Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Канаван Труди - Высокий Лорд Высокий Лорд

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Высокий Лорд - Канаван Труди - Страница 52


52
Изменить размер шрифта:

— Балкан — позвал он.

— Да?

— Скажите своим людям, что с этого момента любое мысленное общение запрещено. Я сообщу приказ остальным членам Гильдии.

Связь с Оузеном и Балканом прервалась. Дрожащими руками Лорлен достал из кармана кольцо и надел на палец.

— Аккарин?!

Молчание было ему ответом.

Глава 21. ОПАСНАЯ ДОРОГА

Девятый день пятого месяца. Мы вынуждены остановитьсяоползень преградил нам путь. Слуги целый день расчищали дорогу, а я поднялся на вершину утеса. Там, впереди, насколько хватает глаз простирается высокогорная пустыня. Теперь я понимаю, почему купцы редко возят в Сачаку товарпуть крайне тяжел и неизвестно, что ждет нас впереди. Рико говорит, что сачаканцы не жалуют киралийцев…

В дверь яростно замолотили. Ротан со тяжелым вздохом велел той открыться.

— Дэннил, — спросил он, не поднимая головы от книги, — хочешь суми?

Пинком захлопнув дверь, Дэннил буквально подлетел к столу Ротана.

— Ты вызвался идти в Сачаку?!

— А! — Ротан резко захлопнул и отодвинул книгу. — Так ты уже знаешь!

— Я даже не спрашиваю почему, — Дэннил с трудом боролся с переполнявшими его чувствами. — Ты хочешь найти Сонеа!

— Конечно, — Ротан спокойно пожал плечами. — Будь добр, Дэннил, присаживайся. Даже мне не по себе, когда ты так возвышаешься надо мной.

— Удивляюсь, что Верховные Маги согласились! Они должны понимать, что найти Сонеа для тебя важнее, чем выяснить, существуют ли Ичани!

— О, они прекрасно все понимают, — улыбнулся Ротан. — Я им прямо сказал, что между спасением Сонеа и успехом экспедиции выберу первое. Они согласились — ведь у меня больше шансов убедить ее вернуться.

— Почему ты не рассказал мне раньше?

— Я вызвался только сегодня утром.

— Но ты же обдумывал это давно!

— С прошлого вечера. Когда ты отшил Гаррела, я понял, что тебе больше не нужна моя помощь, — улыбнулся Ротан. — Конечно, на дружескую поддержку ты всегда можешь рассчитывать. А вот Сонеа… Я так долго не мог ничего сделать для нее, а теперь такая возможность появилась.

Дэннил немного успокоился, но все равно выглядел очень недовольным.

— Аккарин сказал, что любого мага Гильдии Ичани убьют без лишних разговоров. Что, если он прав?

Слова Дэннила наконец заставили Ротана подумать об опасностях предстоящего путешествия. Он не сбрасывал со счетов воз-нежность встречи с черными магами. А если Аккарин солгал, то и сам может устроить засаду. Он наверняка догадывается, что Гильдия отправит в Сачаку экспедицию для проверки его рассказа.

— Ротан?

Ротан встряхнул головой.

— Я знаю, что это опасно, Дэннил. Я не собираюсь въезжать в Сачаку на белом коне, размахивая флагом Гильдии. — Он указал на книгу. — Мы изучим все доступные источники о путешествиях в Сачаку, расспросим купцов и их слуг. Профессиональный разведчик научит нас держаться и говорить как простолюдины.

— Вот Сонеа посмеялась бы, — неохотно улыбнулся Дэннил.

— Да… — Привычная боль сжала Ротану сердце. Он вздохнул. — Ну, расскажи мне про встречу с Верховными Магами. Тебе задавали неловкие вопросы?

Дэннил поморщился от столь резкого поворота разговора.

— Почти нет. Не думаю, что они одобряют мое знакомство с Тайендом, но к этой теме мы не возвращались.

— Ты не собираешься прервать это знакомство? — Ротан внимательно посмотрел на Дэннила.

— От меня этого ждут? — в голосе Дэннила прозвучала вызывающая нотка. — Тайенд — хороший друг.

— Ты сам знаешь, что скажут сплетники, — пожал плечами Ротан, — но не можешь же ты позволить им решать за тебя. Элан есть Элан. Все знают, что там другие порядки.

— Вот именно, — повеселел Дэннил. — То, что здесь считается благоразумным, там может показаться грубым.

— Так ты хочешь суми?

Они дружно засмеялись.

— Да, спасибо, — кивнул Дэннил. Ротан поднялся и подошел к шкафчику с чашками, но тут оба мага замерли.

— Внимание! Все маги, слушайте меня!

Услышав мысленное обращение Лорлена, Ротан и Дэн переглянулись.

— С этого момента всякий обмен мысленными сообщениями запрещен, кроме случаев крайней необходимости! Если вам все же придется обмениваться мыслями, старайтесь не говорить лишнего! Если вы услышите чей-то мысленный разговор, немедленно сообщите беседующим этот приказ.

Голос Лорлена стих. Ротан и Дэннил потрясенно замолчали.

— Не хочу пугать тебя перед предстоящей поездкой, — наконец медленно произнес Дэннил, — но ты знаешь, я боюсь, что Аккарин говорил правду.

Сири налил Саваре еще вина. Она с улыбкой потянулась за бокалом, но внезапно вздрогнула и прикрыла глаза, словно прислушиваясь к чему-то внутри себя.

— В чем дело? — озабоченно спросил Сири.

— Ваша Гильдия только что приняла первое разумное решение.

— Какое?

— Запретила магам обмениваться мысленными сообщениями.

— Думаешь, от этого будет прок? — спросил Сири, наполняя свой бокал.

— Неделю назад проку было бы гораздо больше, но все равно это хорошо. Теперь Ичани не узнают о планах Гильдии.

— Ты тоже не узнаешь.

— Это уже неважно, — вздохнула Савара.

Сири не сводил с нее глаз. Она надела облегающее платье с богатой вышивкой — и где только нашла в Имардине такую роскошь! Насыщенный пурпурный цвет дорогой ткани был ей удивительно к лицу. Когда Савара смотрела на Сири, ее глаза лучились теплым золотистым светом. Но сейчас ее взгляд был опущен на полные чувственные губы плотно сжаты.

— Савара.

— Только не проси меня остаться! — Савара пригвоздила его к месту тяжелым взглядом. — Я должна уехать. Я должна слушаться приказов.

— Я только…

— Я же сказала, что не могу остаться! — Вскочив, Савара зашагала по комнате, нервно теребя подол. — Что бы ты делал на моем месте? Ты же не бросишь свою страну в опасности, ведь нет? Я тоже…

— Эй! Дай мне хоть слово вставить…

Резко остановившись, Савара горько улыбнулась:

— Извини.

— Я не собирался уговаривать тебя остаться. Я понимаю тебя.

— Зачем же ты пригласил меня на ужин?

— Просто хотел поблагодарить за помощь и извиниться. Я ведь обещал тебе следующего раба.

Савара надула губы:

— Одним ужином ты не отделаешься.

— Правда? — ухмыльнулся Сири. — Мы, Воры, не любим нарушать обещания. Скажи, как я могу расплатиться?

Глаза Савары вспыхнули, а на губах заиграла лукавая улыбка.

— Я что-нибудь придумаю. — Подойдя к нему, она наклонилась и поцеловала его в губы. — Кажется, я уже кое-что придумала.

Обняв ее талию, Сири притянул Савару к себе на колени.

— Ты уверена, что я не смогу уговорить тебя остаться? — тихо спросил он.

— Разве что еще на одну ночь, — усмехнувшись, вздохнула Савара.

Они шли в темноте. Аккарин лишь раз нарушил молчание, велев Сонеа говорить только шепотом и ни в коем случае не зажигать света. Теперь единственными звуками были шум их шагов да завывания ветра.

Сонеа внимательно смотрела под ноги, боясь споткнуться. От университетской формы остались только ботинки. А вдруг Ичани по обуви узнают в них магов Гильдии? Сонеа чуть было не спросила Аккарина, не нужно ли снять ботинки, но вовремя одумалась — ее совсем не радовала перспектива идти по горам босиком.

Когда глаза привыкли к темноте, Сонеа поняла, что они идут по узкому коридору, высеченному в скале. После нескольких поворотов дорога выпрямилась. Здесь Аккарин резко остановился.

Впереди простиралось темное безмолвие, но горизонт уже начинал поблескивать, и скоро серебристый свет залил пейзаж — на небе медленно всходила стареющая луна. У Сонеа перехватило дыхание. Ее глазам предстал величественный и печальный ландшафт: скалы, причудливо обточенные ветром, возвышались подобно безмолвным стражникам и сбегали вниз, как гигантские древесные корни. Горы постепенно понижались — вдали виднелись округлые холмы, похожие на рябь на воде. Сачаканское плоскогорье.