Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Каган Джанет - Песнь Ухуры Песнь Ухуры

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Песнь Ухуры - Каган Джанет - Страница 71


71
Изменить размер шрифта:

– Яркое Пятно говорит, что она знает, что должна делать. Все те люди умрут, если она не сделает этого, но она не может сдвинуться. Она хочет, что бы Эван помогла.

Эван Вилсон кивнула, что-то ответила и с видимым усилием подвела Яркое Пятно и поставила на землю в дюйме от начала моста. Несчастье сказала им:

– Эван говорит, что она также напугана, не переправит Яркое Пятно, даже если ей придется тащить ее на себе.

– Она не сможет, – сказал Кирк, шагнув на мост. – Это слишком опасно.

Спрятанная за Ярким Пятном, Эван Вилсон сделала быстрый рывок. Яркое Пятно вскрикнула и прыгнула вперед. Прежде чем она сообразила, что произошло, обе ее ноги были уже на мосту, а Эван, Вилсон дышала ей в затылок, отрезая ей путь на сушу.

– Иди! – крикнула доктор. – Или, клянусь, всеми богами, мы больше не друзья!

Охваченная страхом, Яркое Пятно осмотрела мост. Джеймс Кирк вытянул вперед руки.

– Давай, Яркое Пятно. Если я смог это, ты тоже сможешь. – И Яркое Пятно начала продвигаться дюйм за дюймом. Эван Вилсон следовала вплотную за ней, и cиваоанке не оставалось ничего другого, как идти вперед. Толстый хвост Яркого Пятна тесно обвил талию Вилсон.

Они дошли уже до середины моста. Под их весом он погрузился еще глубже в воду, грязные брызги обдавали их с ног до головы. Когда Вилсон и Яркое Пятно перевалили на вторую половину моста, Спок осознал, что их вес слишком велик – поток уже достигал им до колен.

Постоянно вливаясь потоками в реку, вода поднималась все выше и выше.

Это оказалась та самая зона наводнения, в которой оказалась Несчастье в своем предыдущем Походе. Спок бросил взгляд вверх по течению. Он был единственным, кто увидел, как сверху приближается огромный пласт красной воды, наполненной обломками деревьев.

– Волна, Эван! – крикнул он. – Держитесь!

В ту же секунду Вильсон бросила взгляд вверх по течению и напряглась, затем крикнула Яркому Пятну, чтобы та ухватилась покрепче. И тут же ударила волна. Мост изогнулся по течению настолько, что стоявшие на нем наполовину погрузились в воду, практически ослепнув от брызг. Яркое Пятно взвыла. Несмотря на грохот воды, до Спока доносились проклятья Вилсон.

На какой-то момент Споку показалось, что мост все-таки выдержит, но тут налетел вырванный с корнем ствол дерева. Он врезался в мост, и как только это произошло, Спок услышал треск рвущейся материи, и через мгновение мост медленно распался на части.

Это было последнее, что произошло как бы в замедленном действии: то, что последовало затем, случилось слишком быстро, чтобы можно было уследить. Две части моста вытянулись вниз по течению, Яркое Пятно и Вилсон цепко держались за ближайшую к ним. Но в следующую секунду Яркое Пятно, обессилев, отделилась от моста и исчезла в мутном водовороте. Хвост, которым она держалась за Вилсон, дернул землянку так, что та сорвалась и ее тоже захлестнуло красновато-грязной волной. И через мгновение они обе исчезли из виду в бурлящем потоке красной воды и черных веток.

Рядом со Споком словно что-то взорвалось, и прежде чем вулканец успел сообразить, что происходит, Джеймс Кирк прыгнул вниз головой вслед за потерпевшими.

* * *

Спок пришел в себя достаточно быстро, чтобы удержать Чехова и Ухуру, прежде чем они смогли повторить порыв капитана. Их отчаянный натиск почти сокрушил его, и он оттолкнул их прочь… заслонив путь к реке.

– Следуйте за ним по суше… это приказ!

Четверо начали стремительно проламываться через густую растительность вдоль берега. Вода прибывала. Вскоре они потеряли тропу, но это было не важно. В эти минуты им следовало добраться до места раньше тех, кого несло потоком, и которых необходимо поймать, прежде чем их отнесет слишком далеко. Несчастье выла на берегу.

Вода все прибывала, затапливая берег, но Спок и остальные члены экспедиции продолжали бежать, шлепая по раскисающей почве, пока ветка, выброшенная на сушу волной, не ударила Ухуре в ноги. Лейтенант упала на колени, Несчастье дернула ее за руку, поднимая на ноги, однако опасные водовороты вынудили всех углубиться в лес, подальше от берега. Спок в последний раз уловил очертания Вилсон, отчаянно боровшейся с течением, но никаких признаков Яркого Пятна или Джеймса не увидел. Они углубились в лес, и их движение замедлилось лианами и густыми кустарниками «Слишком замедлилось», – понял Спок, и все-таки продолжал рваться вперед.

Внезапно перед ними возникли очертания скалы из серого камня, и это положило конец их надежде, какой бы зыбкой она ни была, спасти Джеймса Кирка и остальных. Река уходила влево, огибая эту скалу только в противоположном направлении, и все же они бежали вперед до тех пор, пока могли.

Ухура в бессильной злобе ударила руками по серой недвижной глыбе. По ее щекам катились слезы.

– Мистер Спок! – воскликнула она, и по ее голосу вулканец понял, что лейтенант ждет от пего чуда. Несчастье ударила по камню своим копьем.

– Что нам теперь делать, сэр?

Слишком истощенный, чтобы желать большего, Чехов требовал только приказов.

– Нам придется пойти в обход, мистер Чехов, – сказал Спок, хотя это было и так очевидно. Он знал по собственному опыту, что его кажущее равнодушие к судьбе попавших в беду товарищей разгневало и Чехова, и Ухуру, но у него не было времени думать об этом. Он осмотрел препятствие в поисках самого короткого и легкого обходного пути, затем повернулся, чтобы взглянуть на Несчастье.

Та стояла наизготовку, готовая нанести удар, но Ухура прыгнула и вцепилась в ее занесенную руку, пригибая ее вниз. Было очевидно, что Несчастье не хочет причинить вреда Ухуре, но, к удивлению Спока, Ухура ударила Несчастье сбоку по челюсти. Совершенно пораженная таким ходом событий, Несчастье моргнула, глядя на лейтенанта.

– Ему плевать! – взвыла она – Нет! – отрезала Ухура – Капитан – его друг! Ему так же больно, Несчастье, как и всем нам.

– Но он…

– Он не может этого показать, – сказала лейтенант. – Он пытается найти возможность помочь. А ты задерживаешь нас!

Услышав это, Несчастье опустила руку Ухура отпустила свою, и, тяжело дыша, они обе минуту смотрели друг на друга.

Наконец, все еще ощетинившись, Несчастье указала в сторону и сказала:

– Туда, мистер Спок, если мы пойдем туда, мы сможем обойти скалу.

Спок кивнул.

– Мистер Чехов, – сказал он, – вы способны идти дальше?

Чехов прислонился спиной к камню. Тяжело дыша, он кивнул, не тратясь на слова.

– Несчастье, не могла бы ты помочь мистеру Чехову? – Несчастье в последний раз хмуро посмотрела на Спока, хлестнула хвостом и направилась к Чехову. Когда она подошла к нему, ее манеры тут же изменились: шерсть разгладилась, хвост успокоился.

Спок подумал: «Прямо как Маккой… все остальное теряет свой смысл, когда пациент нуждается в помощи».

Несчастье помогла Чехову подняться, но как только лейтенант твердо встал на ноги, то махнул ей отойти и, качаясь, шагнул без ее помощи.

Возглавляемые Споком, все направились длинной дорогой в направлении, указанном Несчастьем, в обход стоявшей на пути скалы. Несчастье, постоянно наблюдая за Чеховым, замыкала шествие.

Ухура забиралась вверх, и вместе со Споком они пытались упростить подъем для Чехова. Когда они с трудом пробирались вперед, Спок тихо сказал Ухуре:

– Спасибо вам за помощь, лейтенант. Такой удар, даже от небольшой cиваоанки, мог иметь летальный исход.

Лейтенант Ухура слабо улыбнулась.

– Я скорее довольна, что она попыталась сделать это, сэр. Если бы она не попыталась, то, возможно, я сама сделала бы попытку, и никто бы меня не остановил. – Она снова улыбнулась. – Вам нечего бояться удара с тыла. То, что я сказала ей, убедило и меня настолько же, насколько и Несчастье.

– Это едва ли логично, лейтенант, как и ваши аргументы.

– Мы договорились, что я нелогична, помните? – Затем она добавила: Но, мистер Спок, я действительно знаю, что вы чувствуете в отношении капитана. Я чувствую то же самое. – Он кивнул, это было единственное, что он мог сделать, чтобы подтвердить ее уверенность. Во всяком случае, этого оказалось достаточно. – Мы найдем его, – сказала Ухура, словно желая успокоить его. – Мы найдем их всех, мы должны.