Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Норби ищет злодея - Азимов Айзек - Страница 2
«Джефферсон Уэллс, — напечатал компьютер. — Немедленно явитесь в кабинет адмирала Йоно!!!» Третий восклицательный знак горел ярко-красным светом.
Глава вторая
Злой волшебник
У ближайшего транспортного терминала Джефф вскочил в один из ожидавших глайдеров и набрал код апартаментов Йоно на пульте управления. Пластиковый колпак жукообразной машины герметично захлопнулся, и она помчалась по тоннелям, минуя остановки возле других уровней и коридоров. Наконец глайдер достиг поворота в тоннель Главной Ступицы и свернул туда.
Пока глайдер мчался вверх или, возможно, вниз — это не имело значения, поскольку в ступице гигантского колеса Космического управления не было псевдогравитации, — Джефф беспокойно хмурился. Когда тебе пятнадцать лет и у тебя нет никаких родственников, кроме беззаботного повесы в лице старшего брата, то поневоле приходится часто волноваться. К тому же Борис Йоно, возглавлявший Космическое управление, не имел привычки вызывать рядовых кадетов в свой личный кабинет.
Тоннель Главной Ступицы заметно расширился. Замелькали ответвления полых труб, соединявших его с другими колесообразными сателлитами Космического управления — с доками, военными казармами, исследовательскими лабораториями и прочими помещениями, о назначении которых Джефф мог лишь гадать. Глайдеры проносились мимо в обоих направлениях, но кадет сейчас мог думать лишь о том, не расстроил ли он в очередной раз работу центрального компьютера, допустив какую-то ошибку в экзаменационной программе. Такое уже случалось раньше, а адмирала нельзя было назвать терпеливым человеком.
Войдя в кабинет, где за большим столом восседал адмирал Йоно, он увидел Норби, Ринду и Перу.
— У тебя гости. — Звучный бас адмирала звучал необычайно ласково, и это не предвещало ничего хорошего.
— Да, сэр. Я сдавал экзамен…
— Это не оправдание, особенно когда твой невозможный робот разгуливает здесь без привязи. Я едва успел помешать Службе безопасности выяснить, что Ринда родом не с Земли, а с планеты, о которой не слышал еще никто за пределами этой комнаты. За исключением твоего брата и его возлюбленной, но они в данный момент находятся вне досягаемости, в каких-то глухих горах на Земле. Тоже мне, придумал, где отдыхать…
— Да, сэр. Фарго хотелось побыть в одиночестве.
— Он этого добился. Теперь только ты отвечаешь за то, чтобы эти два робота и ребенок…
— Я не ребенок! — перебила Ринда, — Мне одиннадцать лет, и я принцесса королевского дома!
Йоно фыркнул.
— Смотри, чтобы у них не было новых неприятностей, — строго предупредил он.
— А что они уже натворили? — спросил Джефф.
— Я занимался образованием Ринды и Перы, — с важным видом объяснил Норби, — Я рассказывал, как помогал схватить предателя Инга Неблагодарного, когда он пытался завоевать Федерацию.
— Иначе говоря, ты просто хвастался, — уточнил Джефф.
— А потом Ринда захотела побольше узнать о моих славных достижениях, поэтому я подключился к библиотечному компьютеру и дал ей послушать…
— Ты, проклятый бочонок! — взревел адмирал. — Ты проник в раздел особо секретной информации!
— Но я ничего не узнала, — возразила Ринда, — Правда, я видела, как выглядит Инг. Седые волосы, красные глазки и тощий как жердь — ничего интересного.
— Боюсь, я узнала гораздо больше. — Пере была свойственна абсолютная искренность. — Мне очень жаль, адмирал. Я никому не расскажу о секретах Космического управления, о кодовых номерах официальных шпионов, о том, каков ваш точный вес…
— Достаточно! — загремел Йоно, величественно поднимаясь из-за стола, — Кадет Уэллс, заберите отсюда принцессу и ее робота… а особенно своего робота.
— Но, адмирал, — жалобно сказал Норби, — Я заглянул в банки данных Космического управления лишь потому, что надеялся достать билеты на сегодняшний концерт. Разве мы не можем пойти туда?
Ринда повернулась к Джеффу:
— Ты хочешь сказать, что не возьмешь меня на концерт?
— Я и забыл о нем, — пробормотал Джефф, — Я не взял билеты, так как собирался вернуться на Землю сразу же после экзамена. Ооле ужасно одиноко, когда она остается в обществе кухонного компьютера.
— Я хочу посмотреть концерт, — заупрямилась Ринда.
— Это всего лишь выступление труппы странствующих артистов, — устало отмахнулся Йоно.
— А вы являетесь распорядителем торжеств, — заметил Норби. — Так сообщил компьютер. Вы даже исполняете роль в одной постановке, не так ли?
— К несчастью, да, — признался адмирал, массируя свою лысину. — Каждый раз, когда я залезаю в этот дурацкий волшебный ящик, у меня начинается мигрень.
— О, адмирал! — Ринда незаметно проскользнула к столу и принялась перебирать медали, украшавшие широкую грудь Йоно. Ее ресницы на мгновение приподнялись и снова опустились. — Я так хочу посмотреть на вашу игру! Вы должны выглядеть великолепно в любой роли.
— Нет, — отрезал он. — Категорически нет! Джефф, отправь ее в свою квартиру в Манхэттене, и чтобы никаких…
— Ну вот. — У Ринды задрожали губы. — Мне так хотелось, чтобы Пера записала ваше блестящее выступление! Мы могли бы показать его при иззианском дворе, а теперь… — По ее щеке скатилась слеза, — Теперь вы мне не разрешаете.
— Хмпф! Кометные хвосты, не выношу женских слез… Но обещайте вести себя хорошо. Так все получили билеты на концерт. После короткого обеда они заняли свои места в задних рядах переполненного зала.
Концерт был длинным. Сначала исполнялись классические музыкальные произведения, чередующиеся с отрывками из драматических произведений, большую часть которых декламировал Йоно своим густым басом. Во время антракта Ринда на все лады расхваливала адмирала.
— Тебе просто повезло, что он придерживается старомодных правил и верит в эту чепуху о слабых и беспомощных женщинах, — ехидно сказал Джефф. — Я, к примеру, еще ни разу не встречал беспомощной женщины. Посмотри хотя бы на свою мать! Иногда мне кажется, что ты унаследовала ее качества…
Локоть Ринды ткнул кадета под ребра.
— Заткнись, Джефф. Второе отделение концерта уже начинается. В программе сказано, что оно будет веселым, с клоунами. Но смотри, ваши клоуны тоже носят шаровары! Это же не смешно!
— Может быть, — согласился Норби, сидевший на коленях у Джеффа, в то время как Пера устроилась на коленях у Ринды. — На Иззе все носят шаровары, поэтому плотно облегающая одежда показалась бы смешной у вас.
Юноша, приготовившийся к утомительному зрелищу, вынужден был признать искусство клоунов, хотя их трюки отнюдь не блистали новизной. Они ездили на одноколесных велосипедах, лаяли и кукарекали, колотили друг друга резиновыми бейсбольными битами, а потом исполнили забавный танец под аккомпанемент губной гармошки, на которой играл старший клоун — с черной шевелюрой, бородой, поделенной пробором надвое, и лихо закрученными усами, контрастировавшими с красным шариком, прикрепленным к его носу.
— Фризи! — кричали дети сотрудников Космического управления, сидевшие в зале. — Ура Фризи-клоуну!
Фризи поклонился и сыграл еще одну мелодию, пританцовывая в такт музыке.
Пера протянула руку и прикоснулась к Джеффу, установив телепатический контакт. Поскольку Норби тоже прикасался к Джеффу, он мог слышать разговор.
«Я обеспокоена, — сказала Пера. — Что-то не так. Глазные яблоки этого клоуна покрыты слоем искусственного вещества».
«Глупенькая, — отозвался Норби, — Многие люди носят контактные линзы».
Затем адмирал Йоно объявил, что труппа странствующих актеров представляет на суд зрителей специальную мелодраму, в которой он примет участие, чтобы маленькие дети не испугались. Для него был поставлен стул на краю сцены.
Занавес поднялся, открыв взорам зрителей грозного злодея в черном плаще, подбитом красным сатином под цвет его носа. Это был Фризи. Он злобно ухмыльнулся и разразился жутким смехом, а потом запел:
- Предыдущая
- 2/23
- Следующая