Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наконец пришла любовь - Бэлоу Мэри - Страница 6
Она прикусила губу.
Если маркиз Аллингем будет там, а она рассчитывала на его присутствие на балу, вполне возможно, что Криспин потребует, чтобы она его представила. Что, если он упомянет о помолвке?
Она умрет от смущения.
Конечно, она не знала, будет ли маркиз на балу. Собственно, Маргарет даже не была уверена, что он в Лондоне, хотя скорее всего это было так, поскольку маркиз очень ответственно относился к своим обязанностям члена палаты лордов. Возможно, ей следует пропустить бал самой. Но ей так хотелось пойти и снова увидеться с маркизом.
К тому же почему она должна остаться дома и отложить реализацию своих планов? Только потому, что туда собрался Криспин? И потому, что гнев побудил ее солгать или, возможно, сказать правду, но преждевременно?
– Ты не должен никому говорить о моей помолвке, Криспин, – сказала она. – Мне вообще не следовало упоминать о ней. Даже мои сестры еще не в курсе.
– В таком случае я польщен оказанным доверием. – Он взял ее руку, перевернул и запечатлел краткий поцелуй на запястье. – Можешь считать, что мои уста запечатаны. Ах, Мэг, как приятно снова видеть тебя. Прошло столько времени. И увы, я явился слишком поздно.
Это точно, слишком поздно. Маргарет поймала себя на том, что не чувствует к нему ничего, кроме обыкновенной неприязни. Неужели он не испытывает ни тени смущения, ни тени стыда? Он мог хотя бы показать, что помнит о своем бесчестном поступке. Он даже не написал ей, что женится. Она узнала обо всем совершенно случайно.
К ним присоединились Ванесса и Кэтрин, закончившие наконец разговор со своими знакомыми: Ванесса поинтересовалась дочерью Криспина, которая жила в Рандл-Парке со своими дедушкой и бабушкой.
– Они собираются приехать в Лондон, – сообщил Криспин, – поскольку я не люблю надолго разлучаться с моей малышкой Марией. Я жду их со дня на день.
Кэтрин взяла Маргарет за локоть и сжала его в безмолвном сочувствии.
Маргарет улыбнулась ей в ответ.
У нее разболелась голова. Знай она, что Криспин в Лондоне, то осталась бы в Уоррен-Холле. Ни минуты бы не колебалась. Впрочем, уже слишком поздно думать об этом.
Интересно, сделает ли маркиз Аллингем ей предложение сегодня вечером, если, конечно, он придет на бал? Вряд ли… Это будет их первая встреча в этом году, и маловероятно, что он сразу же заговорит о своих чувствах. Наверняка он подождет до другого раза, да и тогда еще подумает, ведь она уже трижды ему отказывала.
Ах, как все скверно получилось. Она будет чувствовать себя интриганкой, если подтолкнет маркиза к признанию, хотя именно это она собиралась сделать еще сегодня утром. Ей будет казаться, что она пытается заставить его сделать ей предложение просто потому, что не хочет потерять лицо перед бывшим неверным возлюбленным.
Но это совсем не так!
Какое ей дело до Криспина Дью? Она не испытывает к нему никаких чувств. В отличие от доброго и любезного мужчины, за которого она решила выйти замуж.
– О, Мэг, – прошептала Кэтрин. – Представляю, как ты расстроена. Жаль, что мы не знали, что он в Лондоне. Иначе мы хотя бы предупредили тебя.
– Я совсем не расстроена, – возразила Маргарет. – Если я показалась тебе чересчур молчаливой, то лишь потому, что никак не могу решить, какое платье надеть сегодня вечером. Ведь это мой первый бал в этом году. Ты же понимаешь, что это очень важное решение. Я хочу выглядеть сногсшибательно. Может, золотистое, как ты думаешь?
Кэтрин театрально вздохнула.
– Ну вот, утром шляпка Несси, а вечером твое платье, – сказала она. – Вы затмите меня своим великолепием.
Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.
Кэтрин была самой красивой из трех сестер, высокая, стройная, с золотисто-русыми волосами. Даже появись она на балу в платье из мешковины, все равно привлекла бы немало восхищенных взглядов.
Криспин остановился и распрощался с ними. Маргарет с улыбкой кивнула, она была близка к обмороку.
Он собирается прийти на бал с единственной целью – познакомиться с ее женихом.
Говорят, за ложь всегда приходится расплачиваться. Похоже, ей предстоит в этом убедиться.
Глава 3
На бал к леди Тинделл Маргарет надела золотистое платье. Она купила его в конце прошлого сезона. Это был экстравагантный поступок, поскольку ей некуда было надеть его в оставшиеся до отъезда в Уоррен-Холл дни. Но платье сидело как влитое, и Маргарет влюбилась в него с первого взгляда, хотя ее несколько смущало слишком глубокое декольте. Ванесса и Кэтрин, присутствовавшие при покупке, в один голос заверили Маргарет, что ей нечего опасаться. Если Бог одарил ее пышной грудью, то почему бы не показать ее самым выигрышным образом?
И теперь, надев его, она чувствовала себя юной и красивой. Конечно, ее юность прошла, но разве она утратила привлекательность? Взгляд в зеркало уверил Маргарет в том, что красота, которой одарила ее природа, еще не совсем увяла. И она никогда не оставалась без партнеров на балах, которые посещала в последние годы.
Разве она не привлекла внимание маркиза Аллингема? А ведь он, вне всякого сомнения, один из самых завидных женихов в Англии.
И она очень надеялась, что он будет на балу сегодня вечером.
А еще она надеялась, что Криспин передумает и не придет на бал. Ей не хотелось встречаться с ним снова.
В сиянии свечей золотистый шелк мерцал. Сквозь полупрозрачную ткань виднелся атласный чехол цвета слоновой кости, облегавший каждый изгиб ее фигуры. Платье было с завышенной талией, смелым декольте, короткими пышными рукавами над ее длинными перчатками цвета золота – в тон бальным туфлям.
Чем дольше Маргарет разглядывала свое отражение, тем больше ее одолевали сомнения. В ее возрасте следовало бы надеть что-нибудь более скромное и приличное. Но прежде чем она всерьез решила переодеться, раздался стук в дверь. Горничная приоткрыла ее, и в комнату заглянул Стивен.
– О, Мэг! – воскликнул он, окинув Маргарет оценивающим взглядом. – Ты ослепительна. Все подумают, что я сопровождаю младшую сестренку. Мне будут завидовать все мужчины, когда я войду в бальный зал с тобой под руку.
– Благодарю вас, сэр! – рассмеялась она, сделав реверанс. – А мне будут завидовать все дамы. Может, нам следует остаться дома, чтобы избавить их всех от сердечных терзаний?
Высокий, стройный, с непокорными светлыми кудрями, широко распахнутыми голубыми глазами и открытым лицом, Стивен был на редкость хорош собой даже в детстве. Но теперь, в возрасте двадцати двух лет, он держался с небрежной грацией, его волосы были укрощены опытным парикмахером, а черты обрели мужественную выразительность. Конечно, Маргарет была пристрастна, но она видела, как поворачивались в его сторону женские головы, где бы он ни появлялся. И дело было не только в его титуле и богатстве, хотя они тоже вносили свою лепту в его успех у прекрасного пола.
– Ни за что. – Стивен приоткрыл дверь шире, отвесил элегантный поклон, под стать ее реверансу, и предложил ей согнутую в локте руку. – Ты готова? – поинтересовался он с улыбкой. – Я не вправе лишать мужскую половину человечества твоего общества.
– Ладно, тогда пойдем. – Маргарет улыбнулась горничной, накинула на плечи шелковую шаль, взяла свой веер и подхватила брата под руку.
Через полчаса они прибыли к лондонской резиденции Тинделлов, где уже выстроилась шеренга экипажей. Не прошло и пяти минут, как они подъехали к красной ковровой дорожке, предназначенной для гостей, и Стивен помог сестре выбраться наружу. Маргарет вручила свою шаль лакею, стоявшему у подножия лестницы, и, опираясь на руку брата, поднялась по широким ступеням к цепочке гостей, ожидавших своей очереди у входа в бальный зал. Они привлекли немало восхищенных взглядов, и даже если половина из них была направлена на Стивена, Маргарет была вольна считать, что вторая половина предназначалась ей.
Она испытывала необычное волнение, словно это был ее первый бал. Волнение – и несколько настороженное предвкушение.
- Предыдущая
- 6/69
- Следующая