Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Атлантида под водой - Каду Ренэ - Страница 20
— Однако! — заметил Стиб. Его карандаш галопом скакал по страницам записной книжки.
— Это чудовищно, — почти плакала Сидония.
— Я всегда говорил, что американские способы рекламы ведут к революции и падению нравственности, — заявил профессор.
— Предыдущий оратор похож на социалиста. Не думаю, чтобы крайние течения имели успех в этой стране, — сказал лорд.
— И влетит же теперь этому Смиту, — закричал в восторге Том.
Бриггс молчал, нисколько не возмущенный. Пока что он, кажется, был согласен с лордом Эбиси.
На трибуну вскочил яростным прыжком человек со взъерошенными волосами, необыкновенно возбужденный, и, отчаянно жестикулируя, завопил, покрывая рев толпы:
— Внимание! Внимание, граждане и потребители! Честные атланты, если есть еще таковые, ни с места! Слушайте, граждане и потребители! Разоблачение! Я открываю карты всех мошенников! Кто говорил о спекуляции? Не верьте ни одному слову предыдущего оратора! Граждане и потребители! Он сам — агент фирмы «Смит и К°»! Неужели вы не заметили, что он рекламировал фирму, на которую вы, может быть, не обратили бы внимания, услыхав о ней из уст отверженного? Он выступил только для того, чтобы еще раз обратить ваше внимание на папиросы «Океан».
Толпа завыла. Оратор стоял над ней на трибуне, картинно простирал угрожающую руку. В трубе переводчика, казалось, гремел шторм.
Прекрасно одетый солидный человек медленно поднялся на трибуну, стал рядом с оратором и положил руку ему на плечо. Выждав, пока толпа затихла, он спокойно обратился к ней:
— А кто может поручиться, что и этот господин не является агентом вездесущей фирмы Смита? И кто из вас, граждане и потребители, положа руку на сердце, может дать клятву, что и я — не агент той же фирмы? И уверены ли вы в самих себе?
Он застенчиво улыбнулся. В толпе поднялся уже настоящий ураган, но это был ураган смеха. Атланты хохотали до слез, до судорог, приседали и трясли головами. Захлебывающийся голос восторженно прорезал бурю смеха:
— Ай да Смит! Ну и ловок же этот мошенник! Общественный восторг еще повысился. Все чувствовали себя в бесплатном цирке, а последний оратор, не сходя с трибуны, ласково и покровительственно улыбался толпе. И вдруг тот же восторженный голос крикнул:
— Атланты! Да ведь это и есть сам Смит!
В толпе начались истерики. Человек на трибуне взмахнул платком. Из всех улиц, выходящих на площадь, выехали большие грузовики с флагами и рекламами. Коробки папирос градом посыпались в толпу, уже лаявшую от восторга, а человек на трибуне выхватил из-под пальто рупор и закричал:
— Папиросы «Океан»! Табак из лучших прессованных водорослей! «Смит и К°»! Сегодня бесплатно! Граждане и потребители! Кто выкурит одну нашу папиросу, не сможет курить других! Мы это знаем! Поэтому — пробуйте все! Лучшая фирма в мире — «Смит и К°»!
А над зданием суда развевался черный флаг, траур по казненному и предупреждение живущим.
ЛЕКЦИЯ НА СОЦИАЛЬНЫЕ ТЕМЫ
Эта глава, по всей вероятности, будет высчитана издателем из нашего гонорара, потому что в ней много рассуждений, так как мы, вопреки издательской жадности, тормозим романическую интригу и вместо поцелуев и клятв описываем в ней политическое и социальное устройство Атлантиды. Мы все-таки смеем надеяться, что читатель менее жаден.
Мужчины отнеслись к казни атланта с большим равнодушием, или во всяком случае, составили себе определенное мнение о ней. Сидония же, принужденная, может быть, первый раз в жизни составить собственное суждение об общественном событии и вместе с тем пораженная невиданным зрелищем, была сильно взволнована.
Ее потрясение перешло в некоторую усталость, и она удалилась в свою комнату.
Повернув выключатель, она увидела, что в кресле сидит Антиной. Он улыбнулся ей, но она успела заметить, что он о чем-то напряженно думал до ее прихода. Улыбка его была особенно грустной, и глаза, казалось, сопротивлялись воле, посылавшей их на разведку в мир. Сидония невольно покраснела и спросила в замешательстве:
— Вы здесь? Но как вы попали сюда?
— Вагон железной дороги может пристать к любой стене, а управлять им не так трудно для инженера.
— А вы — инженер?
Сидония оживилась. Ведь инженер — это занятие, и не плохое, а людей без занятия на ее родине презирали.
— На это указывает моя одежда. Дело в том, что мы, инженеры, составляем в то же время высшую касту, касту священников. Ведь мы ведем все дела с небесами. Мы ставим солнца и заведуем ими, мы управляем искусственным дождем, мы укрепляем и совершенствуем главный небесный свод. Небеса в наших руках, ну и души людей тоже.
— Я бы очень хотела, — любезно сказала Сидония, — узнать все подробности о вашей профессии и о религии вашей страны. К инженерам я всегда относилась с уважением и с неменьшим — к духовным лицам и верованиям разных народов.
Антиной слегка улыбнулся.
— Вы узнаете это. Вы все узнаете. Я хотел бы только сначала задать вопрос вам. Вы видели сейчас из окна одно из явлений нашей жизни. Как вы отнеслись к нему?
Антиной внимательно смотрел на Сидонию и ожидал ответа. Она снова почувствовала себя девочкой и не знала, как ответить ему и какого ответа он хочет. Она произнесла осторожно и медленно:
— Я не знаю ни ваших обычаев, ни ваших законов, и я первый раз присутствовала при подобном зрелище. Я не могут сказать, чтобы на меня, как не женщину, оно подействовало благоприятно. Это зрелище ужасно.
К ее удивлению, Антиной радостно сказал:
— Вы порицаете казнь? Я так и думал! Женщины на земле должны быть лучше нас. А вы…
Он замолчал, но Сидония покраснела. Многоточие заменяло комплимент, и он был приятен.
— Впрочем, мне неизвестно само преступление. Бывают ведь случаи, когда некоторые люди заслуживают смерти. Может быть…
Антиной снова пристально посмотрел на нее и прервал:
— Не знаю, правильно ли я понимаю ваши слова и правильно ли вы сами понимаете себя сейчас. Да, я всегда думал, что смерть можно заслужить как величайшую награду. На войне, например.
— Разве у вас не воюют?
— Воюют. Но не заслуживают смерти.
Загадки росли, Сидония ничего не понимала. Она только видела, что ее попытка показать свое понимание разных событий рухнула, и, может быть, даже во вред ей. Она воскликнула с непритворной досадой, своевольно попирая законы логической речи:
— Ах, я ничего на знаю! Ну, пусть я только женщина, но видеть это ужасно!
Антиной встал и сказал с сухой, холодной яростью, от которой Сидония вздрогнула:
— Из ужаса и отвращения рождается ненависть. Она со страхом посмотрела на него и с трудом узнала.
Зрачки его увеличились, потемнели и стали твердыми, как камень на ощупь, напряженные губы сжались, как натянутый лук для смертоносных стрел — слов. Перед ней стоял не юноша, а мужчина, и Стиб показался бы рядом с ним мальчиком. Она воскликнула довольно робко:
— Что же сделал казненный? В чем его преступление? Антиной снова посмотрел на нее, и она опять покраснела. Потушив блеск глаз, отчего зрачки еще потяжелели давя Сидонию своей жуткой глубиной, он медленно и спокойно ответил:
— У него родился сын.
Сидония беспомощно улыбнулась. Она окончательно растерялась.
— Простите, — сказала она, — я спрашивала, в чем его преступление.
— У него родился сын, — повторил Антиной, — этим была нарушена конституция страны.
— Я не понимаю. Разве не все вы рождены женщиной?
— Все.
— Или у вас нет отцов?
— Есть и отцы.
— Так в чем же дело?
— Каждая женщина может стать матерью, но не каждый мужчина имеет право стать отцом.
Сидония уже овладела собой. Любопытство ее мучило.
Она сказала:
— Пока я ничего не понимаю.
— Я для того и пришел, чтобы вам объяснить, — просто ответил Антиной. — Я должен извиниться перед вами, мне придется начать издалека, чтобы объяснить вам тайну смертной казни. Но некоторое историческое отступление необходимо.
- Предыдущая
- 20/51
- Следующая