Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Срочно требуется жена - Беллоу Ирен - Страница 8
Не сводя с нее глаз, Бернард взял кусочек в рот и начал неторопливо жевать.
– Яйца по-бенедиктински еще никогда не были такими вкусными.
Она хмыкнула и ничего не сказала.
Он поднес руку Джойс к ее рту и предложил:
– Попробуй сама.
Она сунула пальцы в рот, смакуя вкус блюда и ощущая дрожь ожидания. Соус капал ей на ладонь.
– Я забыла салфетки.
Не успела Джойс отодвинуться, как Бернард взял ее руку и поднес к губам.
– Дай я, – сказал он и ловко слизнул с ее ладони капли голландского соуса.
Каждое прикосновение его языка укрепляло ее уверенность в себе.
– Ты тоже испачкался. – Сердце Джойс колотилось как сумасшедшее. Она наклонилась, потянулась губами к уголку его рта и слизнула капельку соуса.
Он наклонил голову.
На один короткий миг их дыхание смешалось, и оба затрепетали от возбуждения. А потом Бернард прильнул к ее губам. Губы приоткрылись, языки столкнулись, и Джойс ощутила вкус соуса.
Ее груди прижимались к груди Бернарда. Она слегка заерзала, возбуждая ту часть его тела, о которой мечтала с особым удовольствием. Ее бросило в жар.
Он провел ладонями по ее бокам. Прикосновения его языка вызывали у нее лютый голод.
Джойс прервала поцелуй, чтобы перевести дух.
Зрачки Бернарда расширились, в глазах горело желание. Его губы ждали нового поцелуя.
Джойс испустила негромкий стон, снова прильнула к этим чувственным губам и слегка отодвинулась, давая простор рукам Бернарда, потянувшимся к ее груди. Когда опытные пальцы нащупали тугие соски и начали их дразнить, Джойс закорчилась, прижалась лобком к его лобку и часто задышала.
Увидев часы, висевшие на стене за спиной Бернарда, она отпрянула и выпрямилась.
– О боже…
Бернард обхватил ее ягодицы и прижал к себе.
– Знаю. Почему мы не сделали этого раньше? Это чудесно.
Вся вчерашняя возня с листовками теряла смысл: Джойс опаздывала к утренней почте.
– Да, верно, но… уже половина двенадцатого. Мне пора уходить. Через полчаса почта закроется. Мне следовало разослать эти листовки еще вчера.
– Листовки?
– Я должна одеться. Извини.
Она быстро чмокнула Бернарда в щеку, вскочила и побежала к лестнице. Если не принимать душ, еще можно успеть…
– Подожди! – Бернард вскочил, опрокинув стул, и устремился за ней.
Чувство вины заставило Джойс остановиться на нижней ступеньке и повернуться лицом к нему.
– Бернард…
– Скажи, во всем виновато мое чересчур развитое воображение… или мы оба действительно только что сгорали от страсти? – Он обхватил ее руками и прижал к себе.
Ее тело предательски дрогнуло.
– Да, сгорали.
Бернард выгнул брови, не веря своим ушам.
– И после этого… ты уходишь?
Джойс ощущала жестокое разочарование.
– Я не могу иначе.
– Нет, можешь.
– Понимаешь, мы построили рекламную кампанию на том, что наши листовки поступят к потребителям одновременно с передачей по телевидению. Все дело во времени. Я должна была отправить их еще вчера.
– Ладно. Я отвезу тебя. Мы опустим эти листовки в почтовый ящик, потом вернемся… и продолжим с того момента, на чем остановились.
Джойс обхватила ладонями его щеки.
– Я бы с радостью, но Вероника попросила сегодня помочь ей красить помещение Центра социальной защиты. Ради этого она пожертвовала уик-эндом с Хью.
Брови Бернарда сошлись на переносице.
– Ты убегаешь, потому что жалеешь о случившемся?
– Нет. – Она провела пальцем по его нижней губе. – Нет. Я надеялась, что мы… ну, ты меня понимаешь…
Бернард приподнял ее подбородок.
– Раз так, продолжим. Сегодня вечером.
– Да. – Ее сердце стучало как паровой молот. – Вечером.
– Я зайду в кулинарию, возьму что-нибудь, а потом заеду за тобой в Центр.
Тело Джойс заныло от ожидания.
– Да… О боже, я опаздываю! – выдохнула она, повернулась и побежала по лестнице.
– Эй, Джойс! – крикнул ей вслед Бернард. – Не забудь взять с собой поваренную книгу!
Зажегся желтый свет, и машина устремилась вперед. Миновав перекресток, Вероника обернулась к подруге.
– Ну что, есть какие-нибудь новости от твоего тайного поклонника?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Да. Я получила еще один подарок.
– Да ну? И что же это на сей раз?
Джойс слегка помешкала, потом вынула книгу и протянула ее Веронике.
– Вчера прислали по почте.
Когда Вероника прочитала название, у нее отвисла челюсть.
– Домой?
– Нет, в офис.
– Значит, тот, кто ее прислал, знает оба твоих адреса?
– Это нетрудно. Я оставляю свои визитные карточки повсюду.
– Ну? – У Вероники загорелись глаза.
– Что «ну»?
– Что об этом говорит Бернард?
– Сначала он сказал, что человек, приславший цветы, хочет вступить со мной в любовную связь.
Вероника пожала плечами и остановилась у очередного светофора.
– Предположение разумное. И полностью соответствует его словам, сказанным в тот вечер.
– Пожалуй.…
– Значит, я права? Твой тайный поклонник – это и есть Бернард?
У Джойс вспыхнули щеки. Разве можно было сомневаться в этом после такого поцелуя? Бернард желает ее. Она не смогла скрыть улыбку.
– Похоже, что так оно и есть.
– Да ты что? Неужели между вами что-то произошло?
Улыбка Джойс стала еще шире. Неуверенность в собственной правоте не помешала ей ощутить волну радости.
– Сегодня утром он заехал ко мне, и мы… В общем, дело сдвинулось с мертвой точки.
– О боже! – Вероника расплылась от уха до уха. – Как интересно! И что же, вы целовались?
– Еще как.
– Я так и знала! – воскликнула довольная подруга. – И что дальше?
На светофоре включился зеленый, и машина поехала дальше.
Радость Джойс тут же потускнела.
– Будь я проклята, если знаю….
– Лапочка, неужели тебя тревожит его желание обзавестись женой и детьми?
Джойс застонала.
– При одной мысли об этом у меня сводит живот… Понятия не имею, как мне быть.
– Нужно довести дело до конца. Ведь это же Бернард! Если сейчас ты отступишь, то никогда не узнаешь, что могло из этого выйти. Да и мало ли что взбрело ему в голову? Наверняка просто хочется чего-то нового.
Тяжело вздохнув, Джойс заставила себя улыбнуться. Нет, сейчас думать об этом не следует.
Вероника припарковалась у Центра, а затем обернулась к подруге.
– Не суетись. Все будет хорошо. Вот увидишь.
Рядом остановился побитый фургончик, и из него вылез сын хозяина помещения Крис Уортингтон.
– Доброе утро, леди. – Он низко поклонился и подарил им ослепительную улыбку.
Джойс волей-неволей улыбнулась. Этот юноша напоминал ей Джимми. Ее брат тоже невозможный обаяшка. Хотя она и не признавалась в этом, но очень скучала по нему…
Джойс тряхнула головой и посмотрела на Криса. Его темные волосы и смуглая кожа составляли яркий контраст с голубыми глазами. Вероника права. Будь мальчик на несколько лет старше, он был бы неотразим. Наверняка все девочки в университете сходят по нему с ума.
– Крис, любовь моя, ты приехал помогать двум безруким дамочкам? – Вероника похлопала его по плечу.
Все трое пошли к подъезду.
– Вы вовсе не безрукие. Я приехал делать проводку в коридоре, но, если понадобится, могу и кистью помахать.
– Ловлю на слове. – Вероника достала ключи и открыла дверь.
Полчаса спустя Джойс тупо смотрела на голубые кляксы, усеявшие подстеленную тряпку. Похоже, на пол попадало больше краски, чем на стену. Выкинуть Бернарда из головы не представлялось возможным.
– Вам помочь? – спросил заглянувший в дверь Крис.
Она повернулась на стремянке.
– Спасибо. Как-нибудь справлюсь.
Он вошел в комнату.
– У вас рассеянный вид.
– В последнее время мне есть над чем подумать.
– Сложности с поклонниками? Наверно, их у вас куча.
Джойс улыбнулась. В самом деле, славный мальчик…
– Если бы!
– Я серьезно. Сколько их у вас?
- Предыдущая
- 8/31
- Следующая