Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма и вампир - Авербух Наталья Владимировна - Страница 13
Крам поцеловал протянутую руку и, повинуясь знаку, поднялся.
— Нет, — ответил он. — Я ничего не нашёл. Она чиста перед законом.
— Это он про вас?
— Тшш!
— Чистая ведьма? — скептически покачал головой старший инквизитор. — Невинная ведьма? Таких не бывает. Бывают только те, которых не удалось уличить.
— Да, но…
— Но не тебе расписываться в неудаче, — продолжал, ничего не слушая, инквизитор. — Не тебе. Ты твёрд в вере, неподкупен и умён. Уверен, ты можешь найти улики против неё.
— Но… я расследовал! Клянусь, она ничем!..
Инквизитор грустно рассмеялся.
— Я понял. Она молода, красива — так ведь?
— Да, но это никоим образом…
— Враг рода человеческого предпочитает выбирать именно таких слуг. Если зло выглядит старым и мерзким — кого прельстит такое зло? Нет, все они молоды, прекрасны, все кажутся невинными, чистыми и безобидными. Но мы тверды в вере! Мы знаем, мальчик мой, знаем, что прячется за этой оболочкой. Она прельстила тебя, не так ли?
— Нет! Душой клянусь, нет! Я ничем не отступил от правил! Но против неё нечего нет, кроме криков отвергнутого поклонника!
— Ты слишком добр, Крам, — попенял старший инквизитор младшему. — Мы не должны брезговать даже такими указаниями. Никогда не знаешь, с какой стороны придёт истина. Иногда она содержится даже в откровенной лжи — так, дурак, сам того не подозревая, своей болтовнёй наводит нас на след ереси. Ты обыскал дом? Допросил её?
— Нет. Я… я думал об этом, но тут пришёл стражник… человек шерифа.
— Стражник? Что ж ты не потребовал содействия закона?
— Но он уже содействовал ей!
— А! — понимающе кивнул инквизитор. — Я был несправедлив к тебе, ты всё же напал на след. Значит, человек был послан шерифом?
— С одобрения барона, — подтвердил Крам.
— Но это же великолепно, — пробормотал себе под нос инквизитор. — Враг с ней, с ведьмой. Может быть, она согласится чистосердечно раскаяться и тем самым избежит смерти. Не о ней должны быть наши мысли. Барон Фирмин — вот наш истинный враг. Если он покровительствует ведьме, значит, в его землях нечисто. Не зря он так не любит допускать к себе наших людей. Крам, мальчик мой. Ты устал с дороги, я знаю. Пойди, отдохни в свою келью, она всегда к твоим услугам. Завтра ты отправишься обратно.
— Обратно?!
— Да. Возьмись за эту ведьму. Делай что хочешь — запугивай, угрожай, предлагай деньги, обещай помилование — что угодно, но пусть она донесёт на барона. Участие в ведьминских оргиях, не почитание Защитника, крамольные речи, запрещённая ворожба — что угодно. В идеале подведи его под костёр. Не получится — хотя бы подготовим почву для отлучения, а там уж… Ты услышал приказ?
— Да.
— Исполняй.
— Но… — Крам выглядел смущённым. — Ведь может оказаться, что барон ни в чём из этого не замешан.
Инквизитор скривился, но быстро овладел собой.
— Может быть. Но он стоит у нас на пути и мы должны устранить препятствие. Устранить, мой мальчик! Мы не можем ждать, пока барон сделается для нас опасным!
Крам почтительно поклонился, собираясь уходить, но убеждённым не выглядел.
— Стой! Крам, здесь мы одни, только я и ты. Ты знаешь, я всегда доверял тебе и никогда не усомнюсь в твоей преданности. Скажи мне — она тебе понравилась?
— Кто?
— Ведьма.
Что ответил Крам, расслышать никому не удалось, но по лицу старшего инквизитора зазмеилась торжествующая улыбка.
— Ты должен понимать, что она будет жить только до тех пор, пока она нам полезна. Инквизиции ничего не стоит раздавить ведьму, даже если она представить тысячу свидетелей своей невиновности. Иди и делай что должен.
Изображение погасло.
— Это всё, что ли? — возмутился Лим.
— Да, — холодно ответила ведьма. — Смойте зелье.
— А кто такой барон Фирмин? — не отставал практикант.
— Как — кто?! — поразилась его невежеству Вейма. — Это наш сеньор, наш друг и покровитель и, кстати, отец твоей девушки! Или уже бывшей девушки, а?
Лим не обратил внимания на подначку.
— Так, получается, это ему угрожает инквизиция?
— Получается, — равнодушно согласилась Магда. — Хотела бы я знать, когда был тот разговор…
— А ты посчитай. Он сразу пошёл отчитываться, как приехал, вот и прикинь, сколько отсюда до…
— Вот именно, до! Мы же не знаем, где всё это происходило!
— Упоминались кельи. Значит, это монастырь.
— А ты знаешь, сколько в стране монастырей?
— Но не инквизиторских.
Ведьма задумалась.
— Ты права… тогда получается… получается… Вей, получается, он за это время мог доехать дотуда, провести там сутки и уже почти вернуться к нам!
— Ого! Получается, у нас вот-вот будут гости… и неприятности. Что будем делать?
— Может, предупредим сеньора? — предложил Лим.
— Зачем?! — хором не поняли девушки.
— Это ведь ему грозит опасность, — удивился вампир. — Пусть он с ней и разбирается.
— Идея, конечно, хорошая, — протянула Вейма. — Есть одно «но»: барон не может ничего противопоставить инквизиции. Поэтому и предпринять ничего не сможет.
— Откуда вы знаете?
— Я согласна с Веймой. Мы не так давно знаем сеньора, чтобы понять, как он поступит.
— Как бы ни поступил — он не будет взят врасплох!
— Не будет, — согласилась Вейма. — Только что ему мешает откупиться частью земель и нашими головами?
— Он не станет так поступать!
— С чего ты взял? Да, в спокойное время это прогрессивный человек, который не запрещает дочери учиться магии и встречаться с непонятного происхождения юношей. Но когда опасность будет грозить его жизни… жизни его близких… Он выдаст нас, не задумываясь.
— Но нельзя же просто промолчать! — вякнул Лим.
— Почему бы и нет? К счастью, никто из нас не обязан поступать честно, благородно и тому подобное. Каждый может вести себя так, как ему угодно. Возражения есть?
Ни ведьма, ни вампирёныш возражать и признаваться в наличии не положенной проклятым совести не собирались.
— Поэтому — пока молчим, — заключила Вейма. — Это тебя, болтун, в первую очередь касается.
— А инквизитор? — спросил Лим, с тайным удовлетворением наблюдая, как ведьма смущается и краснеет.
— Проблемы будем решать по мере их поступления. Придёт инквизитор — придумаем, что с ним делать. А сейчас — идёмте-ка спать, время позднее.
Спрашивается, что может заставить человека красться по ночному лесу к отдалённому дому? Спрашивается, почему ему не сиделось до утра? Спрашивается, зачем стучаться в и без того открытое окно? Крам до последнего думал, что слова о ночном психолухе — глупая шутка стражника и был практически не готов к тому, что на него спрыгнут откуда-то сверху, с крыши. Нападающий ухватил инквизитора за горло, но Крам догадался упасть на спину и садануть назад кулаком. Нападавший взвыл и разжал руки. Спрашивается, зачем на свидание с девушкой надевать серебряный кастет? Пока основательно придушенный Крам и стукнутый «психолух» поднимались на ноги, из дома выскочили девушки: Магда, в одной руке держащая кочергу, а другой управляющая колдовским огнём и Вейма. Обе босиком, с растрёпанными волосам и слегка ошалевшие со сна.
— Что здесь происходит?
— Это и есть твой инквизитор? — кивнула Вейма, мигом разобравшаяся в ситуации. — Лим, а что ты здесь делаешь?
— Вас защищаю! — бодро отрапортовал практикант. — Тут какой-то бандит к Магде в окно полез.
— Здравствуй, — догадался сказать Крам.
Магда немедленно зарделась и отвесила принятый в деревне поясной поклон.
— Это не бандит, — возразила Вейма. — Это инквизитор. Узнаёшь?
— Уже понял, — согласился вампир.
Крам дикими глазами оглядывался по сторонам. Это была не просто неудачная затея, это был полный провал. Почему-то ведьма, вместо того, чтобы жить в одиночестве, обреталась в целой компании. Что за парень и девушка и где они были, когда он приходил в прошлый раз? А в деревне уверяли, что людей с ней нет… если только не…
- Предыдущая
- 13/102
- Следующая