Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Властелин Призраков - Йепп Лоуренс - Страница 57
– Вот это да! Одна обивка этого фургона стоит, наверно, целое состояние, – присвистнул он.
– Очень похоже на Раху; не успев стать императором, уже окружил себя королевской роскошью.
По сигналу принца аркебузиры оцепили фургон. Когда наследник приблизился к Раху, тот продолжал с беспечным видом сидеть на стуле, словно он, а не Викрам был победителем.
– Благодарю за то, что пришел, Викрам. В противном случае, мне пришлось бы тратить столь драгоценное для нас время на твои поиски.
Усталым движением руки принц снял с головы шлем.
– Насколько я помню, твоя семья, Раху, всегда питала слабость к финальным сценам в разного рода спектаклях. Почему бы тебе не попытаться внести разнообразие в давнюю традицию?
– Возможно, со временем я последую твоему совету, Викрам, – повернув голову к фургону, он произнес:
– Лорд Бхима, у нас гости.
Едва Раху закончил фразу, полотнище передней стенки фургона откинулось, открыв сидящего в кресле Спока. Грудь вулканца стягивала широкая плотная повязка, он с трудом держал голову. Рядом, тяжело опираясь рукой о спинку кресла, стоял Пуга. Лицо старика бороздили кровавые ссадины. С другой стороны кресла с мечом в руках застыл лорд Бхима, – хищный конец клинка уткнулся в горло Спока. Позади Пуга стоял синха, приставив кинжал к шее измученного старика.
– Полагаю, я могу получить себе свободу в обмен на эту драгоценную для вас парочку?
Теряя самообладание, принц резко повернулся к Зулу и Урми:
– Честно говоря, я не ожидал такого скверного поворота событий. С одной стороны, я, как хозяин, несу полную ответственность за моего гостя мистера Спока и за Пугу. Но с другой, – я не имею права отпустить Раху на свободу. Вырвавшись на волю, он непременно соберет армию из своих недобитков и организует новую резню. А кто даст гарантию, что и в следующем сражении с ним я смогу победить?
– Что верно, то верно. Победы даются нелегко, – вынужденно признал Зулу. – Может, стоит вступить в переговоры с Раху? Хотя бы для того, чтобы выиграть время.
Принц с досадой кивнул головой на клонящееся к закату солнце.
– Нет, любое промедление играет на руку Раху. Скоро стемнеет. Нельзя рисковать. Он может воспользоваться темнотой и, отыскав слабину в нашем оцеплении, сбежать.
Урми раздраженно постучала пальцами по рукояти своего меча.
– Если нельзя ни ждать, ни атаковать, то что же вы собираетесь делать?
– Как говорит наш друг вулканец, всегда существует множество вариантов, – вскинув голову, Викрам окликнул Раху. – Ты прекрасно понимаешь, что я не отпустил бы тебя даже в том случае, если бы ты захватил в заложники моего родного, убитого тобою, отца. Но я предлагаю тебе взаимовыгодную сделку – дуэль. Выиграю я – ты станешь моим пленником… если останешься жив. Выиграешь ты – я стану твоим заложником, и мои люди беспрепятственно выпустят тебя. Но в любом случае мистер Спок и Пуга получают свободу.
Встревоженная донельзя Урми подскочила к принцу и заглянула ему в лицо.
– Неужели вы верите, что этот предатель сдержит слово?
– А неужели ты думаешь, что меня можно взять голыми руками? – Принц вежливо отстранил ее от себя. – Если они нарушат клятву, я смогу продержаться достаточно долго, чтобы вы успели прийти мне на помощь. А чему быть, того не миновать. По крайней мере, я буду знать что сделал или пытался сделать все, что в моих силах.
– Но если вы потерпите поражение, – сквозь зубы процедила Урми, – Раху снова окажется на свободе.
– Не потерплю, – Викрам расправил грудь. – Сегодня удача улыбается мне, а не Раху.
Подняв руки, Урми потрясла ими перед лицом принца.
– Но ведь вы рискуете не деньгами, не властью, а жизнью!
– Если жизнь одного человека способна положить конец этой братоубийственной бойне и страданиям всего народа, то стоит рискнуть, – попытался закончить спор Викрам.
Между тем Раху уже успел все обсудить с лордом Бхима.
– Честно говоря, моя точка зрения больше устраивает меня, – сказал он, обратившись к принцу. – Но тем не менее я согласен на дуэль. Правда, при одном условии.
– При каком? – насторожился Викрам. Раху постучал ладонью по стенке фургона. Он всеми силами старался сохранить спокойствие, но резкие, порывистые движения выдавали его нервозность.
– Глубоко уважая нашего общего учителя, я уступаю ему почетное право защищать честь Ангиры на дуэли с тобой.
Урми, не задумываясь, высказала, свое сомнение:
– Не нравится мне все это. Вам, Ваше Высочество, не устоять против него.
Прищурившись, Викрам внимательным взглядом окинул бывшего наставника:
– С того времени, когда он учил меня азам фехтования, прошли годы, долгие годы. Он с тех пор сильно постарел.
– Возможно, реакция у него действительно не такая мгновенная, как раньше, но зато он стал и хитрей, и коварней, – возразила Урми. – И вспомните, часто ли вам доводилось брать в руки меч после того, как вы покинули Ангиру? Зато лорд Бхима, без всякого сомнения, упражняется ежедневно. Не зря же о нем говорят, что он обручен с мечом.
Принц покосился на Зулу:
– Перефразируя кое-чьи слова, можно сказать, что наконец-то наступило время, когда нужно доказать свое право на существование не только мечом, но и разумом.
– Да при чем здесь разум? С вашей стороны это настоящее безрассудство! – воскликнула Урми. Спохватившись, она смутилась и, немного помолчав, робко добавила:
– Я совсем не то имела в виду. Просто… просто я успела привыкнуть к вам и… привязаться.
Викрам широко улыбнулся, явно польщенный услышанным:
– Я тоже к тебе привязался. И поэтому не могу поступать иначе.
– Но почему мы не можем обсудить и другие варианты? – взмолилась Урми.
Голос Раху прервал их затянувшийся диалог:
– Итак, Викрам, что ты решил?
Принц бросил взгляд на Пугу: старик еле держался на ногах, плечи его ссутулились, к горлу по-прежнему был приставлен кинжал. Виновато склонив голову, принц проговорил:
– Извини, Урми, но ты сама видишь, как обстоит дело.
– Знаете, время от времени мне начинает казаться, что вы преднамеренно торопите события, спеша попасть в царство призраков.
Торопливо чмокнув Викрама в щеку, она отошла назад, растерянная и возмущенная одновременно.
– Но в отличие от тебя я не собираюсь преследовать кого-либо, наведываясь оттуда в образе привидения, – вытащив из-за пояса пистолет, принц протянул его Урми, потом посмотрел на Раху. – Насколько я понимаю, в поединке мы не будем придерживаться каких-либо правил.
– Я считаю ниже своего достоинства сражаться на таких условиях, – нахмурился лорд Бхима.
Стараясь скрыть охватившую его нервную дрожь, принц усмехнулся:
– А защищать предателя и узурпатора не ниже вашего достоинства?
Нетерпеливо-быстрым движением убрав меч в ножны, Бхима отошел от Спока.
– Вы правы, Ваше Высочество, совершенно безразлично, каким образом вы умрете – по правилам или без правил.
Раху сцепил пальцы. Казалось, он не поверил в свою удачу.
– Ну так как, договорились?
– Да! – крикнул принц, вытягивая перед собой руки. – Помогите снять доспехи, – попросил он ординарца. – Они будут только мешать мне двигаться.
Зулу вытаращил глаза от изумления.
– Ты же не на киносъемках, где тебя в любой момент подстрахует дублер. К чему такой риск?
Стараясь не двигаться, чтобы не мешать ординарцу снимать с него доспехи, Викрам укоризненно покачал головой:
– А я-то надеялся, что ты, Зулу, в отличие от всех остальных, поймешь меня. Сколько людей уже погибло за меня и из-за меня? Я не могу и не хочу, чтобы это повторялось. Пусть меня называют глупым романтиком, но я не изменю своего решения.
Зулу терзали сомнения, он разрывался между доводами логики и простыми человеческими чувствами. В конце концов чувство дружбы победило логику.
– Ты будешь выглядеть глупцом только в том случае, если твои усилия пропадут даром, – решил он подбодрить друга, но не успел закончить свою мысль.
- Предыдущая
- 57/62
- Следующая