Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Око Пейфези (СИ) - Бахмайер Галина Владимировна - Страница 58
Девушка расплылась в улыбке. Язык, как ни странно, почти не заплетался.
— О, господин Малфой! Как поживаете?
— Вашими стараниями не слишком хорошо, — произнес Люциус. — Но вы все же соизволили вернуться… Стоило ли вообще убегать?
— Вы не оставили мне выбора, эфенди, — Халифа проказливо ухмыльнулась. — Интересно, сколько Crucio досталось вам после моего побега?
Холодный взгляд Люциуса заледенел окончательно.
— Мстительная дрянь! — процедил он сквозь зубы, шагнув к девушке.
— Не стоит, — спокойно произнес Волдеморт, появившись в дверях позади них. — Ты же видишь — она практически не контролирует себя.
Халифа обернулась на шипящий голос так порывисто, что чуть не шлепнулась на пол снова.
— Ах, мой Лорд, — она неуклюже склонилась в дурашливом реверансе. — Вам все-таки удалось заманить своего джинна в ловушку. Но у меня уже нет сил противиться.
Очень вовремя, господин мой. Магия просто распирает меня, ей срочно нужен выход.
Змееликий пристально вглядывался девушке в лицо. Та со смиренным видом опустила голову, мысленно погружаясь в зазвучавшую в голове мелодию. Все окружающие звуки вдруг обрели остроту. Рядом раздался шорох мантии, и когтистые пальцы небрежно подцепили массивную золотую цепь.
— Так вот оно какое…
— Да, мой Лорд, — пробормотала Халифа, закрыв глаза и хмельно покачиваясь. Цепь резко натянулась. Волдеморт сорвал кулон через голову девушки и зажал в кулаке.
— Итак, — довольно заключил он. — Ты здесь, Око здесь, и я, наконец, завершу начатое. Не вздумай сопротивляться, иначе я легко могу забыть о своем обещании не трогать твою семью.
Халифа покладисто кивнула, сложив ладони у груди и не открывая глаз.
— Конечно, мой Лорд. Джинны обязаны исполнять желания своих хозяев. Я слушаю и повинуюсь, мой господин!
— Прекрасно, — провозгласил Волдеморт. — Я желаю немедленно провести обряд передачи силы джинна, — он подумал и уточнил: — То есть, твоей.
Девушка, наклонив голову, внимательно выслушала его, отмечая каждое слово.
— Как вам будет угодно, повелитель. Я исполню ваше третье желание в точности.
Давайте поторопимся.
В огромном зале гулко разносилось эхо четких шагов. С Волдемортом сюда вошли только трое Пожирателей: Малфой, Эйвери и еще один незнакомый Халифе колдун — невысокий, полноватый, с залысинами, бегающими глазками и странной серебряной рукой. Эйвери вел с собой связанного заклинанием Гарри. Похоже, Темный Лорд не собирался терять время и хотел убить юношу сразу же после обряда.
Халифа осмотрелась. На каменном полу уже была начерчена знакомая пентаграмма.
При приближении девушки с Оком рисунок замерцал по кругу и подернулся дымкой.
Волдеморт с торжествующим видом поднял перед собой золотой кулон. Нарочитая театральность всех действий мага начала смешить опьяневшую девушку. С каждой минутой у нее усиливалось ощущение, что она участвует в каком-то фарсе.
В дверях возникла еще одна фигура в черном.
— Северус, — прошипел Лорд. — Ты очень порадовал меня сегодня. Откровенно говоря, я уже начал сомневаться…
Он еще что-то говорил, Снейп что-то отвечал… Халифа не слушала, сквозь полуопущенные ресницы разглядывая подошедшего к ней обладателя серебристой руки.
Похоже, тот ужасно боялся предстоящего обряда. Дрожа всем телом, он встал между девушкой и своим господином у самого края пентаграммы. И тут турчанка вновь почувствовала легкое покалывание в кончиках пальцев. Шайтанчик проснулся и начал игру.
— Люциус, начнем, — велел Волдеморт. Очевидно, Малфою отводилась роль Указующего.
Блондин развернул манускрипт и в замешательстве произнес:
— Мой Лорд, здесь неясно, где кому становиться…
— А наш маленький джинн подскажет, верно? — красноглазый поманил Халифу. Уже едва соображая, что происходит, девушка усердно прятала мысли за звучащей в голове мелодией.
— А где же Проводник? — капризно спросила она, постукивая носком в такт песне. — Без Проводника нельзя.
Волдеморт указал на того самого, с серебряной рукой.
— Питер, мой преданный слуга.
Петтигрю тут же подобострастно поклонился ему. Халифа замотала головой, глупо хихикая.
— Преданный… Не жалко? Высосете и из него всю магию.
Красные глаза загорелись ярче.
— Не беда, Питер будет только рад услужить мне.
— А-а… ну, как хоти… и… те… — икнув, пробормотала девушка. — А то Проводник и вовсе погибнуть может… — ее повело в сторону.
"Стоять ровно!" — тихой паникой вскинулись остатки самоконтроля. Несмотря на все старания, Халифе казалось, что она раскачивается, как тростник на ветру. Сделав над собой усилие, девушка смогла сосредоточиться и договорить: — …особенно если в обряде участвуют близкие по крови…
Она пошатнулась, с трудом удержав равновесие. На пару минут все ощущения заволокло дурманом, а когда восприятие снова вернулось, турчанка четко разглядела перед собой лицо Снейпа. Мастер зелий выглядел совершенно невозмутимым, лишь по едва заметно поджатым губам и напряженному выражению глаз можно было заметить, что он волнуется. Решив брать с него пример, Халифа огляделась — Питера уже не было рядом. Он вместе с Эйвери тащил к пентаграмме Гарри. Подтолкнув юношу к светящимся линиям, Пожиратели отступили назад. Девушка едва сдержала довольную улыбку. Волдеморт купился на ее якобы случайные слова о недопустимости участия в обряде родственников, пожелав не просто убить юношу, но еще и высосать заодно его магические силы. Вот и отлично — ему же хуже. Справа от Халифы, почти заступив на зону Указующего, стоял Малфой. Предназначенный на жертвенную роль Проводника Гарри волею судьбы, направившей руку Петтигрю, оказался на позиции Вместилища, и никто не сообразил, чем это грозит. На шею гриффиндорцу повесили гротескный золотой диск. В зеленых глазах юноши стояло непередаваемое выражение — девушка даже пожалела его на секунду. Сам Лорд торопливо встал напротив турчанки, у мерцающего знака Проводника (отчего-то самого крупного и яркого на схеме). Девушка опустила глаза. Прямо у ее ног ободряюще засветился знак Источника. И шайтанчик внутри буквально взбесился…
— Чего мы ждем? — прежним требовательным тоном спросила Халифа. — Становитесь! — она шагнула вперед, и обвела присутствующих рукой. — Источник, Проводник, Вместилище, Указующий… все здесь. Давайте, скорее уже!
Люциус взмахнул палочкой и начал произносить магическую формулу. Дымка по краям пентаграммы стала густеть, обволакивая участников и сползаясь к центру. Халифа закрыла глаза и мысленно протанцевала к Оку на груди, дотянулась до него краешком сознания…
"Все должно быть строго по правилам!" Око немедленно отозвалось и начало нагреваться.
Красивый баритон Люциуса разносился по залу, словно выводя рулады языческой молитвы древним божествам. Без вечно презрительных протяжных ноток и едкой светскости тона он разом обрел глубину и страстность. Халифа заслушалась. Голос органично вторил ритмичной мелодии, звучавшей в ее голове.
Тепло волной прошло от макушки до кончиков пальцев ног. Снова и снова. Каждая следующая волна была все горячее. Открыв глаза, Халифа увидела, как линии у ее ног засветились и запульсировали, огоньки потянулись к центру — туда, где повис плотный искрящийся туман. Око раскалилось, но девушка терпеливо ждала, надеясь, что одежда не начнет тлеть раньше времени.
Зрение начало быстро проясняться. Подняв голову, Халифа взглянула на стоящего слева Гарри. Юноша посмотрел на нее в ответ с нескрываемым презрением. Не надо было быть легиллиментом, чтобы понять все, что он думает о слизеринцах вообще, и о Халифе Дасэби в частности.
Вчерашнее недовольство планом Дамблдора по перемещению в Гарри чужеродной силы джинна не шло ни в какое сравнение с нынешним гневом юноши при виде того, как турчанка легко сменила союзника и приготовилась услужить его злейшему врагу.
Девушка прекрасно понимала, что гриффиндорцу сейчас не до тонкостей анализа ситуации, учитывая все, что тот знал о ней, и чего по понятным причинам не знал.
- Предыдущая
- 58/65
- Следующая
