Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Канаван Труди - Гильдия магов Гильдия магов

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Гильдия магов - Канаван Труди - Страница 37


37
Изменить размер шрифта:

Распорядитель Лорлен не хотел признавать, что девочка находится под защитой Воров, и Дэннилу было совершенно ясно почему. Ничто не могло так вывести из себя Короля, как тот факт, что в его королевстве имеется неподконтрольный маг. Воры — еще туда-сюда, с их существованием правитель вполне мог смириться, поскольку они держали под контролем весь преступный мир и по сути не представляли собой реальной опасности — разве что снижали сумму собираемых казной налогов за счет контрабанды. Даже если бы Королю вдруг удалось каким-то образом избавиться от Воров, их место тут же занял бы кто-то другой.

Но если бы до Короля дошли сведения, что в трущобах скрывается мятежный маг, то с него сталось бы сравнять внешние кварталы с землей.

Интересно, размышлял Дэннил, сознавали ли это Воры? Он не заикался об этом в своих беседах с Гораном, боясь, что тот сочтет их за угрозу или шантаж со стороны Гильдии. Дэннил просто предупреждал Горана об опасности, которую может представлять собой девочка.

Добравшись до конца аллейки, молодой человек поспешил перейти на ту сторону улицы и нырнул в узкий проход между домами. Отсюда трущобы становились настоящим лабиринтом. Ветер пробирал насквозь, задувая из каждого узенького переулочка. Он то завывал, то стонал, то всхлипывал так, что порой казалось, будто где-то плачет голодный ребенок. Временами порывы внезапно стихали, и в одну из таких пауз Дэннилу показалось, что за ним кто-то идет. Он обернулся.

Переулок был пуст. Пожав плечами, Дэннил двинулся дальше.

Несмотря на попытки отбросить неприятные мысли, воображение услужливо подкидывало ему разнообразные милые идейки, суть которых однообразно сводилась к тому, что за ним следует злоумышленник. Кроме звуков собственных шагов молодой человек улавливал и звуки чужих, а иногда, сворачивая на другую улочку, ему удавалось заметить позади чье-то движение. Когда подозрение переросло в уверенность, Дэннил юркнул за угол и, легко отперев замок первой попавшейся двери, скользнул внутрь.

К счастью, комната оказалась пустой. Пристроившись у замочной скважины, он тихо хмыкнул — в аллее никого не было. Затем в поле его зрения показался человек.

Дэннил нахмурился, узнав шрам на широком смуглом лице. Глаза сачаканца рыскали по сторонам в поисках ускользнувшей добычи. В его обтянутой перчаткой руке что-то блеснуло, и Дэннил увидел жуткий изогнутый нож. Маг ухмыльнулся.

«Тебе просто повезло, что я услышал твои шаги», — подумал он.

Сначала он решил схватить преступника и доставить в ближайшее отделение Стражи, но затем передумал — приближалась ночь, и Дэннилу страшно хотелось поскорее оказаться в тепле и уюте своих апартаментов.

Сачаканец внимательно исследовал землю вокруг, развернулся и пропал из виду. Дэннил досчитал до ста, выскользнул на улицу и двинулся к дому. Да, судя по всему, опасения, что двэллы его вычислили, оказались беспочвенными. Ни один двэлл в здравом уме и твердой памяти не осмелился бы напасть на мага с обычным ножом.

Войдя в очередное убежище, Сири застал Сонеа склонившейся над книгой. Она подняла голову и улыбнулась.

— Как твоя магия? — спросил он.

Улыбка сползла с ее лица.

— Как обычно.

— Книга не помогает?

Она покачала головой.

— Я уже пять недель занимаюсь, а толку чуть. Единственное, в чем я преуспела, — это чтение. Но не могу же я предложить чтение в обмен на защиту Фарена!

— Ты все равно не в силах ускорить процесс, — утешил ее Сири. «По крайней мере, пока ты можешь заниматься лишь раз в день», — добавил он про себя.

С тех пор как ее едва не поймали, у каждого из секретных убежищ Фарена топтались колдуны в ожидании момента, когда Сонеа воспользуется магией. В итоге Вору пришлось использовать все свои связи в поисках все новых и новых мест. Сири прекрасно знал — Фарен уверен, что Сонеа стоит каждой потраченной им монеты и услуги.

— Как думаешь, что тебе нужно, чтобы твоя магия заработала?

Девушка подперла руками подбородок.

— Нужно, чтобы кто-нибудь показал мне, как это делается, — призналась она. — Фарен ничего не говорил о том человеке, о котором собирался узнать получше?

— Мне не говорил. Я кое-что слышал, но пока ничего обнадеживающего.

Сонеа вздохнула.

— Вряд ли ты знаком с каким-нибудь дружественно настроенным магом, который согласился бы выдать секреты Гильдии Ворам. Может, выкрадешь мне кого-нибудь?

Сири рассмеялся, затем вдруг замолчал — в голове начала формироваться пока что смутная идея.

— А что, если…

— Тс-с, — шикнула Сонеа. — Слушай!

Сири услышал тихое постукивание у двери и вскочил на ноги.

— Это сигнал!

Юноша подбежал к окну, выходящему на боковую улочку и осторожно выглянул на движущуюся внизу тень. Вместо знакомой фигуры часового он увидел какого-то незнакомца. Схватив висевший на спинке стула плащ Сонеа, он бросил его подруге и оглянулся.

— Заткни его за пояс и не отставай от меня.

Юноша подбежал к камину и плеснул на едва тлеющие угли воды из стоящего рядом кувшина. Головешки зашипели и погасли. Наверх поднялись струйки пара. Отпихнув каминную решетку, Сири забрался в очаг и начал карабкаться вверх по трубе, просовывая носки сапог в трещины между старыми обломанными и все еще горячими кирпичами.

— Ты, наверное, шутишь, — пробормотала снизу Сонеа.

— Давай, — поторопил ее он. — Мы уйдем по крышам.

Тихо ругаясь, она полезла следом.

Из-за тяжелых низких туч вынырнуло солнце, залив крыши золотистым сиянием. Сири подвинулся в тень трубы.

— Слишком светло, — сказал он. — Нас заметят, как пить дать. Нужно дождаться темноты.

Сонеа пристроилась рядом.

— Мы уже достаточно далеко забрались?

Сири оглянулся и посмотрел в сторону оставленного ими убежища.

— Надеюсь.

Сонеа осмотрелась.

— Мы ведь на Верхней Дороге, да? Эти веревки и мостки — их закрепили специально? — Сири кивнул, и девушка улыбнулась, мечтательно прикрыв глаза. — Это навевает воспоминания.

Он печально усмехнулся, заметив грусть в ее взгляде.

— Да, как много лет назад.

— Точно. Иногда мне просто не верится, что мы действительно проделывали все те фокусы, — Сонеа покачала головой. — Сейчас бы у меня на это духу не хватило.

Сири пожал плечами.

— Мы ведь были детьми.

— Да уж, хороши детишки. Пробирались в дома и тырили всякую чепуху, — она хмыкнула. — А помнишь ту женщину, с париками? Мы влезли к ней в комнату, ты свернулся калачиком на полу, а я обложила тебя всеми ее париками — целая куча! А когда она пришла, ты зарычал.

Сири расхохотался.

— Как она визжала!

Глаза Сонеа блеснули в лучах заходящего солнца.

— Мне так досталось, когда Джонна пронюхала, что я каждую ночь удираю из дома на подвиги.

— Но это тебя не остановило, — напомнил Сири.

— Еще бы. К тому времени ты уже научил меня легко расправляться с замками.

Он пристально посмотрел ей в глаза.

— А почему ты все же перестала к нам приходить?

Девушка вздохнула и подтянула колени к груди.

— Многое изменилось. В шайке стали относиться ко мне по-другому. Они словно вспомнили, что я девчонка, и решили, что со мной нужно обращаться иначе. Это было вовсе не весело.

— Я не стал относиться к тебе по-другому… — Он помолчал, набираясь смелости. — Но ты перестала встречаться и со мной.

Она покачала головой.

— Дело не в тебе, Сири. Наверное, я просто устала от всего этого. Пора было повзрослеть и успокоиться. Джонна всегда говорила, что главная ценность — это честность, а воровство — это неправильно. Мне кажется, что если деваться некуда, то воровство не такое уж зло, но мы ведь занимались не этим. Я почти обрадовалась, когда нам удалось перебраться в город, потому что мне уже не нужно было обо всем этом думать.

Сири кивнул. Может, и к лучшему, что Сонеа тогда ушла. Ребята в банде Хэррина не всегда вели себя учтиво с молоденькими девушками, которые встречались им на пути.