Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
МИФотолкования, или Неверные концепции - Асприн Роберт Линн - Страница 21
– Не знаю, Гэс, – осторожно сказал я. – Аякс считается очень хорошим лучником.
– Лучники, – презрительно фыркнул горгул. – Я говорю о настоящей огневой мощи. О той, какую может вам предоставить мой партнер.
– А кто ваш партнер? – спросил я. – Он, случайно, не низенький и голубой, а?
– Нет, – ответил Гэс, показывая в противоположный угол. – Это гремлин. Он зашел вместе с луканцем.
– Гремлин? – переспросил я, следуя взглядом за его перстом. И верно, на стуле в углу сидел маленький, смахивающий на эльфа субъект. Озорные глаза так и плясали на его мягком голубом лице, когда он молча кивнул мне в знак узнавания. Я рефлекторно улыбнулся и кивнул в ответ. Мне явно требовалось извиниться перед Аяксом.
– Я думал, гремлинов не существует, – небрежно заметил я Гэсу.
– Так думают многие, – согласился горгул. – Но, сами видите, они вполне реальны.
Я не был в этом уверен. За ту долю секунды, на какую я отвел глаза от гремлина, чтобы поговорить с Гэсом, тот бесследно исчез. У меня возникло искушение пойти поискать его, но Гэс уже говорил дальше.
– Секундочку, я сейчас познакомлю вас с моим партнером. Он где-то здесь.
С этими словами горгул начал шарить по собственному телу, щупая себя под мышками и вглядываясь в складки у себя на коже.
Я с любопытством следил за всем этим, пока мое внимание не привлекла ящерка, вылезшая из одного сложенного крыла горгула и теперь пристально смотревшая на меня с правого плеча Гэса. Она была не больше трех дюймов длиной, но пылала ярким оранжевым светом. По коже ящерки ползали жившие, казалось, самостоятельной жизнью узоры из красных пятен. Общий эффект был поразительно прекрасен.
– Это ваша ящерица? – спросил я.
– Вот он! – победоносно гаркнул Гэс, срывая рептилию с плеча и сажая ее себе на ладони. – Познакомьтесь с Берфертом. Он тот самый партнер, о котором я вам говорил.
– Здравствуй, Берферт, – улыбнулся я, протягивая палец погладить его.
Горгул прореагировал очень резко, отдернув ящерку за пределы моей досягаемости.
– Поосторожнее! – воскликнул он. – Это хороший способ потерять палец.
– Я не собирался причинять ему вреда, – объяснил я.
– Да нет, это он мог навредить вам! – возразил Гэс. – Берферт – саламандр, ходячая зажигательная бомба. Мы с ним ладим потому, что я – одно из немногих существ, способных не сгореть дотла, когда прикасаюсь к нему.
– Ага, – внезапно понял я. – Так, значит, говоря об «огневой мощи»…
– Я имел в виду огневую мощь, – закончил Гэс. – Берферт очистит от них землю, а я обработаю их с воздуха. Ну, что скажете? По рукам?
– Я… м-гм… мне надо будет обсудить это со своим партнером, – промямлил я.
– Прекрасно, – просиял Гэс. – Я начну собираться.
И исчез прежде, чем я успел его остановить.
Я всем весом навалился на стойку, лихорадочно желая скорейшего возвращения Ааза. Словно в ответ на мои мысли мой партнер ворвался в трактир, а следом за ним и Танда.
Приветствие замерло у меня в горле, когда я увидел, какой он хмурый. Настроение у Ааза было не лучшее.
– По-моему, я велел тебе ждать снаружи! – проревел он мне.
– Успокойся, Ааз, – утешила его Танда. – Я думала, ему будет удобнее ждать здесь. Кроме того, нет причин расстраиваться. Мы здесь, и он здесь. Ничего не стряслось.
– Ты не заключал никаких сделок с деволами? – с подозрением спросил Ааз.
– Я даже не разговаривал с ними, – запротестовал я.
– Хорошо! – резко бросил он, слегка смягчаясь. – Тогда еще не все потеряно, малыш.
– Я ж тебе говорила, что он сможет не попасть в беду, – победоносно улыбнулась Танда. – Не правда ли, красавчик?
Как ни старался, я не мог заставить себя ответить ей.
Глава пятнадцатая
Я подумаю обо всем этом завтра…
– М-гм… наемники что, ждут за дверью? – спросил наконец я.
– Ты не ответил на ее вопрос, малыш, – заметил Ааз, приглядываясь ко мне с возродившимся подозрением.
– Не напрягай шею, высматривая свои войска, красавчик, – посоветовала мне Танда. – Их нет. Кажется, наш могучий мастер торговых переговоров встретил достойных соперников.
– Эти бандиты! – взорвался Ааз. – Ты хоть представляешь, во что бы это нам обошлось, если бы я согласился включить в контракт оплату их счета в баре? Если это некоммерческая ассоциация, то я хотел бы проверить их бухгалтерские книги.
Мои надежды на спасение камнем пошли на дно.
– И ты их не нанял? – спросил я.
– Да, не нанял, – нахмурился Ааз. – И это возвращает нас в исходную точку. Теперь нам придется вербовать солдат поодиночке.
– А ты не пробовал… – начал я.
– Слушай, малыш, – зарычал на меня Ааз. – Я сделал все что мог и ничего не добился. Мне хотелось бы посмотреть, как ты добьешься большего.
– Он уже добился! – объявил Брокхерст, подымаясь со своего места. – Пока ты даром терял время, Скив нанял себе боевую команду.
– Он – что? – проревел Ааз, поворачиваясь к нежданному критику. – Брокхерст! Что ты здесь делаешь?
– Жду приказаний по предстоящей кампании, – невинно ответил бес.
– Какой кампании? – зло глянул на него Ааз.
– На Пенте, конечно, – моргнул Брокхерст. – Разве вы ему еще не сказали, босс?
– Босс? – прорычал Ааз. – Босс?
– Незачем так кричать, – пробурчал, поворачиваясь лицом к собравшимся, Аякс. – Мы и так неплохо тебя слышим.
– Аякс! – радостно воскликнула Танда.
– Танда! – вскрикнул в ответ старик.
Она одним прыжком очутилась около него, но он плавным движением поставил между нею и собой свой лук.
– Полегче, девочка, – рассмеялся он. – Только без этих твоих атлетических приветствий. – Я, знаешь ли, не так молод, как прежде.
– Старый обманщик, – поддразнила его Танда. – Ты еще всех нас переживешь.
Аякс драматически пожал плечами.
– Это в некотором роде зависит от того, насколько хороший генерал вон тот вьюноша, – заметил он.
– Малыш, – прорычал сквозь стиснутые зубы Ааз. – Мне надо с тобой поговорить! Сейчас же!
– Этот нрав мне знаком! – объявил, появляясь из подсобки, Гэс.
– Гэс! – воскликнул Ааз.
– Каменной персоной! – подтвердил горгул. – Ты участвуешь в этой экспедиции? Босс ничего не говорил о работе вместе с извращенцами.
Вместо ответа Ааз тяжело опустился на стул и закрыл лицо руками.
– Танда! – простонал он. – Скажи мне еще раз, что этот малыш сможет не попасть в беду.
– М-гм… Ааз, – осторожно сказал я, – нельзя ли мне минутку поговорить с тобой… наедине?
– Да, по-моему, это просто превосходная мысль, босс, – отозвался он.
Подаренная им мне улыбка была не из приятных.
– Малыш! – простонал Ааз после того, как я закончил свой рассказ. – Сколько раз тебе говорить. Это же Базар-на-Деве! Тут надо быть поосторожнее с тем, что и кому говоришь, особенно когда речь идет о деньгах.
– Но я же им сказал, что ничего не решено, пока мы не выясним, не нанял ли ты кого-то другого, – возразил я.
– Но я никого другого не нанял, так что теперь сделка заключена окончательно, – вздохнул Ааз.
– Неужели нам нельзя от нее отказаться? – с надеждой спросил я.
– Отказаться от заключенной на Деве сделки? – покачал головой Ааз. – За это нас с головокружительной быстротой навсегда выкинут с Базара. Вспомни, этим измерением заправляет Ассоциация Купцов.
– Ну, ты сказал, что тебе нужна сторонняя помощь, – напомнил я.
– Я не ожидал приобрести настолько стороннюю, – скривился он. – Бес, престарелый луканец и горгул.
– И саламандр, – добавил я.
– Гэс все еще шляется вместе с Берфертом? – спросил, слегка посветлев, Ааз. – Это плюс.
– Единственный по-настоящему неопределенный фактор, – задумчиво сказал я, – это гремлин.
– Почему ты так считаешь? – зевнул Ааз.
– Ну, он тенью следовал за Аяксом. Вопрос в том, почему? И последует ли он за нами на Пент?
- Предыдущая
- 21/39
- Следующая