Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин и Маг - Иващенко Валерий В. - Страница 60
И вот теперь, в уютном тепле жарко натопленной кают-компании, капитан продолжил совещание. По правде говоря, у разведывательной шхуны не было никаких шансов, а посему Лирн даже не стал сколько-нибудь отмечать победу, лишь объявил благодарность артиллерийскому офицеру за меткий залп.
Некоторые горячие головы сразу же предложили идти на прорыв, но сэр Лефок только покачал головой.
– Как бы ни был хорош наш фрегат, с целым флотом нам не тягаться.
Мичман, мрачно изучая развёрнутую на столе карту морских окрестностей Керслунда, со всеми мелями, островками и течениями, предложил.
– А если организовать им хороший шторм? Чтобы отошли чуть подальше от берега и растянули свои порядки – нам тогда легче будет проскользнуть.
Пока Мастера Погоды совещались, Valle, успевший кое-как сходить в свою каюту и переодеться, снова вытребовал с камбуза здоровенную кружку чаю и теперь, сидя в углу и прихлёбывая напиток, посматривал на всех присутствующих.
– Ночью, в качестве отвлекающего мероприятия, может и пройти, но я бы не советовала, – объявила наконец молодая погодница, а затем нехотя добавила, – Святые братья тоже не дураки, и на их кораблях наверняка есть соответствующие специалисты.
– Ну, это уже хоть что-то, – деловито заметил целитель, – Ночью, в шторм, накрывшись невидимостью... Это шанс.
– Пока оставим этот вариант на крайний случай, – рассудил капитан, – Уж больно зыбкие наши возможности. Ещё идеи?
В это время старый погодник подсел к молодому чернокнижнику.
– Послушайте, – чуть смущённо зашептал он, – У меня есть кое-какие способности к прорицанию. Так вот – обдумал я тот ваш сон и случившееся с вами. Вспомните хорошенько – как выглядела та ваша защита, которую прокусил демон?
Глубоко задумавшись, Valle погрузился в воспоминания, а затем лицо его удивлённо вытянулось.
– Золото, – уверенно заявил он, – Правильная, сверкающая золотом окружность.
– Так я и думал, – Мастер Погоды слегка нахмурился, – А теперь послушайте, молодой человек со странными способностями, что вам скажет старый маг.
Он потеребил свой массивный с голубыми камушками браслет, хмуро посмотрел на собеседника, и только затем продолжил.
– Вы, при своей специфике, должны быть очень чувствительны к магии крови. Не хочу накликать беду, но похоже, что с кем-то из ваших близких, носящих на пальце золотое кольцо, приключилось несчастье.
Целитель, подсевший с другой стороны, обеспокоенно насупился, – Да, возможно и такое объяснение...
– Что-то не сходится, – Valle пожал плечами, – В наших краях из украшений предпочитают серебро. И не кичатся богатством, а предпочитают вкладывать золото в развитие хозяйства и прибыльные мероприятия... Так что никто из моих родных не носит золота – это считается дурным тоном.
И тут же продемонстрировал свой фамильный серебряный перстень на левой руке.
– Весьма разумно, – кивнул целитель, – Весьма.
– А баронской короной моего отца та окружность ну никак не может быть. Уж это-то я бы почувствовал.
Мастер погоды пожевал губами в задумчивости, а затем покачал головой.
– И всё же, молодой человек, – Огонь такой силы, перекинувшийся через сон... Не к добру это.
– Да, я уже поспрашивал Лефока, – нехотя ответил молодой маг, чувствуя, как у него от чего-то слегка задрожали коленки, – Он тоже весь в растерянности...
– Послушайте, господин некромант, – осторожно поинтересовался капитан Лирн, смущённо вертя свою фуражку в изящных ладонях, – А вы могли бы... поспособствовать чем-нибудь нашему прорыву в порт?
Valle глубоко задумался. Да, ему давно хотелось показать этим задирающим при виде него носы чистюлям, на что способен грамотный чернокнижник. Но, с другой стороны, он прекрасно отдавал себе отчёт, что те могучие силы, кои он был в состоянии призвать, изначально чужды всему живому. Они не разбирают, где свои и где чужие. А стало быть, риск развалить заодно и половину города был слишком велик.
Аккуратно, старательно подбирая выражения, он поведал свои соображения капитану и внимательно слушавшим остальным присутствующим. Большинство слегка побледнело, Лефок выслушал чрезвычайно внимательно, а старый маг-погодник, повидавший на своём веку вдоволь всяких катаклизмов, сокрушённо покачал головой и спросил.
– А на что это хоть могло бы быть похоже?
Valle очень серьёзно посмотрел в непроницаемо серые глаза, пожал плечами.
– Маленький, локальный конец света, как его представляют святоши в своих книгах. Впрочем, будь мы на суше, выбор у меня был бы гораздо шире. К тому же, что-то мне не хочется залезать в долги к Падшему...
Как бы подтверждая его слова, канарейка в своей качающейся под потолком клетке радостно цвиринькнула. Совпадение было настолько разительным, что все от неожиданности рассмеялись, чувствуя в душе какое-то облегчение.
Мичман, который в это время на пару со штурманом лихорадочно листал морской альманах, негромко воскликнул, – Есть! – чем окончательно разрядил обстановку.
– Вот, дамы и господа! – и ликующие моряки положили на стол том, описывающий события почти столетней давности, – Прорыв объединённой эскадры под командованием фон Бирхофа из стигийского порта!
Капитан мельком заглянул в книгу, где на цветном разворачивающемся вкладыше была подробно изображена схема давней морской битвы. Под тончайшим слоем магии, защищавшем бумагу от разрушительного воздействия влаги и времени, вокруг порта, оседлавшего устье реки, замысловато кружили цветные стрелки, отображая действия кораблей обеих сторон.
– Эту битву все морские офицеры изучали и подробно разбирали ещё во времена учёбы в Корпусе, – проворчал он, – Не вижу, чем это нам могло бы помочь. Не совсем та же самая ситуация...
– Но способ, которым воспользовался фон Бирхоф! – воскликнул старый погодник, впившись в карту внимательным, цепким взглядом, – Да ведь это классический тяни-толкай! А ведь магическая наука, да и морская тактика с тех пор изрядно шагнули вперёд.
– Ну-ка, ну-ка... – сразу заинтересовались остальные.
Через квадранс в кают-компании царил форменный «военно-морской бедлам», как едко выразился потом капитан. Впрочем, мысль была весьма привлекательной, замечания и предложения градом сыпались от всех присутствующих, так что Лирну приходилось только отсекать совсем уж неосуществимые идеи и направлять обсуждение в нужное русло.
Мичман, штурман и магичка в форме – та самая связистка – втроём обсчитывали курс в обход сместившихся кораблей противника, и тут капитан дал им полную волю. Сомнений в том, что маневр удастся, не было уже ни у кого, ибо маги на другом конце обсуждали и уточняли настолько привлекательную идею, что глаза всех сверкали радостно-лихорадочным блеском. Привлекли даже старого Ленца – почти двухсотлетнего боцмана-гнома, который хорошо помнил... впрочем, не будем забегать вперёд.
Когда все мало-мальски сомнительные места были утрясены и согласованы, капитан обвёл всех смеющимися глазами.
– Ну что ж, дамы и господа. Если наша эскапада удастся, то это войдёт в учебники по морской тактике. Впрочем, даже у меня сомнений почти нет.
Сидящий у стола Valle, готовя свитки потребных для предприятия заклинаний, проворчал, – А нам ещё и перед лордом Бером отписываться – ведь наверняка в учебный курс лекций вставит...
Дружный хохот был ему ответом.
Адмирал Лудвиг фон Тессель по праву считался одним из опытнейших моряков. В своё время он немало поплавал по всем морям; даже с покойным королём Хенриком, упаси Творец его душу, участвовал в том самом, принесшем неувядаемую славу морском походе вдоль северного побережья страны орков. Славно тогда наподдали этим исчадиям...
Приятные размышления фон Тесселя, готовящегося отойти ко сну в своей каюте, были прерваны самым неожиданным стуком снаружи, загрохотавшим в дубовую дверь, увенчанную неизменным символом Творца.
– Войдите! – слегка недовольно рявкнул старый морской волк.
- Предыдущая
- 60/82
- Следующая