Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Свобода уйти, свобода остаться - Иванова Вероника Евгеньевна - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

Нет, если бы я знал, я бы не посмел ни в чём перечить daneke Амире. Костьми бы лёг, наверное, только бы... Ну да, только бы ублажить. А они так жестоко посмеялись... Над моей наивной верой в то, что у каждого человека должно быть право на тайну. Но ведь оно должно быть! Должно! И я буду его охранять. Даже от всего мира, если потребуется...

— Рэй, всё хорошо?

Голос Ра-Дьена прозвучал глухо, как из-под одеяла. Я поднял голову.

Каллас смотрел на меня с настоящим беспокойством в ясных глазах, и от этого неприкрытого проявления чувств стало не по себе. Ощутимо не по себе.

— Да.

С трудом проползшее между сжатыми губами слово не убедило Советника:

— Я требую ответа.

— Я ответил.

— Что-то невнятно пробормотал? Меня не устраивает такой ответ.

— А какой устроит? По всем правилам?

Тонкие губы Ра-Дьена дрогнули, собираясь сложиться в язвительную ухмылку или ещё какую-нибудь обидную гримасу, но я не стал дожидаться новой насмешки. Встал из кресла, вытянулся струной, плотно прижав локти и ладони к бокам, и отрапортовал без малейших эмоций в голосе:

— Причины произведённых нарушений и ошибок установлены. Полученные повреждения устранены. Жду дальнейших распоряжений.

— Хватит дурачиться, Рэй.

Каллас рассержен — это смог бы «прочитать» в воздухе кабинета любой человек, даже не обременённый чародейским даром, но мне почему-то не хочется смягчать ситуацию шуткой. Поэтому повторяю, с теми же интонациями:

— Жду дальнейших распоряжений.

Dan Советник задумчиво погладил пальцами подлокотник кресла. Ковырнул ногтём одну из трещин, пересекавшую кожаную обивку. Поднялся на ноги, против обыкновения не кряхтя и не жалуясь на боли в спине, подошёл ближе и... Залепил мне пощёчину, предварительно повернув перстень на среднем пальце бутоном оправы внутрь.

Щёку обожгло болью свежеиспечённой ссадины, но я даже не моргнул, продолжая смотреть в одну точку — на облупленный лак края дверцы книжного шкафа.

— Жду дальнейших распоряжений.

Ладонь Калласа проехалась по моему лицу снова, теперь уже слева направо и немногим менее болезненно.

— Жду дальнейших распоряжений.

— Считаешь упрямство своим достоинством? — Ра-Дьен понял бесполезность насильственных увещеваний и вернулся к своему любимому оружию. К словам.

Я не затруднил себя ответом. Зачем? Если уж не способен сам принимать разумные решения, выгоднее предоставить себя в полное владение кому-то более подходящему на роль командира. Хочет что-то мне выговорить? На здоровье. Даже не буду прислушиваться. Буду ждать ясного приказа.

— Понятно: решил впасть в детство и позволить взрослым собой руководить... Зря, Рэй. Этим ты делаешь только хуже, но не себе, а всем остальным. Следовать приказам легко. Знать, что добрый и умный дяденька скажет, как поступать — приятно. При королевском дворе людей, прячущихся от ответственности за спинами других, пруд пруди. Хочешь стать одним из них? Хочешь забраться по горлышко в болотную жижу и притвориться кочкой? Ты, в самом деле, ЭТОГО хочешь? Отвечай!

— Минуту назад dan Советник разъяснил мне природу моих ошибок: она кроется во мне самом. Так глубоко, что я не смогу её вытравить. И не буду этого делать. Но поскольку мои заблуждения плачевно отражаются на несении мной службы, я вынужден передать право принятия решений тому, кто в своих действиях избегает подобных заблуждений.

Каллас ругнулся, вспомнив пяток морских демонов и их родственные связи. Смачно, в лучших традициях портовых грузчиков.

— Не умничай, Рэй! Я прекрасно знаю, что ты можешь объяснить красивыми словами любую свою дурость, но сейчас не тот случай. Поговорим по-простому. Хочешь стать подстилкой? Разрешить кому угодно вытирать о себя ноги? Покорно лечь под любого, кому придёт в голову желание тебя поиметь? Не верю. У тебя не получится.

— Я приложу все усилия.

— Да неужто? Впрочем, приложишь: старания глупить у тебя не отнять. Особенно, когда ты искренне уверен в своей правоте... Хорошо. Если твёрдо решил, пусть так и будет. На ближайшей встрече с Её Величеством я подниму вопрос о назначении управителя. Твоего личного. Руала будет в ярости, без сомнения, но если дела обстоят так, как обстоят... Ей ничего не останется, как смириться. Конечно, потребуется время, чтобы найти и обучить подходящего человека, но ты ведь никуда не торопишься, верно? Не торопишься?

Голос Ра-Дьена мало помалу превращался в патоку — проверенное средство для введения собеседника в состояние бешенства. Но сегодня не хватило бы даже целого медового моря, чтобы меня разозлить, и во всей убаюкивающей речи только одна фраза заставила нахмуриться. Только одна. «Ты ведь никуда не торопишься, верно?»

Тороплюсь, ой как тороплюсь. Не могу медлить ни одного лишнего часа. Теперь уже не могу: проведя полдня в постели, вспоминая, сопоставляя и анализируя, я понял, что у меня нет в запасе единственной вещи. Времени. Но зачем Калласу об этом знать? Я успею сделать всё сам, не ставя никого в известность. Исполню долг перед городом и погибшим телохранителем, а потом... Можно и в болото, и куда подальше отправиться. Беспрекословно склонив голову.

— Ты никогда не умел притворяться, Рэй.

Dan Советник сожалеюще качнул головой и вернулся в облюбованное кресло.

— Я не могу «читать» людей, как ты, но поверь: иногда хватает простого жизненного опыта, чтобы понять, откуда и куда проложена дорога. Не веди себя, как мальчишка, прошу тебя. Не ко времени это, Рэй...

Я перевёл взгляд со шкафа на друга детства.

Лепестки пламени горящего в светильниках масла отбрасывали на усталое лицо тени, с избытком прибавляя Калласу лет. Советник сидел, опираясь руками на подлокотники с таким напряжением, что явственно представлялось: как только он ослабит хватку, немедленно упадёт и рассыплется речным песком по полу. Рано постаревший, слабый телесно, но не духовно, Ра-Дьен никогда не представал передо мной настолько... отчаявшимся. Случалось всякое, и жуткое, и печальное, но он всегда держался твёрдо и стойко, не делая уступок и не позволяя противникам даже предположить в нём слабость или сомнение. А сейчас я видел перед собой человека, который... Лишился опоры. Но это значит...

— Что случилось, Калли?

— Неважно. Ты же собрался отойти в сторону? Не буду мешать. В конце концов, я не имею права требовать от тебя больше, чем ты можешь дать.

— Калли, я... Сделаю то, что собирался. Обязательно. Но сейчас я хочу в последний раз что-то решить. Сам. Можно?

Ясные глаза грустно улыбнулись:

— Я не всегда бываю правым, Рэй. Не спорь, мне лучше знать! Твоё желание... Оно не нравится мне, но очень может быть, что для тебя так будет лучше. Может быть. По крайней мере, ты поступаешь осознанно, а значит, подсчитал все доходы и расходы от планируемой сделки. Только не говори, что...

Пожимаю плечами. Ра-Дьен округлил глаза, но спустя миг махнул рукой:

— Следовало ожидать... Впрочем, твоё дело.

— Очень верное замечание!

Я снова занял своё рабочее кресло и положил локти на стол.

— Рассказывай!

Естественный для меня переход от «смертельной обиды» к деловой беседе хоть и не был совсем уж незнакомым для Калласа, но, тем не менее, вызвал лёгкое недоумение:

— О чём?

— О том, с чем пришёл, разумеется.

— На каком основании ты считаешь мой визит...

— Вот этого не надо, ладно? Ко мне никто и никогда не приходит просто так, из вежливости или чтобы навестить. Даже Виг: это я захожу к нему, но не иначе. Что уж говорить о такой важной персоне, как dan Советник!

— Притвора... — Ра-Дьен усмехнулся, постепенно возвращаясь к привычной манере поведения. — А я-то испугался, что ты всерьёз решил стать добросовестным и тупым служакой!

— Сомневаешься в моих талантах?

— Пожалуй, уже не сомневаюсь... Но, к делу. Ты совершенно прав: у меня есть веская причина для скорейшей встречи с тобой. Собственно, вот она.

Каллас достал из складок мантии продолговатый свёрток и кинул его в мою сторону по столешнице.