Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Право учить. Работа над ошибками - Иванова Вероника Евгеньевна - Страница 64
— Господин целитель, вы обещали заглянуть ко мне, а всё не идёте и не идёте!
Просторное платье, под которым угадываются обширные объёмы располневшего тела, красноватые сеточки сосудов на пухлых щеках, мутные белки глаз человека, которому целитель время от времени жизненно необходим. Тронутые сединой волосы гладко причёсаны и упрятаны под головной платок, кисти рук, слегка морщинистые, но сохранившие цвет молодой кожи, заломлены с наигранным трагизмом, которому совсем не соответствует простоватое выражение лица, в юности, возможно, почти красивого, а сейчас невероятно уютного, как и полагается любимой...
— Матушка, что-то случилось? — Комендант незаметно для себя самого вскочил на ноги.
Любимой матери взрослого мужчины. Понятно, почему она может заходить без особого приглашения и дозволения, но совершенно неясно, чем вызван её теперешний визит. Что-то было сказано о целителе?
— Всё хорошо, солнце моё! — Она уверенно притянула коменданта к себе, поцеловала в лоб и тут же сделала выговор: — Но было бы ещё лучше, если бы ты не мучил расспросами добропорядочных людей, а занялся пропащими!
— Матушка, я не совсем понимаю...
— Господин целитель! — Женщина повернулась к некроманту. — Я так хотела с вами переговорить, а вы уверяли, что зайдёте к моему сыну всего лишь на минутку!
— И я бы непременно исполнил своё обещание, госпожа, если бы... Мне не позволяют забрать моего слугу, хотя он ни в чём не виновен.
— Солнце моё, это правда? — Матушка коменданта, по всей видимости, не привыкла получать отказы, потому что в её голосе прозвучали нотки негодования, свойственные вышестоящему по чину командиру.
— Дело в том...
Голос становится ещё твёрже:
— Слуга господина целителя обвинён в преступлении?
— Нет, матушка, но...
— Госпожа, этот человек может оказать помощь в расследовании, и нам необходимо его допросить, — попробовал справиться с бурей маг.
— Если вины нет, допросы могут и потерпеть! — непреклонно заключила женщина. — Господин целитель, берите своего слугу и идёмте поскорее, мне нужно с вами о многом посоветоваться... Солнце моё, ты всегда успеешь расспросить этого человека о чём захочешь! Ведь так, господин целитель?
— Разумеется, — скрывая усмешку, поклонился некромант. — Так мы можем удалиться?
— Лучше бы удавиться... — еле слышно пробормотал Транис.
Разговоры с матушкой коменданта продолжались более двух часов, которые мне пришлось коротать в одиночестве, но не в скуке, потому что дверь в комнату, где секретничали больная и целитель, была прикрыта недостаточно плотно, чтобы заглушать все звуки. Конечно, большая часть фраз пролетала мимо меня, но уяснённая суть беседы заставила всерьёз задуматься. Судя по словам, исполненным восторга и благодарности, женщина часто и успешно пользовалась услугами некроманта в качестве... действительно целителя. Но по всем уже известным деталям сие было невозможным. Или только выглядело таковым?
«Милорд» не способен заклинать даже на среднем уровне владения искусством по причине весьма слабой связи с линиями Силы. Настолько слабой, что может лишь создать остов чар, но наполнять их жизнью должен кто-то другой: либо маг, либо Мост. И если мои наблюдения верны, магическое влияние с целью избавления людей от недугов некроманту неподвластно. Целителем же обычным он не является: в лесном домике не заметно и следа сушёных корешков, трав, ягод и прочей шелухи, потребной для составления целебных сборов. Тем не менее, без устали тараторящая женщина всячески восхваляет способности моего господина именно в борьбе с болезнями. Странно...
Может быть, ей только кажется, что чужое участие облегчает боль? Такое бывает, и нередко, однако в данном случае всё же позволю себе усомниться. К услугам матушки коменданта наверняка были многие искусные лекари, в том числе и маги. Если вспомнить, какими глазами сын смотрел на свою мать... Все возможные средства были испробованы, уверен. И всё же благостного результата не достигнуто. По крайней мере, с помощью некроманта избавление от болезни уж точно не предвидится! Но он либо сумел каким-то образом внушить женщине, что он что-то значит, либо... Лечит. И второе даже вероятнее, нежели первое, ведь чтобы в случае опасности, вот как сегодня, рассчитывать на могущественную поддержку, необходимо и самому хоть разок выложиться по полной. Но КАК, фрэлл меня подери, КАК?!
Накормил больную своей любимой отравой? Возможно. Но, насколько могу судить по состоянию Марека, применение яда вызвало бы ухудшение, но никак не состояние, близкое к выздоровлению или хотя бы кажущееся таковым. Значит, водяные существа исключаются. Ещё одна загадка? Да. И она нравится мне ещё меньше первой. Если с отравой многое понятно, то неожиданно установленное влияние на человека, не подготавливаемого нарочно для пополнения рядов мертвецкой армии, прямо скажем, пугает. Если оно основано не на магии, а на чём-то простом и обыденном... Я тоже могу оказаться под ударом. В конце концов, известно же искусство мастеров из Южного Шема подчинять себе диких животных одним взглядом? Известно. И ни капли чудесного в нём нет. Есть только...
— Ах, господин целитель, ваши мази просто чудо! — Наконец-то беседа окончилась, и хозяйка вышла проводить гостя. — Но от вашего голоса... Я когда вас слушаю, то чувствую, как кровь начинает бежать всё быстрее и быстрее! У вас волшебный голос, господин целитель!
Ответа некроманта, промурлыкавшего что-то вроде «всего лишь делаю, что могу», я уже не слышал. Потому что внезапная догадка, подсказанная восторгами матушки коменданта, придавила меня к скамье.
Голос. Что он делает? Произносит слова. Звуки. Толчки, заставляющие пространство покрываться рябью, а то и самыми настоящими волнами, которые разбегаются в стороны, проходя по всем Прядям, в том числе входящим и в живые тела. Часть материи, составляющая существо, способная «услышать». Часть, способная принимать и передавать волны. Жидкая часть. «Бежит быстрее»? Потому что целитель говорит. Говорит с ней. С кровью. С красной густой водой, наполняющей сосуды. Говорит с водой...
Рэйден Ра-Гро убедительно доказал мне, что такое возможно. Правда, ему помогало растворённое в воде «лунное серебро», но предки Стража жили далеко от Лавуолы, как он сам рассказывал. И всё равно умели делать своё дело. Женщины, конечно, чародействовали много лучше мужчин, но мужчины также владели искусством покорять волю воды. Неужели?!
Почему бы и нет? С возрастом кровь и вправду становится ленивой, собирает в себе много сора, он цепляется за стенки русел, по которым текут красные реки, сужая проходы, закупоривая наглухо... Но если шепнуть крови пару ласковых слов, она послушно исполнит просьбу. Нужно только найти общий язык. И главное, не требуется никаких чар, а Сила не расходуется! Вот в чём секрет мастерства некроманта. Да, оно ограничено со всех сторон, но вода... О, вода всегда найдёт дырочку, об этом известно каждому человеку с момента рождения!
— Рон, вам нехорошо?
Я поднял голову, встречаясь взглядом со склонившимся надо мной «милордом»:
— Не так, чтобы это вызывало тревогу. И всё же... я должен сказать вам одну вещь. Нет, две. Точно, две.
— Говорите.
Он ощутимо напрягся, когда я встал со своего места, но благожелательная улыбка на миловидном лице сохранилась.
— Милорд, вы... великий человек. Ваше искусство и ваша мудрость заслуживают быть вознесёнными на самый высокий престол подлунного мира... — Пришлось смотреть в пол, изображая поклон, чтобы не дать возможность противнику разглядеть в моих глазах хоть тень угрозы. — Для меня честь служить вам, но...
— Это была первая вещь, о которой вы хотели сказать? — Голос некроманта источал мёд удовольствия.
— Да, милорд.
— Какова же вторая?
— Я не заслуживаю оказанной мне чести.
Он подхватил меня под локоть:
— Думаю, на воздухе вам будет гораздо лучше... Простите нас, госпожа, моему слуге нужно восстановить силы, подорванные несправедливым задержанием!
- Предыдущая
- 64/93
- Следующая