоявших на посту возле двери. Мы спустились вниз и вышли из дворца в тот момент, когда всадники показались из-за поворота и направились к дворцовой площади.
- Предыдущая
- 47/68
- Следующая