Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вампиры - Аливердиев Андрей - Страница 8
Глава 4. День четвертый
Только зелень стала чуть зловещей,
Словно пролит купорос,
Но зато рисуется в ней резче
Круглый куст кровавых роз.
Н. Гумилев
***
Наконец работы в замке были закончены, и можно было переезжать. Даже Полиглота, которому были известны почти неограниченные возможности Мороза и его же требовательность к подчиненным, удивила разительная перемена, произошедшая за столь короткий срок.
Каменные плиты двора сияли чистотой, пробившаяся сквозь трещины трава была аккуратно выполота, а от строительного мусора не осталось и следа.
Тяжелые дубовые двери с начищенными до блеска металлическими узорами были гостеприимно распахнуты. Бронзовые люстры, украшенные каскадами искрящихся хрустальных подвесок, заливали ярким светом залы и комнаты, со вкусом обставленные мебелью в старинном стиле. Высокие стрельчатые окна драпировали бархатные занавеси, спадающие мягкими складками до самого пола, а пушистые ковры глушили звуки шагов.
Полиглоту уже не раз приходилось бывать в замках, но всегда лишь во время экскурсии, а теперь ему предстояло жить среди всего этого великолепия, что было странно, но приятно.
Повсюду слышались восхищенные ахи и охи девушек.
- Нравится? - спросил он Лизу, когда они вошли в просторную гостиную, стены которой украшали великолепные гобелены и вычурные канделябры в виде переплетающихся змей с коронами на головах.
Лиза замялась.
- Я по-другому себе это представляла.
Полиглот снисходительно улыбнулся. Конечно, могла ли эта провинциалочка представить себе нечто подобное? Чего стоит хотя бы этот длинный полированный стол из черного дерева, ножки которого выполнены в форме когтистых драконьих лап.
- Похоже на театральные декорации, - заметила Лиза, и Полиглот с некоторым удивлением согласился.
Действительно, вся обстановка замка была откровенно стилизованной, причем не под реальную готику, а под описание из какого-нибудь мистического романа. Впрочем, так и должно было быть, ведь замок покупался для развлечения.
Побродив по комнатам и осмотревшись, вся компания вышла в сад.
- А здесь что? - спросил Жорик, показывая на дверь склепа.
Полиглоту тоже стало любопытно: он знал лишь то, что гробы оттуда зачем-то были кощунственно выброшены, что вызвало массу кривотолков в деревне.
- Сауна! - с готовностью пояснил Слизун. - Все на высшем уровне, хоть сейчас можно париться.
Забежав вперед, он распахнул дверь.
Катя вскрикнула и закрыла лицо руками, когда из дверного проема метнулась стремительная тень.
Как ни странно, это оказалась летучая мышь, хотя был яркий солнечный день, и по идее она должна была спать.
Шило матюкнулся.
- Слизун! - строго позвал Мороз.
Тот весь подобрался.
- Да?
- Нельзя было живность убрать?
- Да я... да вот... не знаю, как она туда попала, я же каждый уголок сам облазил, все проверил, даже паука ни одного не оставил... - затараторил Слизун, оправдываясь.
- Найду - съесть заставлю, - пообещал Мороз и, даже не осмотрев сауну, пошел прочь по дорожке, аккуратно посыпанной гравием.
Слизун скрылся в бывшем склепе, а остальные разбрелись по саду.
Мороз хмурился. Казалось, роскошное убранство замка, способное удовлетворить самый взыскательный вкус, совсем не радовало его.
- Ты из-за мыши, что ли? - спросил Полиглот. - Да ладно, не змея ведь в конце концов.
Мороз только рукой махнул.
- Это ерунда. - Запрокинув голову, он окинул взглядом увитые плющом стены и высокие башни. - Эх, в каком замке жить будем! И никаких... - он долго пытался подобрать нужное слово, но пауза затянулась настолько, что в этом отпала всякая необходимость. - Хоть бы привидение какое, а?
Жорик ухмыльнулся и похлопал Мороза по плечу.
- Мало тебе Шурика и Светы с их вампирами-оборотнями?
Мороз только головой покачал и глубоко вдохнул свежий воздух, напоенный ароматом роз. Они остановились возле клумбы, засаженной розовыми кустами, которые явно не могли так вырасти за пару дней. Неправдоподобно красивые белые и алые цветы можно было принять за искусственные, если бы не запах, и Полиглот вновь подумал о декорациях.
- Просит душа чего-то, - снова заговорил Мороз. - На тройке с бубенцами прокатиться или... Карнавал, что ли, учудить? Как смотришь, итальянец?
Последний вопрос был адресован Полиглоту. На своем веку он успел объехать пол-Европы, не считая Африки, и Италия не была исключением. Хотя, честно говоря, именно приятным исключением она и была. Ибо о большей части этого периода жизни он старался не вспоминать.
- Да... Карнавал... - мечтательно протянул Полиглот. - Ночи Венеции... Ты прав, Дед. Этот замок словно создан для карнавалов.
- Устроим! - заявил Жорик с избыточным воодушевлением.
- Да, - продолжал Мороз размышлять вслух. - Надо принять местную (кхе-кхе) элиту... С семьями. Ну и устроить тут... Конфетти, серпантины, маски... Полиглот, завтра поговори со старостой и лесничим. Кстати, у последнего, говорят, дочь симпатичная... А потом возьми "Форд" и Слизуна в качестве раб. силы и мотай в Бухарест. Надеюсь, там найдешь все необходимое...
- Яволь! - подчеркнуто вытянувшись ответил Полиглот.
- Ну-ну, немец ты наш. - Дед похлопал его по плечу.
... А в деревне снова звонили колокола.
***
Едва ли можно было сказать, что визит на родину своих предков с самого начала доставлял Гарри то удовольствие, которого ждала его романтическая душа. Трава и деревья были здесь такие же зеленые, да и люди в принципе самые обыкновенные. Только выглядели более хмуро, более затравленно, и большинство почти не говорило по-английски.
Он же, будучи чистокровным американцем, на языке предков мог сказать разве что "доброе утро" и "с Новым годом", да и то только потому, что в самолете пролистал купленный накануне разговорник.
Неприятности начались с того, что, вопреки всем ожиданиям, Гарри никто не встречал в аэропорту. Но ему уже приходилось немало путешествовать, и потому он не растерялся и, не дав облапошить себя ушлым таксистам, твердо решил дать себе возможность насладиться видами новой для себя страны из окон автобусов и поездов. Тем более, что его багаж, состоящий из одного не слишком большого рюкзака, не был обременительной ношей. Бывший бойскаут, он привык путешествовать налегке, и втайне восторгался самим собой.
Автобус остановился на небольшой убогой площади и, обдав Гарри на прощанье едкими клубами выхлопных газов, умчался прочь.
"М-да... С экологией у них дела идут..." Он так и не смог закончить этой мысли.
Между тем надо было сначала пойти в гостиницу, принять душ, выспаться и осмотреть замок Последовательность этих довольно неравноценных событий несколько позабавила Гарри, однако именно так он и собирался поступить.
- Все номера арендованы, - нервно заговорил хозяин гостиницы, то и дело вздрагивая и отводя глаза. - Даже ваших соотечественников пришлось... - он долго подбирал нужное слово, - отправить.
- Где я могу их найти?
Хозяин гостиницы заморгал глазами, и Гарри повторил вопрос.
- Ничего не знаю! - буркнул старик и отвернулся.
Он всем своим видом пытался дать понять, как тяготит его этот разговор и как он ждет, когда же наконец иностранный гость покинет его гостиницу.
Однако Гарри подобный расклад совершенно не устраивал.
- Я могу позвонить? - спросил он старика.
Тот неохотно кивнул, поставив перед гостем тарифную сетку. Попытавшись подсчитать, сколько это составит в местной валюте и сколько это будет в долларах, он окончательно и бесповоротно запутался и, махнув рукой, принялся набирать мобильный номер своего адвоката.
Телефон не отвечал. Впрочем, в этом Богом забытом уголке и сотовая связь могла не работать. Поэтому он позвонил в местный филиал конторы адвоката, но и там его не ожидало ничего хорошего. На ломаном английском женский голос на той стороне сообщил, что связь со Штайнером была потеряна недели три назад.
- Предыдущая
- 8/22
- Следующая