Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вернуться и вернуть - Иванова Вероника Евгеньевна - Страница 62
— Уборкой найдётся, кому заняться... Проводи его высочество в мой кабинет.
Протестовать показалось мне совсем уж непристойным, посему не оставалось ничего другого, как согнуться в неловком поклоне и приглашающим жестом указать принцу дорогу в рабочие покои Ксаррона. В смысле, намекнуть, что нужно подняться по лестнице. А потом забежать вперёд и распахнуть перед Дэриеном тяжёлую дверь.
Едва дождавшись, пока молодой человек опустится в кресло, я начал пятиться к выходу, но был остановлен тревожным:
— Ты не останешься?
— Где?
— Здесь.
— Зачем?
— Я хочу кое-что спросить, — последовавшая далее пауза показалась мне странной, чем и заслужила укоризненное:
— Вы могли бы приказать мне остаться, dou.
— И ты бы...
— Я умею выполнять приказы. Сомневаетесь?
— Вовсе нет, — почему-то ореховые глаза кажутся мне печальными. — Ты вообще много чего умеешь... Но не любишь объяснять свои поступки.
— Это моё право.
— Согласен, — новый всплеск молчания, но не такой длительный, как в первый раз. — Посоветуй тогда, как я должен поступить, чтобы услышать ответы на интересующие меня вопросы?
— Вы просите моего совета относительно меня самого? — приподнимаю брови.
— Полагаю, ты знаешь себя лучше, чем все остальные, — пожимает плечами Дэриен. В голосе чувствуются ехидно-улыбчивые нотки, но выражение лица не становится веселее. И я догадываюсь, что заставляет принца грустить. Точнее, кто. Но и мне сейчас не до смеха.
— Не сегодня, ваше высочество.
— То есть?
— Сегодня я совсем себя не знаю.
— Такое бывает? — кажется, мне удалось его удивить. Надеюсь, приятно, а не наоборот.
— А разве с вами такое никогда не случалось? Утром встаёте, как ни в чём не бывало, завтракаете, выходите из дома, перебрасываетесь парой-тройкой ничего не значащих фраз с прохожими — знакомыми и не слишком, делаете шаг и... С ужасом понимаете, что мир, оставшийся позади, полностью разрушен, и вернуться в него нельзя. А тот, в котором вы вдруг оказались, чужд и враждебен, и останется таким ещё некоторое время — не особенно долгое, потому что привычка возьмёт своё, но и не достаточно малое, чтобы боль потери не успела ранить ваше сердце... С Вами такого никогда не бывало?
Принц не ответил, но в ореховом золоте глаз промелькнула целая вереница страхов и сомнений, свидетельствующих: бывало. Пусть всего раз или два, но бывало. Хм... А со мной подобное происходит почти каждый день. Правда, лишь в последнее время, но от этого легче не становится, верно?
— А что... случилось с тобой? — тихо спросил Дэриен.
— Ничего особенного. Узнал несколько любопытных деталей одного запутанного дела. И, как водится, крохотной песчинки хватило, чтобы чаши весов поменяли своё положение...
Чуть было не сказал: «на противоположное», но вовремя одумался. Разве я имею право судить и выносить приговор? Да никакого. Меня вообще вся чехарда вокруг и около престола не касается. Только она сама об этом, к моему глубокому сожалению, не знает.
— И что же лежало на этих чашах?
Ай-вэй, парень, ну почему ты никак не уймёшься? Почему не хочешь понять мои прозрачные намёки на несвоевременность откровенных разговоров? Зачем ты сюда пришёл?... О, кстати — хороший вопрос!
— Позвольте и мне спросить, ваше высочество: что заставило вас посетить скромную обитель Ректора Академии вместо вкушения праздничных удовольствий?
Принц недовольно качнул головой:
— Не люблю, когда ты начинаешь сыпать такими цветистыми фразами!
— Не любите, — разрешил я. — Но это не повод уходить от ответа. Итак, какова цель вашего визита?
Глаза Дэриена озорно сверкнули:
— Ректор, и в самом деле, твой родной дядя?
— Почему вы спрашиваете?
— Уж больно похоже вы оба себя ведёте! Не всегда, разумеется, но если присмотреться...
— Не дядя. У меня родных дядьев нет. В наличии имеется только тётушка.
— А кто он тебе?
— Скажем, родственник. Близкий. Ваше любопытство удовлетворено?
— Нет, — победно щурится принц.
— Представьте себе, моё тоже! Что Вы пытаетесь найти в этом доме?
— Объяснения.
— Объяснения чего?
— Твоих действий.
— Вот как... — делаю круг по комнате, останавливаюсь у стола и, недолго думая, сдвигаю бумаги кузена в сторону, чтобы освободить достаточно места для своего седалища. Обожаю сидеть на столах, знаете ли: и смотришь на всех свысока, и удобно не настолько, чтобы расслабиться и потерять концентрацию. Может, среди моих предков всё же затесалась кошка? — И что же в моих действиях вам непонятно?
— Решительно всё!
Ну и заявление. Я даже удивлённо вытаращился на Дэриена, который только что не ёрзал в кресле от нетерпения.
На что ты надеешься, твоё высочество? Узнать всё про всех за несколько минут и, желательно, в нескольких словах? Не получится, по своему горькому опыту знаю. Впрочем, совершенство — нечто недостижимое, но необыкновенно заманчивое, почему многие и пытаются его достичь. Но я ведь — не «многие», и в силу этого... Достигать мне ничего не нужно.
Вот оно, совершенство, с подоконника подмигивает, словно хочет спросить: будем сегодня в догонялки играть? Нет, милое, не будем. Во-первых, подвижные игры — не самое моё любимое времяпрепровождение, а во-вторых... Чтобы ответить на вопросы принца мне вполне достаточно того, что имею. Поиграем в другой раз, хорошо? Совершенство разочарованно вздыхает, куксится, но обещает подождать, позволяя мне вернуться к разговору:
— Значит, всё? И так бывает, согласен. Но следует придерживаться таки некоторого порядка следования... Предлагаю двигаться от главного к несущественному. Выберите, пожалуйста, наиболее занимающий Вас вопрос, dou.
Укоризненная гримаса на лице Дэриена недвусмысленно сообщила об отношении принца к моей манере вести беседу, но вопрос воспоследовал:
— Почему ты не пришёл сегодня во дворец?
Ох... Даже сердиться невозможно! Дитя малое.
— И как вы себе представляли бы моё появление? В качестве кого?
— Ты мог бы найти способ! — о, звучит, как обвинение. Не рановато ли?
— Возможно. Хотя поиски «способа» были бы весьма утомительны.
— И ты решил не тратить силы зря?
— М-м-м-м-м... Примерно так.
— И ты спокойно это признаёшь? — расширенные зрачки принца начинают меня тревожить. Правда, начинают.
— Я должен изворачиваться и лгать?
— Нет, но... Ты должен был прийти!
— Должен? — хмыкаю. — Отнюдь. В том, что касается долгов перед вашим высочеством, я совершенно чист. Счёт закрыт. Полностью. Можно даже сказать, что я переплатил.
— Я... я хотел тебя увидеть!
Это уже ближе к истинной причине смятения, которое постепенно охватывает Дэриена. И он туда же... Мало мне эльфа!
— Зачем?
— Я хотел, чтобы ты... разделил со мной торжество!
— Торжество? — ах вот, в чём дело. Понимаю. Кажется... — И по какому поводу Вы собирались торжествовать? Праздновать неудачу своих врагов? Это очень рискованно, dou: чужой триумф заставляет наполненные злобой умы превосходить самих себя в попытке изобрести новую пакость. Вам сие не приходило в голову?
Что я несу? Какая чушь... Мне бы радоваться: сам принц явился узнать, почему был лишён моего общества на праздничном пиру, так сказать, а я недоволен! Что особенно забавно, недоволен собой. Только и исключительно. Даже знаю, из-за чего. Знаю, но не хочу признать. Как всё запуталось...
— Ты считаешь, не надо было устраивать приём? — осторожная попытка проникнуться смыслом моей странной отповеди.
— Надо. Насколько понимаю, весть об исцелении должна была быть объявлена во всеуслышание и в присутствии облечённых властью и доверием персон, так что, всё правильно... Я лишь против того, чтобы торжествовать.
— Но...
— Расправиться со всеми врагами невозможно. Хотя бы потому, что их число неуклонно растёт, а состав меняется. Но необходимо иметь представление об их намерениях, ваше высочество. Дабы в вашем распоряжении всегда было несколько ходов, а не один единственный.
- Предыдущая
- 62/106
- Следующая