Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эпизод VI: Возвращение джедая - Кан Джеймс - Страница 20
Скайуокер, похоже, временно пребывал в не очень разумном состоянии.
— Сейчас узнаем, стоили ли коды тех денег, что за них заплатили, — пробурчала принцесса.
— Все получится, — успокоил ее Хэн. Прислушался к звуку собственного голоса и добавил более уверенно: — Получится.
Люк все еще зачарованно разглядывал гигантский крейсер. Глаза у него были столь же голубые и столь же осмысленные, как у новорожденного вуки. Потом он вздрогнул, поежился, словно его начал бить холодный озноб. А вот Хэну было жарко. На лбу принцессы тоже блестела испарина.
— Там — Вейдер, — ломким тонким голосом произнес Люк. — Вот на этом корабле.
— Перестань скакать на ровном месте. Цепи пережжешь, — попросил его кореллианин. — Тут полно кораблей.
Скайуокер совету не последовал, его по-прежнему трясло. Хэн вздохнул.
— Ладно, Чуи, держись от этого акселерата подальше, — он мотнул подбородком в сторону «звездного разрушителя» особо крупных размеров. — Только не дай им понять, что ты не хочешь их видеть…
— Аурофф руаргх р-рфроугх? — ядовито поинтересовался Чубакка.
— А я почем знаю? — немедленно озлился Хэн. — Лети… ну, непреднамеренно…
— Хроф.
— Сам такой…
— Что-то они слишком долго проверяют коды, — у Лейи голос звенел совсем напряженно.
Так, если сейчас в рубку ввалится диверсионная группа и толпой начнет биться в истерике, Хэн Соло уже к этому готов. П-помощнички… Кто следующий? Судя по все более остекленевающему взору — наш великий джедай.
— Я всех подвергаю опасности, — сообщил Люк. — Не следовало мне лететь.
А мне следовало делать карьеру командира эскадрильи и не выпендриваться, когда вышестоящее начальство возжелало иметь у себя в каюте ковер из шкуры вуки! У Хэна даже пальцы чесались от желания вынуть бластер и стукнуть рукояткой Люка по голове.
— У тебя воображение разыгралось, малыш, — терпеливо сказал он, чувствуя себя нянькой. — Завязывай. Давай для разнообразия побудем оптимистами. Это не больно.
— Он знает, что я здесь, — гнул свою линию Люк.
И в кого это он пошел, такой упрямый?
Огромный корабль — «разрушитель» суперкласса — медленно накатывался на челнок. Он приковывал к себе взгляды, заслоняя чудовищным корпусом недостроенную Звезду Смерти. Он ждал.
— Арарх грагх, — сказал Чубакка.
Из иллюминатора была хорошо видна Звезда Смерти. Монумент Темной стороне.
Магическая сфера. Если бы можно было хоть кому-нибудь рассказать, как он видит ее! Крошечные искры сплетались в светящиеся нити, опутывали мертвый холодный каркас станции, наполняли жизнью.
Но кто поверит, что Повелитель Тьмы, как малый ребенок, завороженно разглядывает волшебную игрушку, висящую перед ним в пустоте. На него обрушилась теплая волна, он замер в абсолютной неподвижности — ни вздоха, ни удара сердца. Что это было? Далекое эхо, звуки голоса, знакомые только ему одному… Все исчезло… нет, замерло на мгновение и вернулось, изменив саму суть вещей. Жизнь больше никогда не станет прежней.
Он прошагал вдоль компьютерных консолей, пока не наткнулся на адмирала Пиетта; тот неловко поклонился, жестко, почти неохотно, как будто у адмирала затекла шея.
Рука в черной перчатке уперлась в светлое пятнышко в углу экрана; одно из многих. Диспетчеры переглянулись, недоумевая, чем именно привлек высочайшее внимание тривиальный эль-челнок.
— Куда он направляется? — негромко, но очень требовательно поинтересовался Дарт Вейдер, как обычно не снисходя до каких-либо объяснений.
Пиетт пожал плечами и кивнул оператору.
— Челнок «Тайдириум», ваш груз и назначение?
Ответ пришел без задержки: слегка искаженный динамиком, но отчетливый.
— Технический персонал и запчасти для Луны Священной.
Оператор выжидательно посмотрел на вахтенного офицера, тот — на капитана Йхоффа, тот — на Пиетта. Адмирал привычно сглотнул комок в горле и осторожно покосился на Вейдера. Все ждали реакции ситха. Все надеялись, что ничего не упущено. Дарт Вейдер не слишком легко воспринимал чужие ошибки.
— Код их доступа? — буркнул ситх.
Вопрос прокатился назад по цепочке. Точно так же — по инстанциям — прибыл ответ. Пиетт откашлялся.
— Код доступа старый, — сознался он, — но пока еще действующий. Я собирался стереть прежний файл. Сегодня.
Не было смысла лгать Повелителю Тьмы. Вейдер всегда абсолютно точно знал, когда ему лгут.
— Странное ощущение… — медленно и задумчиво проговорил Вейдер.
Скорее всего, сам себе, но сильный голос раскатился по всему капитанскому мостику.
— Задержать их? — услужливо заторопился Пиетт.
— Нет, — Вейдер качнул головой. — Пусть летят. Я сам… разберусь.
— Как прикажете, мой повелитель, — адмирал предпочел поклониться; отчасти, чтобы скрыть удивление. Потом повернулся к диспетчеру Ихоффу.
Экипаж челнока «Тайдириум» потел в ожидании разрешения. Если сейчас начнутся подробнейшие расспросы о грузе, маркировке и прочих деталях, то пиши пропало… Чубакка жалобно заскулил, подергал напарника за рукав. Хэн весело подмигнул вуки.
— Не боись, прорвемся. Если не купятся — просто сбежим, и — все!
Оба знали, что кореллианин врет. Неповоротливому челноку не уйти от перехватчиков. Тянулись минуты, сипел динамик, где-то далеко, еле слышно, переговаривались пилоты, патрулирующие систему. Кто-то травил анекдот.
— Челнок «Тайдириум»? — строго спросил диспетчер.
Хэн еще раз облился холодным потом, но отозвался бодро и официально.
— Отключение щита произойдет через две ноль секунды, — сообщил диспетчер. — Следуйте прежним курсом.
Экипаж издал дружный вздох. Только Люк продолжал пустым взором разглядывать крейсер и шевелил губами, словно говорил сам с собой. Чубакка громко залаял, Хэн едва успел зажать ладонью динамик.
— А я что тебе обещал? — ухмыльнулся кореллианин. — Даже не вспотеем.
Лейя сладко улыбнулась ему и дернула носом.
— Неужели? — спросила она. — А по-моему, ты говорил, что…
Ухмылка кореллианина стала только шире. Угнанный у Империи челнок неторопливо поплыл к зеленой луне.
Дарт Вейдер, адмирал Пиетт и диспетчер Йхофф, только что давший челноку «добро» на посадку, следили по сетке карты, как «Тайдириум» не спеша пробирается в самый центр паутины — на Эндор. Вейдер вдруг повернул металлическую маску к вахтенному офицеру:
— Приготовьте корабль. Я должен поговорить с Императором.
И, не дожидаясь ответа, ушел с мостика, погружаясь в мрачные размышления.
Вахтенный не удивился ни внезапному желанию ситха говорить с хозяином лично, ни стремительному уходу. Он удивился другому — в голосе Повелителя Тьмы прозвучало несвойственное ему нетерпение.
Глава 5
Стволы, покрытые мохнатой корой ржавого цвета колоннами поднимались к невидимому небу. Некоторые были тонкие — не толще ноги человека, — в других можно было выдолбить жилище на несколько комнат. Зеленоватый лесной полумрак был прошит золотистыми солнечными клинками лучей: похоже, листва была не столь густой, как казалось. Чубакка немедленно задрал морду и вознамерился радостно зареветь. Его с трудом уговорили воздержаться.
Солнечные блики причудливо играли на длинных узких листьях сочного голубовато-зеленого цвета. Внизу зеленой пеной вскипал буйный подлесок.
Рядом с древними гигантами он казался игрушечным. Ноги тонули в мягком сизом мху. В столбах света плясали пылинки. Чуи понюхал воздух, чихнул и что-то пробубнил себе под нос.
— Что такое? — удивилась принцесса.
Ее высочество устроилось на пеньке и с восторгом нюхало ярко-синий цветок.
— Говорит, пахнет хищниками, — перевел Хэн, невольно залюбовавшись и на какое-то время начисто забыв о задании. — Погода была прекрасная, принцесса была ужасная, — задумчиво пробормотал он и тут же заработал кулаком в бок.
— Уговорила, — покладисто согласился он. — Погода была ужасная, принцесса была прекрасная…
- Предыдущая
- 20/49
- Следующая