Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебная реликвия - Кацура Александр Васильевич - Страница 46
– Сферы? – притворно удивился Арик.
– Да, именно ее, – холодно сказал Винк.
– А чего мы можем рассказать? – упорствовал Арик. – Мы ничего такого не знаем.
– Значит, вы не искали Сферу?
– Ну, как вам сказать...
– И генерал Рас вам никаких карт не давал?
– Карты? – морща лоб, переспросил Галик. – Какие-то карты, вспоминаю, были. Но они хранились под замком, в походном сундучке сержанта Подороги, а потом их похитили пираты.
– Опять пираты! – недовольно скривился Роппо.
– Да. И еще они похитили самого сержанта.
– Так, значит, карты все еще на каравелле? – быстро спросил Винк.
– А где ж им еще быть? – Арик был сама наивность.
– Так-так. – Подполковник барабанил пальцами по столу. Потом с решительным видом развернул лежащий на столе рулон, оказавшийся картой Второго моря. – Где сейчас примерно ваша каравелла? Координаты можете указать?
– Координаты? – по привычке наморщил лоб Галик, но тут же сообразил, что возникает возможность спасти их любимого сержанта. – Попробуем.
– Сэнди позовите, – сказал Валик, – она в этом лучше разбирается.
– Девица? – Винк поднял брови.
– Не смотрите, что девица. Она была правой рукой у капитана Резотто.
– Вот как? Ну и чудеса. Давайте-ка ее сюда.
Валик отправился за Сэнди.
– Так, – Винк встал из-за стола, – пошли к капитану.
Капитан Кронин, грузный мужчина с тяжелым взором, сидел в своей каюте за точно такой же картой, что и у подполковника, и сосал пустую трубку. Винк и Роппо вошли к нему без всяких церемоний.
– Капитан, – сказал Винк, – будем вновь искать эту каравеллу.
Капитан смотрел недовольно.
– Где искать?
– Сейчас нам покажут ее примерный маршрут.
– Ищи ветра в море.
– Так надо, капитан.
Роппо выглянул в коридор.
– Давайте сюда вашу девицу.
Робко вошла Сэнди. Густая темная прядь закрывала три четверти ее лица.
Капитан Кронин оживился.
– О, эту особу я знаю. Приветствую вас, мадемуазель. – Вид у капитана был почему-то виноватый.
– Знаешь? – удивился Винк. – Тем лучше. Давайте ближе к делу. Мадемуазель, – он повернулся к девушке и продолжил сладким голосом. – Вы можете показать нам, где находится каравелла и куда она примерно идет?
Сэнди подошла к столу, секунду смотрела на карту, а потом тоненьким пальчиком дотронулась до нее.
– Три дня назад каравелла была здесь. Нас обстрелял неизвестный корабль.
Капитан Кронин побагровел и закашлялся. Винк недовольно посмотрел на него.
– Два дня назад мы были тут. – Сэнди чуть подвинула палец.
– Да, да, – сказал капитан, преодолевая кашель, – это понятно.
– Вот здесь нас захватили. Не знаю намерений пиратов, но полагаю, что идут они на юго-юго-восток в район вот этих островов. – Изящный пальчик закрыл два пятнышка в южной части Второго моря.
– Синий архипелаг! – воскликнул Кронин. – Комунго! Ясное дело.
– Комунго, – повторил Винк, – я слышал об этом острове.
– Еще бы! – сказал Роппо. – Даже книга Иббур о нем упоминает.
– Срочно нужна та карта, – сказал Винк. – Где и когда мы перехватим каравеллу?
– Я думаю, – толстый палец, покрытый редкими рыжими волосинками, пополз по рисованному морю, – думаю, вот здесь.
– Уверен? Промаха быть не должно!
– Пойдем на северо-восток, наперерез. – Кронин почесал лысеющую макушку. – Куда они денутся?
– Смотри, капитан!
– Посажу на мачту четырех матросов, дам каждому по трубе – смотрите у меня, не зевайте. – Капитан сжал рыжий кулак и увесисто им покачал.
– И когда мы их настигнем? – спросил Роппо.
– Чем скорее, тем лучше.
– Это было бы здорово. – Сэнди взглянула на капитана. – Там наш сержант. И повар Диди. Пираты могут убить их.
– Ай-ай-ай! – сказал Роппо.
Выйдя на палубу, Сэнди сказала ожидавшим ее ребятам, что принято решение перехватить каравеллу.
– Ура, – обрадовался Валик, – освободим сержанта.
– И повара бы неплохо, – добавил Галик.
– Если они еще живы, – мрачно сказал Арик.
– Эти, – Сэнди кивнула в сторону капитанской каюты, – надеются найти на нашей «Жемчужине» какую-то карту.
– Хм... – сказал Галик и осторожно сунул руку за пазуху.
– Порядок? – спросил Арик.
– Пока да. – Галик еле заметно улыбнулся.
– Ну и пусть надеются, – пробормотал Арик.
– Надеяться не вредно, – добавил Валик.
Появился подполковник Винк. Трое парней тут же умолкли и по привычке вытянулись. Он смотрел на них изучающе.
– У меня есть вопрос. Кто-нибудь из вас слышал о так называемой магической горизонтали?
Три парня молча уставились на Винка.
– О магической вертикали? – Выпуклые светлые глаза подполковника застыли.
– Насколько я знаю, – выдавил Арик, – никто из нас ни о чем подобном не слыхал.
– По всей видимости, – Винк переводил внимательный взор с одного парня на другого, – речь идет о некой последовательности цифр. Точнее, о двух последовательностях.
– Да? – спросил Галик простодушно. – Никогда б не догадался.
– И никто вам об этом не рассказывал?
– Нет, господин подполковник.
– И генерал не говорил?
– Нет, господин подполковник.
– Жаль. Ну хорошо. – Винк плотно сжал губы. – Идите вниз. Бранер вас проводит. Там вам подыскали две комнатенки, небольшую для мужчин и совсем крохотную для вашего «капитана». – Он взглянул на девушку и сделал попытку улыбнуться, но улыбка вышла кривой. – Там темно, может быть, даже грязновато, это глубоко в трюме, уж не взыщите.
– Спасибо, господин подполковник, – сказал за всех Галик.
– Да, кстати, мне говорили, что вы хорошо фехтуете. У нас тут есть небольшой тренировочный зал. Как-нибудь я проверю вас в этом искусстве.
Сидеть днем глубоко в трюме смысла не было. Троица друзей довольно свободно слонялась по кораблю. Сэнди от них не отставала. Никто их не ограничивал. Команда корвета работала слаженно, матросов почти не было видно. Лишь иногда пробегал мимо с озабоченным видом какой-нибудь парень в белой матросской рубахе. Глядишь, а через минуту он уже ловко карабкается на рею.
Валик не уставал тыкать пальцем в тот или иной парус и требовал от Галика названия. Галик, преодолевая приступы раздражения, терпеливо отвечал, порою откровенно фантазируя. Зашли на корму. Арик присел на связку канатов и с интересом огляделся. Валик, задрав голову, изучал паруса на верхней части бизань-мачты. Сэнди, как обычно, задумчиво глядела в море.
– Слушай, – Арик дернул Галика за рукав, – тебе это ничего не напоминает?
– Похоже, был небольшой пожар, – сказал Галик. – Мачта обгорела. Постой, постой...
– Я узнаю это место! – воскликнул Валик. – Сюда попало наше ядро. Помните, капитан Резотто крикнул «Есть попадание»?
– Еще бы не помнить! – усмехнулся Арик.
– Ничего себе! – прошептал Галик. – Вот это да!
– Я давно это поняла, – сказала Сэнди. – Я узнала этот корабль. Одиночные корветы здесь нечасто встречаются.
– А чего ж ты молчала?
– Все думала, как вам сказать. Открытие-то не радостное.
– Короче, это они в нас стреляли, – подвел итог Арик.
– Зачем? – удивленно сказал Валик.
– Потопить хотели. Зачем еще?
– Что мы им сделали?
– Они ведь тоже кое-что ищут. Зачем им конкуренты?
– А если конкуренты, так сразу и топить?
– Военные люди. Мышление простое.
– Не военные они люди, а мерзавцы. – Валик возмущенно запыхтел.
– Иногда это совпадает, – меланхолично заметил Арик.
– У нас было небольшое преимущество, – сказал Галик.
– Какое?
– Карта.
– Но мы бы пошли ко дну вместе с ней.
– Значит, хотели не утопить, а припугнуть. А карту отнять.
– Но пушкари у Резотто оказались точнее, – сказал Арик. – И эти решили смыться от греха подальше.
– Похоже на то, – сказал Галик. – Но аппетита к карте не утратили.
- Предыдущая
- 46/101
- Следующая