Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грешники - Ивашин Борис - Страница 3
Удирает из ада.
Д ь я в о л (угрожающе чертям). Доигрались, мракобесы.
Черти в смятении.
К чертовой матери -- марш!
Черти строевым шагом покидают ад. Дьявол снова исчезает.
Картина третья
Рай. Б о г отдыхает. С в я т а я А к у л и н а прихорашивается перед зеркалом. К ней подкрадывается Д ь я в о л.
Д ь я в о л. Малышка, скучаешь?
С в я т а я А к у л и н а. Блюду покой Вседержителя.
Д ь я в о л. Пока он дрыхнет, успеем насладиться.
С в я т а я А к у л и н а. Позову на помощь.
Д ь я в о л. Молчи, аппетитная. Я и сам справлюсь.
С в я т а я А к у л и н а. Фу, противный искуситель.
Д ь я в о л. Но любовь зла -- полюбишь и Дьявола.
С в я т а я А к у л и н а (громко). Господи!
Бог пробуждается. Дьявол поспешно удаляется. Нарастающий топот ног, крики: "Сюда! Вот рай!" Примчались все грешники, кроме Толстого и Комиссара. Восторг от увиденного.
И с т е р и ч к а. Красотища -- словами не выразишь.
О б ы в а т е л ь. Комфорт на мировом уровне.
П а р т и е ц. Узнаю санаторий ЦК.
Б о г (недовольно). Врываются, не спросясь, в святейшие покои.
С в я т а я А к у л и н а. Не прогоняй их, Всепрощающий. Позволь полюбопытствовать, что дальше произойдет.
Б о г (успокоившись). Ладно, развлекись.
Бог снова улегся отдыхать. Прибежавших привлекает запах цветка.
О б ы в а т е л ь. Дорваться бы до бесплатного.
Пробирается к цветку.
И с т е р и ч к а (вдыхающему аромат Япончику). Молодой человек, уступите место -- подышать ароматом.
Я п о н ч и к. Мои легкие тоже уступить?
П а р т и е ц. Дорогу члену Политбюро к блаженству!
Пытается пробиться к цветку. Скуратов сталкивается с Грозным.
С к у р а т о в[ ] (Грозному). [ ]Постой--ка, пуп земли русской. Перед сильными рая грехи свои на шею подчиненного свалил.
Скуратов колотит Грозного.
Г р о з н ы й. Охолонь, Малютушка.
С к у р а т о в. За страх мой пршлый пред тобой.
Г р о з н ы й. Я не привык к побоям.
С к у р а т о в. Добавлю для привычки.
И с т о р и к (Скуратову и Грозному). Забияки, нектар почти вынюхали.
С к у р а т о в (Грозному). Айда на пролом.
Скуратов и Грозный проталкиваются к цветку.
Г р о з н ы й (Скуратову). Опричник, шибани франта.
Скуратов оттолкнул с пути Япончика.
Я п о н ч и к. Ша, деревня.
Вокруг цветка столпотворение.
Входят Т о л с т о й и К о м и с с а р.
К о м и с с а р. Вам бы, Лев Николаевич, нектару для бодрости.
Т о л с т о й. За глоток аромата Бородинская битва.
Недовольный Бог оторвал голову от подушки.
Б о г (Святой Акулине). Что за шум?
С в я т а я А к у л и н а. Алчущие бьются за нектар.
Б о г. Напомни им: блаженны алчущие и жаждущие правды моей, яко те насытятся.
С в я т а я А к у л и н а. Пусть сами соображают.
Бог опять положил голову на подушку.
И с т о р и к. Комиссар, справедливость в загоне.
К о м и с с а р. Люди! Остановитесь!
Внимание на Комиссара.
Нектара для полного удовлетворения Бог не припас, но мы должны построить огромный цветок и обеспечить нектаром всех.
Г р о з н ы й. Утопия.
[ ]'
О б ы в а т е л ь. Из этого рая не выйдет Коктебля.
Т о л с т о й. Я мечтал об обществе всеобщего благоденствия и умер, не увидев его зачатки. Мечту бы воплотить в реальность.
К о м и с с а р. Будем стремиться к равенству и братству. И меньше слов -- больше дела. Сначала расчистим участок для цветка. Начали!
Комиссар приступила к работе. За ней Толстой и другие.
Г р о з н ы й (Емеле). Подсоби, дружище.
Е м е л я. Третий нужен. (Толстому.) Эй, граф, подмогни.
С к у р а т о в (Япончику). Посторонись, лоботряс.
Кипит работа. Особенно хваткие в работе Грозный и Толстой.
С в я т а я А к у л и н а (удивленно). Небывалое -- замахнулись на рай без Бога. Если получится, быть им в раю вечно. Если нет, то обратно в ад.
И с т о р и к. Место для цветка подготовлено.
К о м и с с а р. Отлично.
О б ы в а т е л ь. Перекур.
К о м и с с а р. Подышим нектаром старого цветка, сил наберемся.
Емеля спешит к цветку первым.
И с т о р и к (Емеле). Недотепа, не отрывайся от масс.
Е м е л я. И верно. Сила дурака в коллективе.
Емеля возвращается. Комиссар ставит барьер подальше от цветка.
К о м и с с а р. Подышим на равных.
Все подходят к барьеру. Дышат нектаром.
Поближе к цветку допустим работавших с огоньком -- Грозного и Толстого.
Комиссар ставит второй барьер ближе к цветку.
И с т е р и ч к а.[ ] Правильно.[ ](Грозному и Толстому.)[ ]Идите.
Ко второму барьеру переходят Грозный и Толстой.
О б ы в а т е л ь (о Комиссаре). Себя, как водится, не обделит.
К о м и с с а р. Себе не выше средней платы хорошего рабочего.
Возвращается за первый барьер. Все дышат нектаром. Пауза.
К о м и с с а р. Приступим, товарищи, к сборке из подручных материалов цветочных корней, стебля, листьев и бутона.
Работа закипела. Емеля неожиданно спотыкается о чьи--то ноги, торчащие из--под строительного материала.
Е м е л я (Историку). Глянь -- ноги. Бабьи иль мужичьи?
И с т о р и к. Женские ноги как Эйфелева башня: чем выше по ним, тем больше дух захватывает.
Емеля запускает под материал руку.
Вскакивает раздосадованный Япончик.
Я п о н ч и к (Емеле). Ух и дам -- носом закусишь.
Е м е л я. И закушу. Я гурман.
К о м и с с а р. Лодырь объявился.
Я п о н ч и к (оправдываясь). Лишь прилег -- сон приснился, будто я в Одессе, в ресторане на Ришельевской. Поет Леня Утесов, и от его голоса в душе запах белых акаций...
Люди грозно наступают на Япончика.
К о м и с с а р. Тунеядцу..
Г р о з н ы й. Наше...
И с т о р и к. Народное...
П а р т и е ц. Презрение...
В с е. Тьфу на Япончика!
Работа продолжается.
Е м е л я (Япончику). Не очень я пошалил?
Я п о н ч и к. Умный, да?
Е м е л я (обиженно). Кто умный? Я умный? Сам ты умный.
Комиссар подходит к Историку и Толстому.
К о м и с с а р. Товарищи Историк и Толстой, займите, пожалуйста, эти места.
Усаживает их, дает им ручки и бумагу.
Потомки захотят знать о наших кипучих буднях: о нас живых, а не покрытых глянцем бегущих десятилетий. От имени народа прошу вас отобразить развитие общества в правдивых произведениях.
Т о л с т о й. В меру таланта.
И с т о р и к. Объективность прежде всего.
Комиссар отходит от них.
И с т е р и ч к а (Комиссару). Поотшибала пальцы, но корни не получаются.
К о м и с с а р. Вдвоем одолеем.
Пыхтят над корнями.
Возле Святой Акулины появляется Д ь я в о л.
Д ь я в о л (Святой Акулине о грешниках). Удивляешься их прыти?
С в я т а я А к у л и н а. Комиссар воодушевила людей.
Вдруг Комиссару стало плохо. Ее поддерживают.
Е м е л я. Што с теткой?
Г р о з н ы й. Выдохлась голуба.
О б ы в а т е л ь. Не дай Бог случится с ней беда.
П а р т и е ц. Сбиться с пути недолго.
С в я т а я А к у л и н а (Дьяволу). Потерять Комиссара боятся.
Дьявол отходит в сторону от Святой Акулины.
Д ь я в о л (о Комиссаре). Не забрать ли у нее энергию?
К о м и с с а р. Друзья мои, во что бы то ни стало нужно достроить спасительный цветок -- красну...
В эту минуту Дьявол бросается к Комиссару, коснувшись ее, лишает энергии. Комиссар падает. Грешники в ужасе. Дьявол убегает.
С в я т а я А к у л и н а (во след Дьяволу). Убийца.
И с т о р и к (записывая в книгу). Комиссар не успела поведать, какой цветок строить.
О б ы в а т е л ь.[ ] Чего же добиваться? Что будет с нами?..
Под звуки музыки печальной
Комиссара накрывают красным полотнищем.
- Предыдущая
- 3/10
- Следующая