Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Простые радости - Камерон Стелла - Страница 46
Он босиком пробрался в угол, спрятавшись в тени черной лакированной японской ширмы. Мысль сделать ванну таких огромных размеров принадлежала Ванессе. В этом большом пространстве могли передвигаться группы, или активные пары, или один человек, но с весьма специфическими запросами.
Джеффри уже начал терять терпение, когда дверь наконец отворилась и, щелкнув, снова закрылась. Ванесса нажала выключатель у входа, и свет на дне ванны окрасил теплую булькающую воду в красный цвет, который оттенял белизну чувственного тела Ванессы.
На этот раз он собирался взять верх. Графине фон Лейден предстоит узнать, что сэр Джеффри Фуллертон вырвал власть из ее жадных лап.
Ванесса вошла по ступенькам в воду, постепенно опустилась глубже и стала пробираться сквозь розовые пузырьки.
Джеффри нащупал у себя в кармане ключ, маленький золотой ключик на золотой цепочке. Он улыбнулся и зажал его в ладони, глядя, как Ванесса стоит по пояс в воде, поддерживая руками тяжелые груди.
Сучка. Тщеславная сучка.
Глаза ее были закрыты. Кончик языка то высовывался, то исчезал за ее тонкими губами, большими пальцами она поглаживала кончики сосков.
Мужчины, женщины – ей было все равно кто, лишь бы ей доставляли удовольствие. Но сейчас она занималась тем, от чего получала наибольшее наслаждение, – сама удовлетворяла потребности своего ненасытного тела.
Ванесса обрадуется, когда увидит его. Наслаждаясь, она жаждала иметь зрителей, желательно тех, кого могла довести до сексуального безумия возбуждением, которое отказывалась облегчить.
Недолго ей придется радоваться.
Он испытывал глубокое, всепоглощающее удовольствие.
Покачиваясь, Ванесса вернулась к краю ванны, поднялась по ступенькам и остановилась, когда вода лишь покрывала ступни. Затем опустилась на колени, лицом к нему, не подозревая о его присутствии. В этот момент самопоклонения для Ванессы существовала только она сама.
Джеффри услышал ее вздох, увидел, как она запрокинула голову, одной рукой массируя грудь, а другой проникая в складки плоти между бедрами.
Она задрожала и внезапно отдернула руки.
Самодисциплина? В последнюю минуту она решила лишиться такого удовольствия? Вряд ли.
Раздвинув колени, Ванесса нащупала что-то под водой. Вверх забил сверкающий алый фонтан.
Ванесса отрегулировала напор воды.
Теперь она его уже не заметит; Джеффри поднялся на ноги и разделся. Отныне ему решать, когда, где и как долго они с Ванессой будут услаждать друг друга, только пользу из этого извлечет лишь одна сторона – он.
Струя нажала на самую чувствительную кнопку Ванессы с силой, способной поднять даму на верхний этаж и унести в космос. Она прогнулась вперед, втянув живот. Все ее тело вибрировало.
Джеффри закусил губу и пошел ей навстречу.
Это было похоже на сцену из «Когда Гарри встретил Салли», только никто не притворялся. Ванесса, тяжело дыша, закричала, а потом, судорожно дернувшись, обмякла и опустила голову на скрещенные руки.
Оргазм у Ванессы всегда был коротким. Сегодня ей откроется новое значение этого слова.
Она расслабленно выпрямилась и села на ступеньки; широко расставив руки, оперлась ими о бортик позади себя, затем соскользнула вниз, так, чтобы можно было опереться затылком.
Джеффри разглядывал ее пышную грудь, набухшие соски и поражался тому, что они все еще способны приводить его «дружка» в полную боевую готовность. После сегодняшнего вечера он сможет наслаждаться этим зрелищем, как только щелкнет пальцами, а ее пальцы будут там, где он захочет, и тогда, когда ему будет угодно, чтобы они были там.
Ее рот с тонкими похотливыми губами всегда мучил воображение Джеффри видениями, как эти губы ласкают его. Она никогда ему «этого» не делала: графиня такого рода секс не приемлет.
Только теперь графиня познает истинный аромат Джеффри.
Он продолжал сжимать в руке цепочку и ключ – они врезались ему в ладонь, и эта боль доставляла ему удовольствие.
Он быстро приблизился к «джакузи» и наступил Ванессе на локти, так что она широко распахнула глаза, не в силах двинуться с места.
– Какого хрена ты здесь делаешь? – Она выплюнула эти слова ему в лицо.
– Смотрю на тебя, – сказал он, зная, что взгляд ее направлен прямо на его восставшую плоть. – И думаю о том, что ты будешь делать с моим хреном.
– Убирайся!
– И не подумаю, графиня.
Она попыталась освободить руки. Джеффри увеличил давление на ее локти. Ванесса взвизгнула:
– Мне больно, идиот! Ты за это поплатишься! Я ждала случая поговорить с тобой.
– Правда? Это мне подходит. Вот он я, и я тоже ждал подходящего момента для беседы. Я бы сделал это раньше, но ты была занята, дорогая. – Таким быстрым и гибким движением, каким он садился верхом на пони при игре в поло, он перешагнул через нее и сел ей на бедра. – Ну, кто начнет? Ты или я?
Как и следовало ожидать, он был награжден звонкой пощечиной.
Джеффри ответил ей тем же и задрожал от восторга при виде ее ужаса – и гнева.
– Что с тобой стряслось? – выкрикнула она. – Как ты смеешь до меня дотрагиваться без моего приказа? Уходи. И не возвращайся, пока я не позову тебя.
– Я никуда не пойду. – Он покачал висящим на цепочке ключом. – Отгадай, что это?
Извиваясь, она попыталась оттолкнуть его. Джеффри схватил ее под руки и, подняв, посадил на бортик ванны. Лишив ее возможности двигаться, он без труда раздвинул толчком ее бедра и прижался к ней, дразня ее своей затвердевшей плотью.
Она быстро прекратила борьбу. Ненависть в ее глазах сменилась голодом желания.
– Введи его, – сказала она. – Потом поговорим. Может, нам обоим это нужно.
Джеффри, однако, пропустил мимо ушей слова Ванессы, но, подумав, изменил намерение, и ввел, но совсем не то, что она ожидала, а золотой ключ на длинной цепочке, и ухмыльнулся, услышав хриплый крик, вызванный шоком и экстазом.
– Нравится, милая?
– А теперь сам. Давай.
О да, ей бы это очень понравилось. Джеффри забавлялся с распухшим бугорком, спрятанным в скользких складках ее плоти, до тех пор, пока она не сделала безуспешной попытки схватить его. Тогда он медленно потянул за цепочку и вытащил ключ.
– Нет! Нет, Джеффри! Ах ты паршивец. Давай же, пожалуйста.
– Как ты мило просишь, лапочка. Я спросил, знаком ли тебе этот ключ.
– Мне плевать на ключ.
– Конечно. Его достал для меня Пьер – через одного из своих милых родственников в швейцарском банке.
– Мне плевать, где ты достал ключ.
– Это ключ от великолепной большой коробки, а в этой коробке – огромная коллекция бриллиантов чистой воды, почти бесценных, моя дорогая. Я потратил на них большую часть наших денег.
Она замерла. Глаза ее прояснились.
– О чем это ты?
– Все очень просто. Я перевел большую часть денег с наших счетов в Швейцарию и купил бриллианты. Бриллианты я положил в сейф – тоже в Швейцарии. Разумеется, эти бриллианты имеют такую же покупательную способность, как и деньги.
– Как ты мог это сделать? Без меня ты не можешь даже прикоснуться к этим деньгам.
Он поводил опущенным в воду ключом.
– Удивительно, что можно сделать, имея нужные контакты. Ты думала, Пьер что-то привнесет в клуб – прежде всего свое имя и деньги. Не знаю, почему мне сразу не пришло в голову попросить его помочь мне.
– Помочь тебе? – Даже в темноте было видно, как она побледнела.
– Помочь мне изменить расстановку сил в клубе. По определенным соображениям Пьер задействовал кое-какие связи и дал мне возможность совершить несколько очень выгодных сделок. Не о чем беспокоиться, крошка, уверяю тебя. Я вкладывал деньги только в самые прибыльные предприятия.
– Мои деньги?
– Наши деньги.
– Начальный капитал был моим.
– Без меня ты не смогла бы выстроить того, что мы сейчас имеем.
– Дай мне ключ.
– Конечно. – Он протянул ей ключ. – К сожалению, ты не можешь пользоваться им, не зная номера сейфа, а ты ведь даже не знаешь, каким банком я воспользовался.
- Предыдущая
- 46/84
- Следующая