Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хитроумный советник - Герасимов Алексей - Страница 22
— Как же мало людям надо для счастья… — задумчиво произнес Лавора, — Пройдемся пешком, korlat?
— С превеликим удовольствием, — Каах улыбнулся и поднял забрало шлема.
Советник сделал шаг, но уйти далеко ему было не суждено.
— Как, сэр Алан?!! — услышал советник голос полный неподдельного ужаса и возмущения, — Вы пойдете по улице с непокрытой головой?!! Как… как крестьянин?!!
Посмотрев в сторону говорившего, Лавора узрел пузатого лавочника в не слишком дорогом, но добротно сшитом костюме.
— И что, прикажете мне носить затоптанный берет? — советник кивнул в сторону валяющегося на брусчатке головного убора, прямо в центре которого виднелся грязный след чьего-то каблука.
— Помилуйте, благородный сэр! — замахал руками горожанин, — Да как бы я посмел?!! Но, вот, обратите внимание, — с этими словами лавочник указал на вывеску над собой, изображавшую перекрещенные ножницы и иглу, — на мое скромное заведение. Поверьте, сэр Алан, у меня вы найдете головной убор отличнейшего качества, самому герцогу под стать.
— Вот каналья! — расхохотался советник, — А потом ты будешь рассказывать, что сам первый советник к тебе пешком за шляпами ходит?
— А что делать, если это окажется истиной правдой? — пройдоха хитро сощурился.
— А ничего не поделаешь. Ладно, пойдем, посмотрим твои тряпки. Как тебя зовут-то?
— Мастер Варин Ларана, благородный сэр. Шляпных и костюмных дел мастер, член цеха.
— Понятно, что член… — задумчиво сказал Лавора, входя в магазин, — Кто б тебе дал в Верхнем городе торговать, почтенный, не будь ты членом… Что скажете, благородный Корзуна?
— Я бы сказал, — дракон задумчиво прошелся мимо подставок, где были представлены самые различные головные уборы, — вот эта широкополая шляпа будет к вашему камзолу как раз под стать.
— Мндя? — советник с сомнением воззрился на шляпу, — Как-то простовато. В качестве дорожного варианта, пожалуй, но в городе…
— А это мы вмиг исправим, — вклинился в разговор мастер Варин, уже держащий в руках невообразимое количество различных перьев и шляпных принадлежностей, — Что господин советник скажет по поводу вот этого пера от редкой птицы страус?
— Безвкусица, — отрезал Каах.
— Хорошо, — не растерялся Ларана, — А вот извольте взглянуть, замечательное фазанье перо.
— Бред! — фыркнул дракон, — Не оскорбляйте мои эстетические чувства. Оно же совершенно не подходит по цвету!
— Совершенно согласен! — радостно закивал головой мастер Варин, — Приятно встретить знающего человека! Как насчет этого пера птицы Ча?
— Эта птица Ча, — Каах скривил губы в язвительной усмешке, — судя по всему, обитала на ближайшем болоте. Подделка, милейший, причем достаточно безыскусная.
— Что? — опешил лавочник.
— А вот это интересно… — дракон извлек из общего вороха длинное золотистое перо и начал с интересом его рассматривать, — Надо же, настоящее перо жар-птицы. Я полагал, что они вымерли. Обратите внимание, сэр Алан, какие переливы… Вам очень подойдет под цвет глаз.
— Под мои грязно-карие глаза? Вы шутите, сэр Каа, — фыркнул Лавора.
— Грязно-карие? — Каах иронично взглянул на сэра Алана, — Вы давно не смотрелись в зеркало, господин первый советник.
Легким и изящным движением он подхватил с прилавка крупное посеребренное зеркало и поднес его к лицу сэра Алана. Тот глянул на свое отражение, криво усмехнулся и отошел. Глаза благородного Лавора так и остались светло-карими, но приобрели при этом удивительный золотистый оттенок.
— И впрямь, подойдет, — заметил он, — Но чем его закрепить?
— А вот, извольте, — Ларана продемонстрировал несколько изящных (и не очень) брошек для шляп.
— Только не говори, что ты и в цехе златокузнецов состоишь, мошенник, — усмехнулся сэр Алан.
— Нет, но ведь это для шляп…
— Для шляп, а не на шляпах. Разницу чувствуешь?
— Э… — смутился лавочник.
Четверть часа отчаянного торга спустя, первому советнику удалось сбить цену вдвое, после чего он стал обладателем замечательной широкополой шляпы, с закрепленным серебряной брошью пером жар-птицы.
Покинув магазин Варина Ларана, дракон и хромающий советник неторопливо двинулись по порядком опустевшей улице.
— Не знал, что вы так разбираетесь в одежде, — заметил Лавора.
— Не знал, что вы умеете так торговаться, — парировал его собеседник.
— Умею. Но еще лучше я умею допрашивать.
— Вы хотите подвергнуть меня допросу? — дракон с легкой усмешкой глянул на сэра Алана.
— С пристрастием. Начнем с того, откуда ваша деция столь удачно появилась на этой улице?
Дракон со странным выражением на лице покосился на первого советника и вздохнул.
— Я предложил свернуть. Мне показалось, что там твориться что-то неладное, и, положа руку на сердце — он дотронулся до правой половины своей груди, — разве я был неправ?
— Сердце с другой стороны, — буркнул Лавора.
— Это у людей.
Советник крякнул.
— Эк я обмишулился. Ну, хорошо, а мои глаза?
— А что ваши глаза? — дракон выглядел как сама воплощенная невинность.
— Не издевайтесь. Почему мои глаза сменили цвет?
— Ах, это… — лицо Кааха приняло само отсутствующее выражение, но смешливые искорки в глазах его выдавали, — Понятия не имею.
— Korlat, я говорю серьезно. Что с моими глазами, и как долго они будут такого цвета? Не забывайте специфику моей службы.
Дракон немного погрустнел и опустил голову.
— Моя вина, — вздохнул он, — Помните, на дороге я вас немного подлечил? Да и потом, пока вы спали, у сэра Вазмы тоже… Это реакция вашего организма на мою магию.
— И надолго я стал эдакой Златоглазкой?[12]
— Боюсь навсегда, — вздохнул Каах.
— Гадство, — спокойно прокомментировал ситуацию Лавора, — Отменить это никак нельзя?
— Только усилить эффект, — дракон вздохнул еще печальнее и виноватее.
— Нет уж, примут меня за тень Лотира Легендарного, — при упоминании первого императора Каах бросил на сэра Алана странный взгляд, — и доказывай потом, что я не мантикор.
Пару минут оба шли в молчании, каждый погруженный в свои мысли, пока их совместное безгласие не было прервано сэром Аланом.
— Ну-с, учитывая то, что ваш брат и непосредственный командир, благородный Корзуна, — советник ехидно улыбнулся и покосился на дракона, — отдал вам однозначный приказ довести меня до Канцелярии, и тот факт, что при столь прелестной погоде спешить я не имею не малейшего желания, давайте-ка вы займетесь моим просвещением.
— Что вы имеете в виду? — удивился Каах.
— Только наш с вами необычный разговор в «Нетопыре». Помните — я обещал вас поспрошать на эту тему?
— Всегда держите свое слово, сэр Алан? — Каах с озорством глянул на советника.
— Всегда, — совершенно серьезно ответил тот, чувствуя, что опять от встречи с глазами дракона у него начинает плыть перед глазами. Лавора поспешил отвести взор и попросил, — Расскажите мне о сотворении людей, korlat. И… обо всем остальном, что последовало за этим.
Каах чуть нахмурился и задумчиво потер ладонью левую щеку.
— Не знаю, вправе ли я… А, к вивернам! Вправе! — вдруг экспрессивно выдохнул он, — Слушайте.
Рассказ дракона звучал тихо и чуть печально, обволакивая кружевами слов душу и сознание первого советника. Лавора не знал, да и не хотел знать, глубина ли рассказа была такова, или это была драконья магия, но он не слышал того, что рассказывал Каах. Он это видел, видел глазами если и не участника, то, по крайней мере, свидетеля, сочувствуя и сопереживая всем событиям, происходившим многие века назад.
- Предыдущая
- 22/54
- Следующая
