Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Властелин Призраков - Йепп Лоуренс - Страница 6
Принц все еще смотрел на острие клинка, упиравшееся ему в грудь.
– А я-то думал, что лорд Бхима научил меня всем существующим приемам.
Зулу воспринял реплику принца, как наивысшую похвалу. Он знал, что упомянутый лорд Бхима обучал царственного наследника искусству фехтования и слыл первым воином на всей планете.
Ободренный победитель выпрямился и расправил плечи.
– Вы сами помогли мне победить вас, подсказав, что стиль ангирийцев похож на стиль самураев.
Принц шагнул вперед.
– Итак, вы меня «убили». Но как вам это удалось?
Правая рука Зулу все еще сжимала эфес, а левая покоилась на клинке. Ладонью он ощущал легкое покалывание магнитного поля.
– В детстве меня никто не учил японскому стилю, но, к счастью, многие миры хранят богатейшие архивные собрания старых фильмов. Этот прием я увидел в фильме Куросавы «Санджуро».
– Сожалею, что не видел этой картины в молодости, – принц ленивым движением поднял меч и, очертя в воздухе круг, осторожно вложил его в ножны. – Это, уверен, уберегло бы меня от тяжелой руки лорда Бхимы.
Зулу начал неторопливо отстегивать ремень с ножнами.
– Сомневаюсь, что ваш учитель одобрил бы подобный трюк. Вряд ли его можно использовать в официальных состязаниях, он несколько противоречит правилам.
– Возможно, вы и правы. Но при помощи этого приема я смог бы достаточно сильно заинтриговать лорда Бхиму и нанести ощутимый укол его самолюбию. – Принц снова выполнил движения «панку». – Вы должны научить меня этому приему.
– Давайте-ка лучше пообедаем, а урок перенесем на завтра. – Зулу собрался было передать свое оружие Байбилу.
– О нет! Пожалуйста, Зулу! – принц шагнул вперед и порывисто обхватил рукой, затянутой в перчатку, запястье Зулу. – Покажите мне этот прием сейчас, чтобы я смог потренироваться потом, в одиночку.
Принц говорил слишком серьезно, и это никак не соответствовало его обычно легкомысленной манере поведения. В голосе завтрашнего самодержца звучали нотки отчаяния и откровенной мольбы, и Зулу пришел в замешательство.
– Но это всего лишь маленький трюк. Почему он так важен для вас?
– Очень важен. – Неожиданно смутившись, принц разжал пальцы, выпустив руку собеседника, и продолжал говорить, уже контролируя свой голос:
– Хотите знать, какое прозвище дал наш парод моей семье?
– Ваше Высочество! – Байбил предупреждающе сверкнул глазами.
– Мы с Зулу одиночки, испытывающие страсть к новому и неизведанному. Он меня поймет. Дома меня называли «Лорд-призрак». Из-за изменчивого характера, как они говорили. Поверьте, в нашем мире это более серьезное оскорбление, чем в вашем.
Зулу инстинктивно глянул на свою тень, мгновенно вспомнив странное освещение в каюте принца, где царил предпочитаемый ангирийцами полумрак. При тусклом ангирийском свете человеческая тень приобретала расплывчатые очертания и бледнела, чего не могло быть в обычных земных условиях.
– Мне кажется, таким прозвищем можно даже гордиться.
– С точки зрения мистики – да, но не с точки зрения политики, – желая скрыть огорчение и слишком явное разочарование, принц неохотно вложил саблю в ножны.
Судя по всему, он горел от нетерпения как можно скорей освоить новый прием и готов был посвятить фехтованию хоть целый день. Взглянув на огорченное лицо высокого гостя, Зулу подумал, что обед, пожалуй, может подождать.
Он подошел вплотную к принцу, взял его за левую руку и поднес ее к ножнам.
– Я покажу вам прием. В конце концов, вы возвращаетесь домой для того, чтобы усовершенствовать свой мир. Вам могут пригодиться любые знания.
Принц терпеливо наблюдал, как Зулу затягивал на поясе ремень с ножнами.
– Не исключено, что все мои знания будут стоить меньше одного хорошего, неотразимого удара.
В душе Зулу снова ожил и встрепенулся азартный мальчишка.
– Хотел бы я увидеть ваш мир, – задумчиво проронил он.
Принц горько усмехнулся:
– А я предпочел бы остаться на Земле еще на двенадцать лет и, с головою погрузившись в изучение разных наук, собрать пышный букет из дипломов. – Он вынул меч из ножен, прикрыв левой рукой основание клинка. – Очень жаль, что мы с вами не можем поменяться местами.
Усилием воли Зулу сдержал порыв очертя голову броситься в атаку, позабыв о цели поединка.
– По крайней мере, я могу научить вас этому нехитрому приему, – он наклонился, помогая принцу правильно поставить ноги для упора. – Старайтесь посильнее согнуть ноги перед выпадом. Смысл приема состоит в том, чтобы из низкого положения провести свой клинок под клинком противника.
В глубокой задумчивости Кирк переступил порог своей каюты, где его уже поджидали Маккой и Спок. В последнее время капитан много прочитал об Ангире, провел немало времени с принцем, но так и не приблизился к решению задачи о составе миссии.
– Извините за опоздание, джентльмены. Я позволил принцу уговорить меня на маленькое состязание.
Маккой красноречивым взглядом обвел фехтовальный костюм Кирка.
– Зачем ты это делаешь? Пусть с ним фехтует Зулу. Или тебе это нравится? По-моему, во Вселенной существует масса других способов получить увечье. Так стоит ли опускаться до такого примитивизма и пытаться превратить друг друга в швейцарский сыр?
Кирк вздохнул, снял защитный жилет, потер руки и повращал затекшими от напряжения плечами, наслаждаясь неограниченной свободой движений.
– Просто я не нашел другого способа получше узнать принца Викрама за столь короткое время. Он представляет из себя хитроумнейшее сплетение противоречий. Когда дело дошло до фехтования, он проявил недюжинные способности и сообразительность, но в остальном…
Кирк разочарованно покачал головой.
Маккой перекинул ногу на ногу.
– Понятно. Он – очаровательный, милый человек. Но не более того. Трудно ожидать, что он в одиночку сумеет вывести Ангиру на современный уровень развития цивилизации. Хотелось бы мне, чтобы некоторые бюрократы, принимающие важные решения, осознали наконец, что имеют дело с живыми людьми, наделенными и достоинствами, и недостатками, и пороками, чего нет у абстрактных социологических понятий и принципов.
Кирк опустился на кровать. Все его тело ныло от усталости. Принц устроил хоть и короткое, но энергичное состязание, заставив капитана изрядно попотеть.
– Я бы предпочел, чтобы они перестали относиться к «Энтерпрайзу» как к игрушечному паровозику, который можно гонять по галактике в свое удовольствие. Но как бы там ни было, мы обязаны высадить принца Викрама на Ангире и оставить с ним небольшую группу для исправления астрономических карт.
Маккой побарабанил пальцами по колену.
– По крайней мере, для Ангиры это будет шаг в правильном направлении.
– Да, но мы должны еще доставить груз с медикаментами на Бета-Каринэ. – Кирк растянулся на кровати, свесив ноги. – А это значит, что оставленная на Ангире группа не может рассчитывать на нашу поддержку.
Маккой покачал ногой и заметил:
– Воспользуйся бесплатным советом опытного врача, Джим: не принимай все так близко к сердцу. В противном случае заработаешь язву. Ты же видел отчеты по Ангире: власть императора стабильна и служит делу процветания планеты.
Кирк нахмурился:
– И все же людей для миссии надо подобрать очень тщательно.
– Именно поэтому я считаю, что послать туда надо меня, – бегло просмотрев список добровольцев, Спок протянул его капитану, – хоть мое имя уже вычеркнуто.
Кирк прикрыл глаза ладонью.
– Ты нужен мне на корабле, Спок. По пути к Бета-Каринэ может произойти что-нибудь непредвиденное.
– В твоем распоряжении прекрасная команда, так что справишься и без меня. Как всегда справлялся, – спокойно ответил Спок. – Миссия на Бета-Каринэ хоть и срочная, но не особенно опасная. Ничего страшного не случится, если ты отправишь меня на некоторое, заметь, довольно непродолжительное время на Ангиру.
Кирк понимал, что спорить с лучшим офицером-исследователем Звездного Флота бесполезно. Он приподнял руку, чтобы взглянуть на Спока.
- Предыдущая
- 6/62
- Следующая