Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Простые радости - Камерон Стелла - Страница 76
В моменты отдыха между приливами страсти они попытались продумать план действий. Позже, в клубе, Роман постарается изолировать Джеффри и заставить его говорить. Феникс не спросила, как он будет это делать. Она просто поверила в то, что ему это удастся. И пока он будет разбираться с Джеффри, Феникс должна сделать так, чтобы им никто не помешал.
И она сказала, что верит ему.
Очень осторожно она легла на него и уткнулась лицом в его плечо. Соприкоснувшись с волосами на его груди, ее соски сразу же напряглись и затвердели.
Не просыпаясь, он обнял ее.
Он сказал ночью, что любит ее.
Она сказала, что доверяет ему. Сегодня ее жизнь в его руках.
Ей больше ничего не оставалось, кроме как доверять ему.
– Как тебя зовут?
Феникс вздрогнула и подняла голову. Ее глаза широко раскрылись.
– Что?
– Как тебя зовут, Ви Джи?
– Я же тебе сказала. Я не хочу снова об этом говорить.
– Меня интересует не буква «В», а «Д».
Феникс снова опустила голову ему на плечо:
– Я никогда никому этого не говорила. Даже Эйприл. Джанхилда.
– О!
– Да! – По крайней мере он не засмеялся.
Она почувствовала, как его тело начало сотрясаться от смеха.
– Ты смеешься надо мной.
– Вместе с тобой, детка, – выдохнул он. – Я смеюсь вместе с тобой, Вильгельмина Джанхилда.
Ей приходится доверять ему.
Глава 28
Роман услышал, как в автоответчике раздался голос Ванессы:
– Это ты, Роман? – Он встретился глазами с Феникс. Она снова была на нем – так ему больше всего нравилось.
– Роман? Если ты здесь, пожалуйста, ответь.
Он увидел, как у Феникс перехватило дыхание.
– Это срочно, – продолжала Ванесса. – Нам придется осчастливить одного из наших избранных. Он угрожает нам неприятностями, если ему не удастся реализовать свое давнишнее желание.
Феникс дотянулась до трубки и передала ее Роману. Он вздохнул и сказал:
– Я здесь, Ванесса.
– Чем ты был так долго занят? Или тебя кто-то занимал?
Он закрыл глаза:
– Можно сказать и так.
Феникс массировала его, и он был очень возбужден. Он поморщился и положил руку Феникс на свой член.
– Феникс? – спросила Ванесса.
– Я все-таки человек, графиня. Время от времени, как любой другой человек, я должен помочиться. Именно этим я и занимался.
Феникс подняла голову и безмолвно выдохнула.
– Не обязательно быть грубым, – заметила Ванесса.
– Кто этот клиент?
– Отто Перкинс. Он из избранных.
– Из избранных. – Он заметил, что Феникс усмехнулась. Она сдавила его член, и Роман, шутя, заурчал. – Что он хочет?
– Экспедицию с нырянием. На одну ночь он хочет стать бойцом СЕАЛ. На сегодняшнюю ночь.
Тревога пронзила все тело Романа.
– Невозможно. Сначала я должен встретиться с этим парнем.
– Почему?
Он уверенно продолжал:
– Потому что я не хочу получить мертвого клиента, вот почему. Мне необходимо взглянуть на него, и, кстати, у него должна быть справка о состоянии здоровья.
– Он почти что получил ее. Мы с Джеффри подумали об этом. Сегодня утром его осматривал врач.
Они подумали обо всем.
– Я не ныряю с теми, кого не проверили на приборах.
– Конечно, – нежнейшим голосом сказала Ванесса. – Ты брал с собой трех других членов клуба, никогда с ними ранее не встречаясь. И проверил ты их уже в лодке. Отчего же такое отношение к бедняге Отто?
Ванесса очень хотела этой поездки. Это стало понятно, когда она назвала Отто «беднягой».
– Роман? Я задала тебе вопрос.
– Сегодня?
– Да. Сегодня. Он хочет установить взрывное устройство на каком-нибудь большом корабле в гавани ну или где-нибудь рядом.
– В заливе, – автоматически произнес Роман. – Хоть бы что-нибудь новенькое. Они все хотят устанавливать взрывные устройства. Сумасшедшие.
– Богатые, дорогой. Нас не должно заботить состояние их психики.
Если он и будет продолжать спорить, это не изменит ее решения.
– Хорошо, если ты этого хочешь. Я буду через час или около того.
– Не беспокойся. Мы с Джеффри уже выезжаем.
Он положил руку на гладкие плечи Феникс и крепко прижал ее к себе.
– Мы позвоним тебе позже и скажем, где нужно встретиться с Отто. Пьер привезет его. Он новенький. Ты не знаешь его.
Стремление казаться искренней подводит сейчас Ванессу. Роман сказал:
– Мне это не нравится.
Перед тем как ответить, она колебалась не больше секунды:
– Не будь дурачком, дорогой. Я бы не заставила тебя делать ничего такого, что, по моему мнению, не было бы хорошо для нас, ты согласен?
– О нет, детка.
– Да, Роман?
– Я уверен, что не заставила бы.
– Феникс нет в «Белла Розе».
Снова попытаться быть правдивым.
– Она здесь.
Теперь пауза была немного дольше.
– Будь осторожен, Роман. Знаю, ты получаешь от нее удовольствие, но она опасна.
– Не беспокойся об этом. Я смогу с этим справиться.
– Я уверена, ты сможешь. У нее есть на груди веснушки? Он стиснул зубы.
– Да.
– Гм. Рыженькие весьма интересные. А соски у нее бледные? Бледно-розовые?
Эта женщина его ужасно раздражала.
– Да-а.
– А кожа у нее соленая?
– Н-да.
– А как ее рот?
– Ванесса, к чему это?
Она рассмеялась:
– Простое любопытство, дорогой. Мы должны продумать вечер вместе – мы втроем.
Его глаза сузились.
– Звучит многообещающе.
Это прозвучало так, будто эта экспедиция еще не окончательно решена.
– О да, очень многообещающе, – сказала сухо Ванесса. – Мы продумаем все на завтра. Возьми ее с собой сегодня вечером. Нам надо быть уверенными, что снаряжения хватит на троих.
– Это глупая идея.
– Ерунда. Скажи, что хочешь разделить с ней все. Она будет тронута. Чем больше она доверяет тебе, тем лучше. Тем легче будет сделать то, что должно быть сделано. Позже мы немного развлечемся.
– Мне все-таки это не нравится, дорогая. В конце концов, я лучше разбираюсь в этом.
– Думал ли ты о том, что должен ее убить, в то время, когда вы занимались любовью?
Он повернул голову на подушке.
– Думал, Роман?
– Нет.
Она хихикнула:
– Затем, когда с этим покончим, завтра вечером мы хорошо проведем вместе время. Немного развлечений для тебя. Немного для меня. Немного для нее. Затем я посмотрю.
Роман чувствовал, что Феникс смотрит на него. Он был не в силах обернуться.
– Я буду ждать сообщений от тебя.
– У меня есть более привлекательное предложение. Ты сможешь связаться со мной сам, когда заставишь ее поехать с тобой.
– Позже. – Роман повесил трубку.
Он перевернулся на другой бок, увлекая за собой Феникс.
– Ой! – Она попыталась освободиться. – Ты делаешь мне больно.
Он ослабил объятия и посмотрел ей в лицо:
– Ты действительно мне доверяешь?
Она слегка нахмурилась:
– Да.
– Хорошо. – Роман поцеловал ее.
Феникс поцеловала его в ответ. Теперь, когда она обняла его, у него заболела шея. Он не сказал ей об этом.
– ИДТ[4], – хихикнул Отто Перкинс. – Бьюсь об заклад, вы знаете, что это такое.
Роман был рад, что под пирсом темно. Их резиновую лодку мягко качало. Он уже показал Отто и Феникс основные приемы.
Отто недоверчиво свистнул:
– Вы не знаете? Подводная команда уничтожения! Вы точно служили в СЕАЛ?
– Да, точно.
– А она?
Роман взглянул на Феникс в мокром костюме:
– Нет, она там не была.
Отто еще раз присвистнул:
– Откровение. Зачем же она здесь? Чтобы позже согреть наши холодные члены?
Роман посветил фонариком, чтобы проверить тросы.
Пьер выгрузил Отто со всем снаряжением и уехал.
– IBS[5]! – На этот раз восхищение Отто самим собой достигло апогея.
4
ИДТ – underwater demolition team (англ.) – подводная команда уничтожения.
5
IBS – inflatable boat small – маленькая надувная лодка.
- Предыдущая
- 76/84
- Следующая