Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасное наследство - Кобербёль Лине - Страница 13
«Тра-а-ах!» – раскатился трескучий звук, совсем не похожий на звонкое пение встречающихся клинков. Внезапно меч в моей руке стал куда легче. И когда я захотел поднять его еще для одного удара, я увидел: клинок сломался, остался лишь маленький обломок под рукояткой. Меча у меня больше не было.
Ивайн медленно поднялся на ноги. Большое багровое пятно виднелось на его груди там, куда вместо живота боднула его моя голова. Он по-прежнему едва дышал. Но у него был меч, а у меня его не было.
Он смерил меня взглядом.
– Ну, мальчуган, – молвил он, – самое время тебе просить прощения.
Я только смотрел на него.
– Ты назвал меня предателем. Ты обвинил меня в том, что я поднял руку на женщину. Возьми свои слова обратно.
Но это было выше моих сил.
– Возьми их обратно… – Он поднял меч.
Я только покачал головой. Мне хотелось закрыть глаза, но я этого не сделал. Тогда он взмахнул мечом.
Удар пришелся мне по плечу с такой силой, что я выронил сломанный меч и упал на колено.
Я опустил глаза. Каллан говорит, что, коли меч достаточно остер, даже не заметишь, что потерял руку, прежде чем увидишь ее на земле. Но никакой руки там не было. И даже ни капли крови на было. Меня медленно осенило, что Ивайн ударил меня плоской стороной клинка. Я взглянул на него. Его серые глаза снова были столь же ледяными, как в самом начале единоборства.
– Возьми свои слова обратно, – снова повторил он.
Я безмолвно поглядел на него. Потом снова покачал головой.
На этот раз удар пришелся на другое плечо. Рука потеряла чувствительность, да так, что я не мог поднять ее. Он по-прежнему бил плашмя.
– Тогда признайся, что ты лгал!
– Я не лгал, – злобно ответил я.
И тогда меч снова просвистел в воздухе и ударил меня в спину, да так, что я рухнул на колени.
Так все и продолжалось. Я не понимал, зачем он так настойчиво хотел заставить меня «взять обратно свои слова». Быть может, для того, чтобы никто позднее не смел обвинить его в причиненном им зле. Но я не мог выговорить эти слова. Никогда в жизни по своей воле не попрошу я прощения у этого негодяя. Пусть убьет меня, коли хочет, но ему не заставить взять мои слова обратно, чтобы потом он мог благодаря мне бродить по всей округе, словно честный человек.
Удары продолжали сыпаться… Он больше бил по плечам, но и ногам, и спине тоже досталась своя доля. Один раз удар пришелся мне в голову, так что я увидел солнце, луну и звезды, вернее, небо в алмазах, и кровь потекла у меня по щекам.
Я то и дело падал на спину. Всякий раз, прежде чем ударить снова, он ждал, когда я поднимусь на ноги.
Так все и продолжалось, пока я не оказался на четвереньках и подняться у меня не было сил.
Он поставил ногу мне на плечо и толкнул так, что я, перевернувшись, упал на спину. И вот он уже, широко расставив ноги, стоит надо мной.
Странное выражение безрассудства и отчаяния появилось на его лице теперь, когда он приставил острие меча к моему горлу.
– Неужто мне и вправду придется убить тебя, мальчуган? Сдохнешь тут из-за своего упрямства!
Рот мой был полон крови, да и видел я уже не особо хорошо. Да и болело у меня вовсе не в двух-трех местах – все мое тело было сплошным огромным завывающим комком боли.
– В последний раз! – хрипло произнес он. – Забери свои враки обратно.
– Чтоб ты сгорел в аду! – пробормотал я и закрыл глаза.
Я ощущал, как прохладное острие меча прижимается к моей шее, и знал, что на этот раз он взвешивает все «за» и «против» – подтолкнут его или нет… Какой-то краткий миг я подумал о матери, о Мелли и о Дине, и у меня возникло желание попросить прощения. Но больше всего я думал о том, как больно колет острие, и о том, что все это скоро кончится.
– Прекрати! Отпусти его! Экая ты здоровенная бестия!
Я резко открыл глаза, потому как знал лишь двоих людей на всем свете, что могли так говорить. Какой-то миг я был уверен: Ивайн снова ударил меня по голове, потому как мне и вправду почудилось, будто я вижу, как моя младшая сестренка Дина, стоя рядом с Ивайном, тянет его за рукав и выкрикивает ему эти слова. А голос ее мог бы заставить мула выскочить из шкуры. Стоя прямо посреди Железного круга, Ивайн отпрянул на несколько шагов назад и схватился за голову, словно она ударила его дубинкой. Да, такое впечатление производит моя сестра на большинство людей.
– Дина!..
Она круто повернулась, и глаза ее сразили меня, будто удар хлыста.
– И ты туда же! Круглый идиот!
– Дина! Вон отсюда! Выйди из Железного круга!
– Выйти!.. Чтобы этот негодяй убил тебя? Никогда в жизни! Какого черта ты тут делаешь?
Слова эти звучали необычно, ведь Дина, вообще-то, никогда не ругается.
– Неужто, по-твоему, он так тебе и признается, что подстрелил матушку?
Кто «он»? Что она имела в виду? «Он»! Я не в силах был поднять руку и указать на своего противника.
– Ивайн Лаклан?
– Этот? – Она посмотрела на него, а потом снова на меня. – Этот? Да он никогда в жизни не был Ивайном Лакланом!
ДИНА
Раздоры
Мой брат выглядел ужасно. Здоровенный, как буйвол, детина из Лакланов отделал его так, что Давин едва мог шевельнуться. Кровь стекала по одной его щеке, губа была разбита и опухла, а нос напоминал картофелину. Вся верхняя часть его туловища была покрыта вспухшими багровыми полосами, словно после порки, только пошире. А многие из них кровоточили, так как острие меча пронзило кожу. Я уже не знала, кто вызывает у меня больший гнев – Давин или этот буйвол.
– А кто, черт побери, тогда ты? – спросил буйвол.
– Дина Тонерре, – ответила я. – Сестра этого идиота!
Нельзя сказать, что мне не было жаль Давина. Он и в самом деле был ужасно избит.
Но прежде всего я была в ярости. На что это похоже – не сказав никому ни слова, бежать из дома, и отправиться куда-то, будто тать в ночи, и играть в героя, и рисковать жизнью! А для довершения глупостей принялся размахивать мечом перед носом того, кто был совсем ни при чем. Вот уж точно – конец всему делу венец.
Давин пытался приподняться и сесть, но он не владел руками. Встав на колени рядом с ним, я помогла ему, так что он смог выпрямиться наполовину, а кровь из его ран омочила мою юбку.
– Дина, выходи из круга! – повторил он.
Он бы вытолкнул меня оттуда, коли б мог. Эта история с Железным кругом явно мучила его. Я, по правде говоря, не понимала почему. Это была всего-навсего лишь глупая железная цепь, каждый мог нырнуть под нее, и я никак не понимала, почему никто давным-давно не вмешался в их единоборство. Как могли они все вместе стоять там и смотреть, как взрослый мужчина до полусмерти лупит мальчишку мечом? Я вытерла его щеку подолом своего фартука, чтобы убрать хотя бы немного крови. А кровоточил какой-то мерзкий рубец, который, пожалуй, следовало бы зашить.
– Мадемуазель Тонерре, – молвила старая седовласая женщина, должно быть Хелена Лаклан, – скажите мне, почему вы не верите, что это мой внук Ивайн?
Я подняла глаза. Сначала на нее, а потом на буйвола. В этой горе мышц не было ничего общего с тем учтивым господином, что завел нас в засаду.
– Они вообще не похожи друг на друга, – коротко ответила я, продолжая вытирать кровь.
– Мадемуазель, это и есть Ивайн!
В совершенном ошеломлении меня угораздило заглянуть ей в глаза, и, перед тем как она молниеносно опустила взор, я увидела, что она сказала правду. Буйвол, отделавший до полусмерти Давина, и в самом деле был Ивайном Лакланом.
Но кто же предал тогда матушку?
Внезапно настал мой черед почувствовать себя дура дурой. Я-то знала, что он ложью заманил нас в засаду. Так почему б ему не солгать, назвав не свое, а чужое имя?
– Мадам Лаклан, – медленно произнесла я, – две недели тому назад в дом моей матери явился человек и сказал, что имя его Ивайн Лаклан и что Лакланы нуждаются в помощи Пробуждающей Совесть. Мы с матушкой последовали за ним и угодили в ловушку, и это чуть не стоило ей жизни.
- Предыдущая
- 13/52
- Следующая