Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как братьев превращают в лягушек - Брецина Томас - Страница 2
— Эти безмозглые типы снова откололи одну из своих сумасбродных штучек. Из-за этого у твоей дочери в волосах так много жира.
Через полминуты в ванную влетела Грит Клювель, держа наготове спасительный шампунь. Хаос в ванной комнате не произвел на нее абсолютно никакого впечатления.
У нас дома есть яд? — спросила Лисси так, словно ей понадобился сахар.
Яд? — Госпожа Клювель поморщилась.
Видишь ли, мы с Тинкой не всегда думаем одинаково, но я согласна с ней в главном: проблему мальчишек можно решить только с помощью убийства! -заявила Лисси, скрестив руки на груди и прислонившись к умывальнику.
Грит Клювель спешила. Ровно в восемь ей следовало быть в банке, где она работала в отделе обслуживания клиентов. В последнее время из-за многочисленных стройплощадок ее путь на работу превратился в бег с препятствиями, и поэтому ей требовалось гораздо больше времени, чтобы добраться на службу вовремя.
Мы... обсудим это сегодня вечером, — торопливо пробормотала она.
Нас же не будет! — хором закричали Лисси и Тинка.
Ах, ну да, вы... в своем доме! — Госпожа Клювель с трудом привыкала к этой мысли. — Надеюсь, вы не забыли, что в воскресенье, не позже одиннадцати, вы должны вернуться. А если ночью вам станет страшно, позвоните нам и мы вас заберем. И пожалуйста, не зажигайте огня, дом ведь не новый, и пожар может распространиться очень быстро. И...
Тинка решила прибегнуть к единственной возможности остановить мать:
По радио передавали, что и Людвигштрассе перекопана.
Ах, нет! — простонала Грит, послала воздушный поцелуй дочери, кивнула на прощание Лисси и улетела.
Немного погодя, когда девочки одевались в своей комнате, Лисси заявила:
Ты просто прирожденная жертва для всех братьев мира. Со мной они себе такого не позволяют!
Ты бы тоже попалась, если бы спала поменьше. Поэтому их безобразия достаются мне, — огрызнулась Тинка, натягивая через голову футболку. Она втянула живот и втолкнула верхнюю пуговицу брюк в петлю. — Но я больше не попадусь в глупые ловушки. Клянусь!
А как называется, когда клянутся, а потом делают наоборот? — донеслось с Лиссиной стороны комнаты.
— -Клятвопреступление, - ответила Тинка.
— Так вот не надо клятвопреступлений в такую рань! — нравоучительным тоном сказала Лисси, изучая свою шляпную коллекцию.
Она выложила в ряд похожие на горшки головные уборы немыслимых форм и расцветок и наконец выбрала черно-зеленую модель с зубчатыми полями. Размашистым жестом девочка водрузила ее себе на голову и в тот же миг принялась чихать. Вокруг нее заклубилась белая пыль. Лисси приподняла шляпу и оказалась в густом пыльном облаке.
Тинка расхохоталась.
— Ты похожа на старушку, — фыркнула она.
Волосы Лисси стали белоснежными. Мельчайший порошок висел в воздухе и ложился на ее футболку и штаны. Пытаясь отряхнуться, она лишь вздымала новые облака пыли.
— Месть! — прорычала Лисси. — Кровавая месть!
Господин Тедимайер трудился в кухне, как многорукий кальмар. Одной рукой он готовил на сковороде яичницу, второй вытаскивал из тостера подгоревшие ломтики хлеба, третьей упаковывал школьные завтраки, а четвертой разливал чай.
За круглым столом сидел младший братишка Лисси Дэвид и болтал ложкой в стоявшей перед ним миске с молоком. Молоко брызгало во все стороны.
— Ну, ты меня достал, — прошипел Стэн, стряхнул молочные капли с новой черной футболки и осторожно пригладил свои обильно смазанные гелем волосы.
— Молоко на пользу волосам, — попытался пошутить господин Тедимайер, за что был удостоен гневного взгляда.
Стэн, брат Тинки, уже успел подружиться со старшим братом Лисси — Фрэнком. Как и сестра, Фрэнк любил поспать. В любую погоду и в любое время года он носил круглые солнечные очки и не расставался с наушниками. Оба мальчика были на четыре года старше своих сестер.
Был еще Торстен — старший брат Тинки, студент. Каждый день он заявлял, что вот-вот снимет с друзьями жилье, но пока занимал комнату для гостей в общем доме, который Грит Клювель и Борис Тедимайер приобрели для будущей большой семьи.
Стэн наклонился к Фрэнку, который, сидя рядом с ним, поглощал смесь из кукурузных хлопьев, йогурта и маринованных огурцов, снял с него наушники и торжествующе сказал:
Сегодня она кричала громче. Я набрал четыре очка, а ты — три.
Что это за соревнование? — тотчас же поинтересовался господин Тедимайер.
Мальчики хранили ледяное молчание.
Вы не хотите мне рассказать?
Нет! — последовал единодушный ответ.
Ну-ну. — Борис Тедимайер растерянно моргнул и снова занялся завтраком.
В этот момент дверь кухни распахнулась, и «а пороге появились Лисси и Тинка — ни дать ни взять богини мести. Волосы Тинки все еще лоснились от жира, фигуру Лисси с головы до ног окутывала белая пелена.
Фрэнк и Стэн посмотрели на сестер, переглянулись и расплылись в улыбке.
Лисси показалось даже, что ежик ее братца Фрэнка стал чуть длиннее, чем обычно. '
— Доброе утро, мои дорогие колдуньи, — сияя, приветствовал девочек господин Тедимайер. Он делал все от него зависящее, чтобы две семьи поскорее превратились в одну, и в любое время дня и ночи старался поднять всем настроение. Правда, он и не подозревал, что попал прямо в точку, назвав дочерей колдуньями.
— Чего это вы так уставились? — спросил девочек Стэн с самым невинным видом.
Тинкины глаза мгновенно превратились в узкие щелки, Лисси уперла руки в бока.
Ну, погодите! — прорычали они, как две сторожевые собаки.
Дети, дети, поторопитесь, а то опоздаете в школу!
Девочки послушно уселись на свободные стулья.
Хо-хо-хо, девчонок отправили в туалет, — раздался писклявый голосок Дэвида.
Только его и не хватало! — простонала Тинка и закатила глаза к потолку.
Надо говорить не «туалет», а «нокаут»[1], — поправил Стэн своего сводного брата.
Папочка, мне надо в нокаут! — закричал малыш.
Это вы, что ли, подучили малявку? — прошипела Лисси,
Фрэнк и Стэн кротко улыбнулись: о чем это она?
Тинка намазала маслом тост, накрыла его вторым, смазала сверху вареньем и шоколадным кремом и прикрыла третьим.
Стэн укоризненно заметил:
— Ну, толстушка, скоро нам придется тебя возить. — При этом он жадно смотрел на Тинкин бутерброд. — Думаю, мне следует тебе помочь.
Быстрым движением Стэн выхватил бутерброд из рук сестры и впился в него зубами.
Хотя Тинка и была готова взорваться от ярости, она изобразила самую лучезарную улыбку.
— Я туда два раза плюнула, — заявила она, — а потом еще и высморкалась.
Стэн с отвращением бросил бутерброд.
Над кухонной дверью висели часы, отбивавшие каждые пятнадцать минут. С очередным ударом Тинка подскочила и схватила приготовленную пластиковую коробку с завтраком, яблоком и плиткой шоколада. Она терпеть не могла опаздывать. За ней последовала Лисси, которая поняла, насколько приятнее обходиться без головомойки со стороны учителей.
— Пока, папочка! — Лисси чмокнула отца в подставленную щеку.
Тинка ограничилась словами «до скорого, Борис». Она еще стеснялась своего отчима.
До воскресенья! — поправила ее Лисси.
Верно, до воскресенья!
Стэн ткнул Фрэнка локтем в бок и буркнул:
— Сегодня им первый раз позволили переночевать в своем доме.
Братьев распирало от зависти, но они не подавали виду.
Спорим, самое позднее в десять они прибегут сюда, стуча зубами, — шепнул Фрэнк и даже снял наушники.
Да уж, если мы об этом позаботимся, — сквозь зубы прошипел Стэн. И добавил громко: — Вам, конечно же, понадобится мужская защита. Мы охотно составим вам компанию.
1
Малыш перепутал два слова — «туалет» и «нокаут», которые по-немецки звучат похоже. (Примеч. перев.)
- Предыдущая
- 2/18
- Следующая