Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливчик Старр (Lucky Starr) - Азимов Айзек - Страница 102
4. Посвящение
Лейтенант Невски положил руку на рукоять бластера и спросил металлическим — насколько у него это вышло — голосом:
— Что вы здесь потеряли, ребята?
Послышалось неясное бормотание, но в общем-то люди хранили тишину. Их глаза были прикованы к стоящему впереди, они ждали, когда заговорит он.
Скуластое лицо вожака сморщилось в радушной улыбке. Его светло-рыжие волосы разделял аккуратнейший прямой пробор. Он усиленно жевал резинку. Одежда его была, как у всех, из синтетического материала, однако имела существенное отличие: рубашку и брюки украшали большие медные пуговицы: шесть на рубашке и по четыре на брючинах.
— Саммерс! — Невски повернулся к нему. — Что вы все тут ищете?
Саммерс заговорил голосом ягненка.
— Ну как же, лейтенант! Ведь гость! Мы подумали, что ему захочется поговорить с нами, да и просто увидеть нас. Вот и решили встретить.
Все это время он поглядывал на Лакки, и лед, сверкавший в его глазах, наилучшим образом комментировал нежные речи.
— По-моему, вы должны находиться на рабочих местах! — продолжал наседать Невски.
— Да помилуйте, лейтенант! — Оказалось, что Саммерс может жевать и медленнее. — В кои-то веки захотелось поздороваться с человеком!
Заметив, что Невски уже иссяк, Лакки решительно спросил:
— Лейтенант, какие у нас комнаты?
— 2А и 2Б, сэр. Чтобы попасть туда…
— Не беспокойтесь. Кто-нибудь из этих милых людей любезно поможет мне. Мы ведь еще увидимся с вами?
— Но я не могу уйти! — многозначительно прошептал Невски.
— Можете, я уверен в этом.
— Более чем можете, лейтенант! — сказал Саммерс, улыбаясь во весь рот. — Скромное приветствие никому не повредит. — Позади захихикали. — Кроме того, вас ведь просят уйти!
— Отдадим В-лягушку лейтенанту, Лакки, — пробормотал Бигмен. — С нею в руке я не смогу драться.
— Ни в коем случае. Она понадобится нам здесь… Всего доброго, лейтенант! Вы свободны!
Невски все еще колебался.
— Это приказ, лейтенант! — добавил Лакки.
— Слушаюсь, сэр! — выпалил Невски и бросил взгляд на В-лягушку, та безмятежно жевала папоротниковый лист. — Позаботьтесь о ней… — Голос лейтенанта задрожал, и ему стоило немалых усилий повернуться и шагнуть к аграв-туннелю.
Лакки смотрел на толпу: выражения лиц не предвещали ничего хорошего. Предстояло доказать этим людям, что он тоже не пяткой сморкается. Иначе они будут мешать ему повсюду, и все усилия останутся бесплодными. «Ни в коем случае не дай положить себя на лопатки…»
Улыбка Саммерса напоминала волчий оскал.
— Ну вот, дорогой друг. Теперь можно и поговорить. Я Рэд Саммерс. А как зовут тебя?
— Я Дэвид Старр, — улыбнулся Лакки. — А моего друга зовут Бигмен.
— Старр? Почему же тебя только что называли Лакки?
— Так меня зовут друзья. Они считают меня везучим.
— Ну разве не прелесть! Лакки! Так ты, получается, счастливчик? И, наверное, намерен оставаться им впредь?
— А что, есть сложности?
— Никаких сложностей, Лакки Старр. — Лицо Саммерса исказилось от злобы. — Если ты уберешься с Девятого!
По толпе прокатился гул одобрения. Несколько голосов повторили: «Убирайся!» Толпа придвинулась к Лакки.
— Не могу, ребята. — Он огорченно развел руками. — Дело у меня тут.
— Тогда недолго тебе быть счастливчиком, — вздохнув, констатировал Саммерс. — Ты у нас новенький и, вдобавок, выглядишь слабаком. А таких на Юпитере-9 обижают. Нам страшно за тебя, мальчик…
— Не думаю, что меня обидят.
— Вот как, да? А ну-ка, Арманд, покажись!
Из задних рядов вышел громадного роста человек, круглолицый, могучего сложения, широкоплечий, грудь колесом. На Лакки с его шестью футами он смотрел сверху вниз, открывая в улыбке редкие желтые зубы.
Предвкушая потеху, люди стали рассаживаться на полу. Они весело окликали друг друга и вели себя так, будто вот-вот начнется увлекательный матч.
Кто-то крикнул:
— Ай, Арманд, поосторожней! Не наступи на парнишку!
Рассерженный Бигмен взглядом поискал наглеца, но безуспешно.
— Еще не поздно испариться, Старр! — прошамкал Саммерс.
— Но мне кажется, что тут намечается что-то веселенькое! — ответствовал Лакки.
— Не для тебя Старр, не для тебя… Мы, видишь ли, хорошо подготовились к твоему визиту. Хвастунишки с Земли у нас уже вот где. — Саммерс показал, где именно. — Наш организм их больше не принимает. А если в это дело сунется Донахью — мы ответим забастовкой. Я прав, ребята?
— Пра-а-ав! — заревела толпа.
— И Донахью прекрасно это понимает, — продолжал Саммерс. — Поэтому он останется в стороне. Так что посвящение пройдет без досадных помех. И завершится очередным предложением отчалить восвояси. Если ты, конечно, еще будешь в сознании.
— Сценарий впечатляет, — сказал Лакки. — Кстати, что я такого вам сделал, а?
— Не сделал. А теперь уже и не сделаешь. Это тебе Саммерс говорит.
— Послушай, приятель! — встрял Бигмен. — Ты разговариваешь с членом Совета, между прочим! Эти шуточки могут плохо для тебя кончиться!
Саммерс запрокинул голову в продолжительном безудержном смехе.
— Люди! Да оно говорящее! — смог, наконец, вымолвить он. — А я все думаю: что же это такое? Оказывается, наш Длинноносый Лакки прихватил с собой еще и сопливого братца!
Пока коридор содрогался от хохота, Лакки наклонился к мертвенно-бледному Бигмену.
— Твое дело — крепко держать лягушку. Саммерса я возьму на себя. И умерь свой гнев! Лягушка передает мне только это!
Бигмен отчаянно глотал слюну.
— Ну, Советник, как у нас дела с аграв-маневрированием?
— Только что опробовал, мистер Саммерс.
— Это обязательно нужно проверить. Опасное дело, когда рядом кто-то, не знающий все ходы и выходы туннеля. Правильно я говорю? — обратился он к публике.
— Пра-а-авильно!
— Арманд! — Саммерс хлопнул верзилу по плечу. — Наш Арманд… С ним, Старр, ты познаешь все нюансы маневрирования. Лучшего учителя просто не найти. Ты сейчас войдешь в аграв-туннель, Арманд — следом.
— А если я откажусь?
— Тогда мы просто сбросим тебя туда.
Лакки понимающе кивнул.
— Похоже, что варианты отсутствуют… А правила поведения на уроке?
Раздался всеобщий хохот, который смолк, едва Саммерс поднял руку.
— Рекомендуется держаться в стороне от Арманда, Советник. Это единственное правило, которое следует запомнить. Предупреждаю: мы будем, затаив дыхание, наблюдать за тобой. Если попытаешься выползти — тебя сбросят обратно.
Бигмен вскипел.
— Свиньи! Ваш человек на пятьдесят фунтов тяжелее! И наверняка дока в таких делах!
Саммерс посмотрел на него с притворным удивлением.
— Не может быть! Как же я упустил это из виду? Позор! — Зрители давились от смеха. — Отправляйся, Старр… Давай, Арманд. Втащи его, если понадобится.
— Не понадобится, — бросил Лакки и, повернувшись, вошел в туннель.
Легко оттолкнувшись от стенки, он медленно развернулся лицом к наблюдателям, обсуждавшим увиденное.
— Недурно, мистер! — одобрительно пробасил Арманд.
Саммерс ткнул его в спину.
— Заткнись, идиот! Пошел за ним!
Арманд нехотя двинулся вперед.
— Послушай, Рэд, ну давай хотя бы по сокращенной программе!
— Иди туда! — яростно зашипел Саммерс. — И делай то, что я сказал, понятно? Ты знаешь, что это за птица. Если мы не отделаемся от него — пришлют следующего!
Арманд шагнул в туннель.
Лакки тем временем полностью сосредоточился на слабых потоках эмоций, передаваемых В-лягушкой. Типы и источники некоторых из них распознавались без труда. Например, Саммерс: страх, ненависть и жажда триумфа. А вот Арманд — он потихоньку успокаивается. Время от времени улавливались короткие всплески возбуждения, исходившие от других наблюдателей. Иногда они сопровождались возгласом, и тогда их можно было идентифицировать. И все это, конечно, следовало отделять от постоянно бьющей струи бигменова гнева.
- Предыдущая
- 102/149
- Следующая
