Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роза и щит - Беннет Сара - Страница 1
Сара Беннет
Роза и щит
Пролог
Сомерфорд-Мэнор, юго-западное побережье Англии
1072 год
Облокотившись о подоконник, Роза устремила взгляд в ночную тьму. Четыре года она была хозяйкой Сомерфорда и уже целый год вдовствовала. И вот теперь она стояла в одиночестве, думая о том, что власть постепенно ускользает от нее. Здесь и сейчас она была просто Розой – женщиной, томящейся в ожидании…
Ночь была безлунная, и лишь звезды мерцали кое-где на черном небе. Какое-то время Роза смотрела на едва заметный в свете звезд серебристый изгиб реки Сомер, давшей имя и замку, и окружавшим его владениям. Затем окинула взглядом деревушку, раскинувшуюся на берегу, и прилегавшие к ней поля и холмы, густо поросшие лесом. Холмы эти, протянувшиеся с юга на запад, опоясывали Сомерфорд подобно крепостной стене.
Но в такие ночи, как эта, взгляд Розы в конце концов неизменно устремлялся на север. Там, в отдалении, тускло переливалась в мерцании звезд водная гладь, над которой клубился белый туман, заполнявший и все окрестные низины.
Сомерфорд-Мэнор располагался на самом краю топи – широкой полосы болот, время от времени затапливаемых морской водой и покрывавших большую часть Сомерсета. Кто-то называл их Авалоном, кто-то – равниной. Близ замка же эти места именовались просто топью. Здесь, среди зарослей камыша, осоки и дрока, на крохотных островках жил болотный народ, выращивавший урожай на скудных клочках земли и передвигавшийся по своим «угодьям» на лодках. Время от времени люди вбивали в трясину вехи и насыпали поверх них дерн – в надежде, что зимой прилив не отрежет их от суши, разрушив результаты их труда.
Странное водное существование.
Роза знала: с первыми лучами рассвета она, как всегда, увидит острова и укрытый пеленой тумана холм Берроу-Мамп, возвышающийся над водой точно какое-то мистическое существо. Поговаривали, что там находятся древние захоронения бриттов, хотя, по мнению обитателей Сомер-форда, это место было связано с более романтической легендой.
В темные ночи, когда над топью царит тишина, а по земле стелется туман, из глубины холма появляется величественный легион древних богов. Верхом на боевых конях едут они над таящими опасность болотами. Их волшебные кони не увязают в трясине и не оступаются, потому что копыта их не касаются поверхности земли. Окутанные темным облаком, боги скачут словно надвигающаяся гроза, и случайный свидетель может слышать отдаленные раскаты грома. На головах всадников красуются шлемы древних викингов, увенчанные рогами, их обнаженные торсы мерцают в темноте ночи, а глаза горят зловещим огнем. Если же находится глупец, осмелившийся открыть ставни дома, чтобы взглянуть на них, боги спускаются на землю, хватают его и уносят с собой.
Но вот куда уносят? Именно об этом и размышляла сейчас Роза. Становятся ли эти несчастные рабами в темном подземном замке древних богов? Или же их ждут мучения и страшная смерть? А может, неразумную женщину, отважившуюся взглянуть на таинственных всадников, ждет участь жены одного из них? Ведь если все они мужчины, эти древние обитатели холма Берроу-Мамп, то наверняка тоскуют по женской ласке. Тоскуют так же, как и она тосковала по объятиям сильного и смелого мужчины, который любил бы только ее одну.
Хотя настоящей любви Роза никогда себе не позволяла, она с легкостью могла представить, что…
Леди Роза, молодая вдова, обремененная хозяйственными заботами, часто ловила себя на том, что обращает взоры в сторону холма Берроу-Мамп. Она не была суеверна, но в такие ночи, как эта, почти всегда распахивала ставни и, стоя у окна, подолгу вглядывалась в ночную тьму – словно хотела, чтобы древние боги заметили ее.
Лежа без сна в холодной постели она часто мечтала об этих призрачных воинах. Мечтала о том, как будет скакать, сидя перед одним из них, и вдыхать полной грудью свежий ночной воздух. Крепкая рука воина будет обнимать ее за талию, а губы его то и дело будут шептать: «Моя, моя, моя…» А потом Роза оборачивалась, чтобы взглянуть на воина, взявшего ее в плен. Но ей никогда не удавалось разглядеть его лицо – оно всегда было скрыто туманом. Она силилась разглядеть его черты, но тщетно. Роза не знала, кто же он, этот таинственный всадник, однако считала, что так даже лучше… Возможно, неизвестность спасала ее от горького разочарования.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И все же… Роза едва ли не по пояс высунулась из окна, устремив взгляд во тьму.
– И все же я очень хочу увидеть его, – прошептала она. – Я не обрету счастья до тех пор, пока не узнаю, кто он такой.
Глава 1
Небольшой отряд всадников выехал из леса и остановился. Предводитель воинов Гуннар Олафсон долго осматривался, щуря голубые глаза, – слишком уж ярко светило июльское солнце. Оглядев башни замка и крепостные стены, Гуннар окинул взглядом колосившиеся поля, простиравшиеся до самых болот, и немало удивился увиденному. Совсем не таким представлял он себе Сомерфорд-Мэнор и окружавшие его земли.
В своих путешествиях по Англии Гуннар зачастую встречал полное запустение. Земля пропадала без дела из-за недостатка работников или из-за недальновидности хозяев. Гуннар не был земледельцем, однако всегда испытывал щемящее чувство досады при виде столь дурного обращения с землей.
С приходом к власти норманнов изменилось не только правление. Поменялся весь уклад жизни. Для того чтобы привыкнуть к этому, потребуется не год и даже не десять лет. Очень много времени пройдет, прежде чем Англия вновь начнет процветать.
Гуннар ожидал увидеть такое же запустение и в Сомерфорде. Но вместо этого здесь повсюду колосились ухоженные поля, и было очевидно, что земли заботливо возделываются. Неужели все это – труды леди Розы?
Нет, едва ли. Гуннар не мог поверить в подобное.
Более того, ему не хотелось в это верить.
Гуннар редко имел дело с норманнскими леди, а с леди Розой ни разу не встречался. Однако он заранее считал, что эта женщина не заслуживает уважения.
– Ну, что скажешь? – спросил он, повернувшись к Айво, своему ближайшему другу и соратнику.
– Похоже, что все оборонительные сооружения очень надежны. – Айво вытянул в сторону крепостных стен руку, обтянутую черной перчаткой. – Да, они основательно подготовились.
– Только вот к чему? – пробормотал Гуннар. – Готовятся сразиться с врагами лорда Радульфа? Или с ним самим?
Сомерфорд-Мэнор располагался на окраине обширных владений лорда Радульфа и граничил с землями лорда Фиц-мортона и лорда Вулфсона. Гуннар знал, что эти два барона не являлись союзниками лорда Радульфа – прославленного рыцаря, прозванного Королевским Мечом. И его обширные владения давно уже не давали баронам покоя.
Лорд Радульф послал в Уэльс за Гуннаром, потому что его одолевали недобрые предчувствия, связанные с Сомерфорд-Мэнором. «Зуд», – произнес он своим низким хриплым голосом. И начался этот зуд, когда он случайно перехватил письмо из Сомерфорда, адресованное лорду Фицмортону. Но письмо было без подписи. Неизвестный просил помочь в поисках наемников для охраны поместья. Лорд Радульф хотел, чтобы Гуннар разгадал эту загадку. Только сделать это следовало тайно, дабы не расстраивать супругу лорда Радульфа леди Лили, сделавшую леди Розу своей протеже…
– Ты действительно веришь, что леди Роза состоит в сговоре с врагами лорда Радульфа? – спросил Айво.
Гуннар лишь пожал плечами и пробормотал:
– Это нам и предстоит выяснить.
– Да, конечно, – кивнул Айво. – Но как это сделать? Нас же могут заподозрить…
– Думаю, не стоит беспокоиться, – ответил Гуннар. – Им ведь нужны наемные воины, а мы таковыми и являемся. Да и с какой стати обитателям Сомерфорда нас подозревать? Они же не знают, что мы подчиняемся лорду Радульфу.
– Верно, не знают. И если все выйдет удачно, то лорд Радульф подарит тебе Сомерфорд-Мэнор.
– Надеюсь, так и будет. А если кто-то из вас захочет осесть здесь, то я буду только рад. Тем же, кто захочет снова отправиться в странствия, щедро заплатят, – добавил Гуннар, окинув взглядом воинов.
- 1/70
- Следующая