Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трагический исход - Сувестр Пьер - Страница 58
– О, это целая история… С вашего позволения, с тех пор, как я лишился места, я испытываю нужду… шатаюсь везде и ночую там, где могу… Видите здесь связь?
– Приблизительно, – заметил Фандор, – а дальше?
– А дальше было так. Я познакомился с добрым малым, который приставлен к медведям… И вот!.. Представьте, мсье Фандор, что в один несчастный день он нечаянно отравил одного из своих подопечных, добавив ему в корм крысиный яд. Конечно, малый сдрейфил, так как его могли выставить за порог! «Не расстраивайтесь, – сказал я ему, – сдерите шкуру с вашего медведя, оставьте ее в клетке, а я постараюсь его заменить».
– И ты его заменяешь? – спросил Фандор.
– Точно! – пояснил Зизи. – Когда мне нечего делать, я остаюсь весь день в шкуре, рычу, когда подходят военные и няни с детьми, начинаю крутиться, когда подходят влюбленные. Ночью я шляюсь или нахожусь в шкуре медведя…
В этот момент Зизи артистично скинул оболочку, которая несколько дней служила ему надежным убежищем.
– Сегодня с этим покончено, – сказал он, – так как злой рок на вашей стороне: вы разгадали трюк… Я ухожу! Да, кстати, почему вы гнались за мной по улице?
Зизи стал гораздо более спокойным после разговора с Жеромом Фандором.
Его живой ум, его пробудившаяся сообразительность позволили моментально отгадать, что журналист был не очень настроен против него…
– Прежде всего, – предположил Зизи, – наверное, хорошо, что это не имеет отношения к истории с кошельком, которую мне навяжут потом, но в таком случае, честное слово, я не знаю, к чему можно было бы прицепиться?..
Однако, к сожалению, Фандор также ничего не мог ему сказать.
Журналист догадывался, что Жюв не мог разыскивать Зизи только из-за знаменитой истории с кошельком, которая не заслуживала слишком большого внимания, но, с другой стороны, он не знал, что именно Жюв хотел выведать от Зизи.
Фандор попытался ловко уйти от ответа.
– Ты спрашиваешь, почему я тебя преследовал, – начал он, – мне кажется, мой весельчак, что ты должен об этом сам догадаться.
Таким образом, вопрос, который поставил грум, в итоге к нему же и вернулся.
Зизи его не понял. Он также попытался хитрить.
– Может быть, – начал он, – это имеет отношение к моей бывшей хозяйке?
«Посмотрим, посмотрим! – подумал Фандор в этот момент. – Неужели Зизи знает что-то еще?»
Журналист принял вид полнейшего добродушия. Впрочем, он и не был по-настоящему рассержен, славный Фандор. Ему хотелось сыграть добрую шутку с Жювом, допросив с пристрастием грума до того, как полицейский заставит его говорить!
Фандор ответил:
– По правде сказать, это вполне возможно! В любом случае здесь не место, чтобы разговаривать, давай вначале выйдем из рва, ты знаешь дорогу, я полагаю?
– Разумеется, – подтвердил Зизи.
Он провел Фандора к одному из углов рва, где в стену были вбиты железные скобы.
– Здесь и надо подниматься, – объяснил Зизи, – идите за мной!
Но Фандор понял его по-своему.
– Извини, – заметил журналист, – так как я отстаю от тебя в беге, первым пойду я!
Через десять минут Зизи и Фандор, поднявшиеся из рва, покинули Ботанический сад через маленькую потайную дверцу, щеколду которой Зизи умел открывать. Журналист держал грума за руку и принял меры предосторожности, чтобы его пленник не ускользнул, однако, он его не принуждал никоим образом.
Впрочем, Зизи, приняв решение, казалось, хотел поступать разумно.
В нескольких словах он изложил Фандору, что его самая большая мечта осуществилась, так как теперь он имеет удовольствие беседовать с журналистом…
– Честное слово, – сказал Зизи, – с того времени, как я читаю во всех газетах ваши приключения с Жювом, мне очень хотелось с вами познакомиться! Черт подери, лучше бы, конечно, чтобы знакомство произошло по-иному. Но, в конце концов, надо довольствоваться тем, что оно произошло!..
При этих словах Фандор усмехнулся. Его интересовало совсем другое. Он перевел разговор в нужное направление.
– Итак, мой дорогой Зизи, – начал журналист, – значит, ты не знаешь, почему я тебя выслеживал?
В ответ на это грум начал снова увиливать.
– Гм! – воскликнул он. – Я же вам сказал! Может быть, это связано с мадам де Леско, моей бывшей хозяйкой… а, может быть, с Жапом?..
– С Жапом? – переспросил Фандор, вздрогнув. – Разве ты знаешь Жапа?
Зизи понял, что он затронул, не зная того, тему разговора, которая должна очень интересовать Фандора…
– Я его знаю, не будучи с ним знакомым! – объяснил он. – Между тем я знаю, что он ухаживает за Валентиной де Леско и что это досаждает барону Жоффруа!
Зизи на мгновение умолк, избегая более пространных подробностей… Но Фандор спросил:
– Откуда ты это знаешь, черт побери!
Эта наивность заставила Зизи хохотать до упаду.
– Мсье Фандор, – сказал грум, – временами вы бываете ужасно добропорядочны и чересчур недогадливы! Ведь вы хорошо знаете, что я был слугой у де Леско?
– Да, – подтвердил Фандор, – ну и что?
– Да то, черт возьми, что я подслушивал под дверями!..
На это было нечего возразить, и Фандор воздержался от нотаций, которые здесь были неуместны.
Впрочем, у Фандора появилось предчувствие, что Зизи, если бы захотел, мог ему поведать много интересного, пролить свет на тайны.
Сейчас было не время проявлять себя брюзгой!
– Малыш, – сказал журналист, который по-прежнему держал Зизи за руку на всякий случай, – ты кажешься менее глупым, чем большинство интеллигентных людей!.. Возможно, мы могли бы договориться?.. Я должен отвести тебя к Жюву, но если ты мне расскажешь кое-что интересное, а также все, что ты знаешь о Жапе и даже о Гаду, старушке, которая убила Фавье, я тебе обещаю, что Жюв тебя не арестует…
Предложение было соблазнительным настолько, что Зизи сразу почувствовал себя глубоко взволнованным.
«Чем я рискую, – подумал грум, – если скажу все, что знаю? Ничем! И так как я хочу отомстить Гаду за себя, разве мне не подвертывается прекрасная возможность это сделать?»
Зизи внезапно решился:
– Вы даете мне честное слово, что у меня не будет неприятностей?
– Конечно, даю, – подтвердил Фандор.
– Тогда мы поладим… только улица – не место для болтовни… Может быть, мы зайдем в бистро?
– Нет, – возразил Фандор, – сделаем лучше… я отведу тебя ко мне…
Уже через час Жером Фандор и Зизи стали лучшими друзьями на свете.
Фраза за фразой, слово за словом, журналист полностью расспросил грума, получил полный рассказ его приключений.
С этого момента Жером Фандор чувствовал себя сумасшедшим от радости и от беспокойства одновременно…
– Однако сомнений нет, – сказал он, – сомнений нет! Молодая девушка, которую Гаду заставила украсть… Ведь это Элен, моя дорогая Элен! Моя невеста!
И так как Зизи утвердительно качал головой, Жером Фандор, которому, казалось, не сиделось на месте, вытащил из своего бюро большой белый лист бумаги.
– Зизи, – начал он, – я даю тебе слово, что Жюв тебя не тронет… Прежде всего, я тебя не выдам ему… Затем, так как ты еще не вернул кошелек, который украл у Валентины де Леско, надо вернуть его… Об этом не беспокойся… Но взамен помоги мне сделать все, что в твоих силах, возможно, мою жизнь и мое счастье ты держишь в своих руках…
И вооружась карандашом, Фандор продолжал:
– Посмотрим, что нового ты сказал мне сегодня?
Четко, ясно Жером Фандор отмечал прежде всего основные детали, которые он только что услышал из уст Зизи.
– Во-первых, – сказал он, – ты установил, что Жап ухаживал за Валентиной де Леско и что это ужасно досаждало барону Жоффруа… Во-вторых, ты утверждаешь, что Гаду заставила похитить Элен, которая содержалась пленницей в «Деревянных конях»… По твоим словам, Элен была похищена твоим отцом, кучером Коллардоном, но ты не знаешь, куда ее доставили…
В-третьих, ты утверждаешь, что Фантомас, обнаружив похищение дочери, очень рассердился… Значит, приказы Гаду отдавал не Фантомас…
- Предыдущая
- 58/74
- Следующая