Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный - Ватагин Андрей - Страница 98
— Ну, вот и всё, Ёсай. Наше первое совместное приключение закончилось. — Сказал я, стоя у борта шара, готового к взлёту. — Хочу, чтобы ты твёрдо запомнил одно — когда придёт время, я вернусь, чтобы начать второе.
— А как ты поймёшь, что время пришло? — Недоверчиво спросил монах.
— Неважно как, но пойму обязательно, я же колдун! — Улыбнулся я в ответ, не став наминать про магию крови, прочно нас связавшую. — Кстати, — я протянул ему свою шляпу, — вот возьми, мне она больше не понадобится, а маскирующие чары ещё долго будут держаться. Глядишь — пригодится.
Ёсай осторожно взял мой презент и сразу же надел на себя. Перед тем как тень скрыла его лицо, я успел заметить, как заблестели от слёз его глаза. Я ободряюще похлопал друга по плечу и залез в гондолу. Конечно же, не эта старая потрёпанная шляпа была моим главным подарком. Я подарил Ёсаю веру в то, что рано или поздно мы встретимся вновь, и он прекрасно это понял.
Тин, попрощавшись с хиданном, тоже занял место на борту и с тоской смотрел на своего единственного друга, с которым ему предстояло разлучиться.
— Счастливого пути, Зен! — прокричал монашек, когда шар начал медленно подниматься. — Да хранят вас Духи!
— До встречи Ёсай! Будь осмотрителен! Не забывай про осторожность! И не связывайся с непонятными бабами и прочими вертихвостками, а то можешь нарваться на что-то посерьёзнее, чем «укорачивание»!
Мы всё удалялись, а монах Ёсай и хиданн со странным именем Кузо продолжали смотреть нам в след. Сяо, вызвавшийся проводить нас до границы, вился рядом с шаром.
— Что вам от меня нужно? Немедленно верните меня обратно! — Заверещала связанная девчонка, стоило ей прийти в себя, и принялась отчаянно извиваться на плече Вырви Глаза.
— Не раньше, чем разберёмся, что тут вообще происходит. — Сказал Сломанный Меч.
— Это вас не касается!
— Ах не касается! — Разозлился Вырви Глаз, скинув беспокойную ношу на землю. — С того момента, как мы пошли за тобой, в этой брошенной Духами стране начала творится какая-то бредятина! Колдуны, шныряющие по дорогам Воины в Красном, падающие с неба люди, монахи, готовые прирезать любого за неосторожное слово! Что всё это значит?!
Пэй испуганно сжалась, с ужасом глядя на склонившегося над ней одноглазого наёмника.
— Остынь Вырви, совсем девочку напугал, — спокойно произнёс Сломанный Меч, отстраняя рассвирепевшего напарника. — Видишь ли, Пэй, у нас с коллегой сложилось ощущение, что сейчас происходит нечто такое, что возможно сильно повлияет на дальнейшее развитие событий в Краю Драконов. Тебе не стоит нас боятся, нас послал Тян. Ты ведь знаешь Тяна?
Пэй осторожно кивнула.
— Он попросил нас обеспечить тебе безопасность.
— Но я и так была в безопасности!
— Судя по тому, что мы успели увидеть в том монастыре — сильно в этом сомневаюсь.
— Просто вы ничего не знаете!
— Ну так просвети нас!
— С какой стати? Откуда мне знать, что вас прислал Тян, а не Гао?
— Слушай ты, мелкая…
— Вырви!
— Что?!
— Держи себя в руках, ладно. Пэй, мы понимаем, что ты нам не доверяешь, поэтому сначала доставим тебя Тяну а потом вместе во всём разберёмся.
— Нет! — Истошно завопила девчонка. — Я в Шиньян не вернусь!
— Вырви. — Окликнул напарника Сломанный Меч.
— С удовольствием. — Отозвался тот, ловким движением погружая пленницу обратно в сон.
— Надо бы её как-нибудь замаскировать, а то люди коситься будут.
— Слушай, а может всё же ну её? Оставим где-нибудь в кустах, и пусть идёт куда хочет, как оклемается.
— Тогда мы ничего не узнаем. Да и Тян не одобрит.
— Мне уже всё равно, лишь бы её визга не слышать!
— Перетерпишь. Должны же мы знать, куда ветер подует, а то нас запросто не в ту сторону снесёт.
— Опять Интуиция?
— Просто плохое предчувствие.
Фьюэлл Паккард пытался освоить недавно привезённую ему в подарок гномью гармонику, купленную на сорейском чёрном рынке, когда посреди его кабинета появилась переливающаяся зеркальная поверхность, из которой вышли двое.
— Странник Эзи, ты волнюбусовая отрыжка, какого демона ты делаешь у меня в кабинете?! — Моментально узнав одного из них, заорал главный рейнджер.
— Смотрю ты рад меня видеть Фьюи! — Воскликнул Эзенгрин. — Что ты вскочил? Не вставай, можешь даже чаю не предлагать, я всё равно ненадолго.
— Ещё раз повторяю, что ты здесь забыл? — Побагровев, прорычал Паккард. — И что это за сморчок с тобой?
— Да я, в общем, хотел просто поблагодарить тебя за совет, вот и всё. — Улыбнулся колдун.
— За какой ещё совет? — Не понял рейнджер.
— За хороший совет, Фьюи.
— Не зови меня Фьюи! — Рявкнул Паккард.
— Что, навевает воспоминания о мамочке? Короче, ты ведь советовал обратиться к гуру Сяо? Так он мне действительно помог, представляешь! Этот дракон просто нечто! Я теперь так тебе признателен, что даже привёз с Восточного Континента небольшой сувенир.
— Какой ещё сувенир? — Пробормотал рейнджер, пораженный тем, что этому странному Одарённому бродяге удалось то, чего сам он достиг лишь благодаря случайности. А в том, что он действительно встречался с Сяо, сомневаться не приходилось — то, что отшельник является драконом, Паккард никогда и никому не рассказывал.
— Его зовут Тин. — Эзи положил руку на плечо бледного юноши с характерной восточной внешностью. — Теперь он ваш новый рекрут!
— Какого демона ты тут распоряжаешься? Мы не принимаем…
— У него есть один неоспоримый талант — он просто невероятно машет мечом! — Не обращая внимания на Паккарда, продолжал колдун. — А ещё он очень азартный. Если его подучить всяким рейнджерским штучкам, он, несомненно, станет ценным кадром!
— Эй, мы не берём кого попало…
— Кроме того, за него ручался сам Сяо! — Под конец добавил Эзи.
— Сяо? — Переспросил рейнджер.
— Старина Сяо убеждён, что ты не откажешься поставить на ноги сего достойного молодого воина.
— Неужели?
— Скажу больше: он считает, что ты позаботишься о нём как о собственном сыне. Ты ведь так и сделаешь, Паккард, не правда ли?
— Ну, я, в общем…
- Предыдущая
- 98/99
- Следующая
