Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кореллианская трилогия-3: Полет над бездной - Аллен Роджер Макбрайд - Страница 64
Джайна и Джесин спали на раскладушках, поставленных в соседней комнате. Эбрихим и Марча все еще были на ногах, они помогали технарям разбираться в показаниях и отсчетах приборов, зарисовывали различные комбинации элементов на пульте управления. Кьюнайн, по-видимому, отключил два или три своих сенсора, прослеживая путь того или другого сигнала в дебрях системы управления и выдавая отсчеты: они с Трипио и без того обнаружили такое количество проблем и прорех, что еще долго придется ломать голову над их решением.
Работы было по горло, и работали столько, сколько хотели. По-прежнему все вертелось вокруг Анакина, все обращались к нему то включить приборы, то объяснить взрослым, что обозначают и для чего служат те или иные кнопки. У него уже глаза лезли на лоб, как это бывает с детьми, от которых слишком долго и слишком многого требуют. Неужели никто не видит, что мальчуган не выдержит и свалится с ног от усталости? Уже давно пора ему в постель, но все торопились успеть выжать из него все, прежде чем…
— Известия! У меня хорошие известия! — послышался возбужденный голос. Все прекратили работу и посмотрели на Дракмус, ворвавшуюся в помещение. — Селониане с Сакорры! Какая это была великолепная идея — предложить им взятку! Должна поблагодарить уважаемую Шейд за подсказку!
— Что, они согласились помочь? — тотчас отозвался Эбрихим.
— Нет, уважаемый Эбрихим! — все тем же радостным голосом воскликнула селонианка. — Они отказываются! Медлят! Возможно, позднее они и согласятся, но пока нам не удалось от них добиться этого!
— Тогда чему же вы радуетесь? — удивилась Марча.
— Потому что на предложение взятки они выдвинули ответное предложение. — Подняв над головой кассету с данными, она помахала ею. — Они все еще отказываются помочь нам с их репульсором, но готовы продать наставление по его использованию.
— Дайте-ка, я взгляну, что тут такое, — произнес Антон и выхватил из рук у Дракмус кассету. Подключив ее к дисплею, он перелистал ее. Появившаяся у него на лице улыбка становилась все шире.
— Так оно и есть! — заключил он. — Все совпадает с тем, что говорил нам Анакин, и обозначения на клавишах именно такие. Я не совсем уверен, но мне кажется, что мы сможем управлять этой машиной.
— Вы хотите сказать, что Анакин может ею управлять, — поправил его дролл. — Сможет таскать каштаны…
Эбрихим умолк на полуслове.
— Надо же! — вырвалось у Трипио. — У него опять получилось. Так происходит всякий раз, когда молодой Мастер задерживается допоздна. — Анакин по-прежнему сидел на своем обычном месте перед пультом управления, но голова его упала на консоль, а сам он крепко спал. Изумленный, Эбрихим покачал головой. Что за странные создания — эти человеческие детеныши. Еще полминуты назад мальчуган бодрствовал и вовсю работал.
— Ну что ж, — проговорил Эбрихим. — Мы можем продолжать, а ребенку нужно дать возможность выспаться хорошенько. Тем более, если он сумеет завтра спасти от гибели одну или две звездные системы.
Когда это произошло, Тендра Ризант спала. Она догадалась, что случилось нечто важное, когда услышала глухой удар, отозвавшийся во всем корпусе ее корабля. Сказать, что пробуждение оказалось для нее внезапным, означало бы вовсе ничего не сказать. Молодая женщина проснулась полумертвая от страха, чуть сердце из груди не выпрыгнуло. Приподнялась в постели и с трепетом стала вслушиваться. В чем же дело? Уж не метеорит ли угодил в ее корабль? А может, произошел взрыв в машинном отделении? Затем послышалось жужжание: это открывалась дверь шлюза и работали воздушные насосы. Ну конечно же, шум доносится из тамбура! Кто-то состыковался с ее «Благородным гостем»!
Вскочив с койки, она натянула на себя комбинезон. Кто это может быть? Что им нужно? Оружие. Ей необходимо оружие. Но есть ли на борту корабля хотя бы захудалый бластер? Она шагнула в коридор и замерла на месте. Он стоял перед нею с улыбкой до ушей.
— Я пробовал предварительно позвонить, — произнес он, но ответа не было.
— Ландо? — спросила молодая женщина. Это было первое живое существо, которое она видела за многие недели.
— Тендра.
И оба кинулись друг к другу в объятия.
— Ах, Ландо! Напрасно ты сюда прилетел. Напрасно. Со всех сторон корабли, с минуты на минуту может начаться сражение, и тогда…
— Ну, полно, — успокоил ее Ландо. — Не бери в голову. Не надо паники. Мой корабль достаточно быстроходен, чтобы увезти нас отсюда. Все обойдется.
— Но это так опасно! — продолжала Тендра. — Сопряжено с таким риском!
— Да ну, что ты! — возразил Ландо, потрепав молодую женщину по подбородку и ласково улыбнувшись. — Мне следовало подумать о своей репутации. Разве я могу упустить возможность прийти на выручку прекрасной даме, попавшей в беду?
Время ползло, как черепаха. Суда сакоррианского флота по-прежнему приближались к Центральной Станции, которую охраняли «Часовой» и «Защитник», в то время как небольшая флотилия вооруженных торговых кораблей и истребителей, базировавшихся на «Незваном госте», двигалась по направлению к флоту Триумвирата.
Оссилеге наблюдал за дисплеями, изображавшими все, что происходит за пределами флагманского корабля. Много часов он оставался на мостике в одиночестве. Некому и незачем было приходить сюда. Пока не началось сражение. Время было его врагом и одновременно союзником. Нужен точный расчет. Ох как нужен. Если поторопиться, они раскроют свои карты и все старания Источника А. окажутся напрасными. Если запоздать, то противник нанесет удар первым и вырвет победу у них из рук.
И потом этот набивший оскомину вопрос. Получат они репульсор или нет? Будет он работать или же не будет? Верны ли данные калриссита относительно залпа Центральной? Цифры его проверялись добрый десяток раз. Похоже, они верны. А что, если в расчеты вкралась какая-то ошибка, которую никто не заметил? А вдруг они исходят из ошибочного предположения?
Адмирала терзали вопросы, которые мучили военачальников с незапамятных времен и будут еще долго мучить.
Время. Вот что самое главное. Как выбрать подходящий момент? Вот в чем вопрос. Определить это наверняка невозможно. Ты не найдешь на него ответ, разглядывая на дисплее графики, не помогут они и судить о боевом духе воинов противника, а об уровне их подготовки не узнаешь, изучая снимки, сделанные в инфракрасных лучах.
Суда двигались навстречу друг другу. Они все ближе. Ближе.
Наконец адмирал Оссилеге поднялся с кресла и, подойдя к карте боевой обстановки, принялся ее изучать. Он внимательно разглядывал данные, касающиеся каждого из кораблей.
Удовлетворенный тем, что ему удалось узнать, он вернулся к своему креслу и нажал на клавишу связи.
— Говорит Оссилеге. Приказ всем судам действовать по условленному сигналу. Начать Операцию «Уклонение» точно в назначенный срок, ровно через тридцать пять минут. Через час после Операции «Уклонение» наступает время для Источника А. Через час, пять минут и пятнадцать секунд после Операции «Уклонение» Центральная Станция произведет выстрел. Возможно, его удастся отразить, а возможно, и не удастся.
Час. Нужно выстоять в течение часа. С этой мыслью адмирал выключил связь. Его терзала мысль: правильно ли он определил момент начала Операции.
— Итак, Чуви, — произнес Хэн спустя полчаса. — Через пять минут совершаем прыжок. Держать ухо востро. Лея, тебе пора на свой насест — в гнездо стрелка.
Поднявшись с кресла наблюдателя, Лея кивнула головой:
— Знаю. — Но к пульту лазерной установки не пошла. Подойдя к мужу, обеими руками она взяла его за голову, привлекла к себе и поцеловала долгим и нежным поцелуем. — Я тебя люблю, — проронила она.
— Знаю, — отозвался Хэн. — И ты знаешь, что я тебя люблю.
— Ты прав, — улыбнулась она. — Конечно, знаю. — Потом протянула руку к Чубакке и потрепала его лохматую шевелюру. — Пока, Чуви, — проговорила она. И добавила: — На той стороне увидимся. — С этими словами, она покинула отсек управления.
Хэн посмотрел вслед жене, затем повернулся к Чуви:
- Предыдущая
- 64/69
- Следующая