Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Законы исчезновения - Иванов Борис Федорович - Страница 26
Оба эмиссара Святой Анны задумчиво молчали.
— Вам эта идея пришла прямо вот сейчас? — осведомился Саша. — После разговора с нами?
— Не совсем...
Казалось, что улыбка дается инспектору ценой невероятного усилия над своей природой, по всей видимости мрачной и мизантропической.
— Вы просто подтвердили то впечатление, которое сложилось у меня от наблюдения за господином Чудиным в течение суток. А впечатление это заключается в том, что он затеял нечто весьма существенное. И что если мы его возьмем вот так просто сейчас, то, боюсь, уже ничего никогда не узнаем о том, что происходит или произойдет в «Звездном Береге»... Кстати, как видите, к нему мы и подъезжаем — к «Берегу».
Комплекс зданий — гостиница, многоэтажные гаражи, торговый центр и бог знает что еще, — точно такой же, как и понастроенные «Космотреком» еще в половине столиц Миров Федерации, «Звездный Берег» возносился теперь уже прямо над головами собеседников, и Альдо переключил автопилот кара на самостоятельный поиск свободной стоянки. Задача эта была явно чересчур сложна для слабого человеческого умишки.
— Понимаете... — потер переносицу Мирчо. — Вы все-таки плохо знаете этого человека. Нельзя затягивать слежку за ним. Он и виду не подаст, что заметил что-нибудь. Просто растворится в воздухе — и все!
— У нас не растворится, — чуть более весело усмехнулся Филби. — «Берег» сейчас взят в хорошие клещи. Несколько моих ребят «косят» под служащих, а еще несколько — под журналюг. Эти всегда там ошиваются. Всяческие шишки — наши и из других Миров — обычно задерживаются именно в «Береге», прежде чем разъехаться по родным пенатам. Пресс-конференции дают обычно там же — в одном из залов для такого рода сборищ. Иногда по несколько мероприятий, говоря казенным языком, в день приключается. Сегодня вот предвидится прием нашего посла с Шарады... Теперь уже бывшего. Почтенный старикан вышел наконец в отставку и вот... Стоп!
Филби резко оборвал свой монолог и уставился на Мирчо серыми, водянистыми, но очень пристальными глазами.
— Вы ведь говорили, что тот тип, что секретничал с Затейником там, на зоне, — он ведь тоже с Шарады. И... Да и Чудин именно там погорел. В «транзитной зоне»...
— И вы, наверное, догадались, кто был той дипломатической шишкой, на имущество которой покусился тот стервец Паульсен?..
Мирчо прищелкнул пальцами, фиксируя догадку.
— Я так полагаю, что шишкой той был Их Превосходительство Посол, сэр Август Лент... — уныло предположил, а точнее, констатировал инспектор.
— Темное это дело — первые годы заселения Шарады, — в очередной раз изложил суть всем хорошо известной Великой Тайны Том Шпарро. Был Том коренастым крепышом сорока с небольшим лет и жил в добром мире с плотным брюшком и с активно берущей свое лысиной. А когда поблизости находилась кружка-другая пива, то считал вполне приемлемой штукой и весь остальной мир.
Сейчас пива было море. Любого сорта. Бар клубного комплекса «Звездный Берег» был Меккой для общины любителей пива Лагодо, а сам «Берег» — любимым местом общения тех немногочисленных жителей столицы Республики Джей, что побывали за Геостационаром и, «повидав небо», подцепили «небесную болезнь».
Основным симптомом этой, в общем-то, безвредной хвори было и остается неудержимое пристрастие «небожителей» к поискам себе подобных и попыткам взаимно излить душу и выслушать новую, привезенную из-под чужих небес байку.
Свое пиво Том отрабатывал на совесть: как мог, старался раскрутить и подвигнуть на откровения редкую для Джея птицу — сэра Августа Лента, только что вышедшего в отставку и вернувшегося под родные небеса Джея Чрезвычайного и Полмочного Посла Республики Джей в странном мире цивилизации Щарада, где господин Посол провел без малого полста. Ни в коем случае его нельзя было именовать «бывшим Послом» — «Посол» в номенклатуре Федерации был титулом пожизненным. В крайнем случае, можно было упомянуть о том, что тот или иной Посол является Послом в отставке. Но лучше было обходиться без уточнения. Том старался не забывать этого.
Хотя встреча сэра Лента, окончательно вернувшегося в свои родные края, была организована более чем скромно. Официальные лица Республики с легкой душой выполнили просьбу стареющего дипломата и предоставили ему возможность прибыть в столичный Космотерминал уже просто в качестве частного лица. И встречали его только двое знакомых. Одним из которых и был Том.
Старался Том не для себя, а для человека тонкой кости, с восточными чертами в облике, строго одетого во все белое по случаю курортного сезона, Яна Санджинова — обозревателя трех крупных, федерального значения — информационных сетей. Клиент понимал, что дичь ему и впрямь перепала редкая, и почти не встревал в разговор, полностью предоставив инициативу Тому: в конце концов, это Том Шпарро в детстве был любимцем «дяди Августа», именно Том, не раз побывав на Шараде, — а это само по себе многого стоило — вел с Послом различные дела. Был посвящен кое во что и, видно, не врал, когда обещал Яну «организовать хороший материал». Встреча представителя массмедиа с сэром Августом происходила в обстановке непринужденной и демократичной — за столиком элитарного клубного ресторана, без особых свидетелей. Оговаривалось лишь предварительное, «рамочное» соглашение о серии публикаций, взаимополезных как для представителя СМИ, так и для некоего проекта, затеваемого господином Послом. Этот материал не предназначался для предстоящей через полчаса пресс-конференции господина Посла.
Посол Лент был высок, сложен атлетически, на всей его фигуре был заметен как бы отсвет какого-то очень чистого и очень благородного металла. Шарада накладывала на людей, с ней соприкоснувшихся, свою печать — Ян знал это. Открытость и дружелюбие Посла сочетались в нем с предельной замкнутостью — способностью «отсутствовать, присутствуя». В отличие от Яна, ограничившегося чашечкой кофе, и от Тома, наградившего себя литровой кружкой «Особого золотого», сэр Август изредка подносил к губам бокал местного сухого вина, по которому, видно, соскучился в далеких краях. Был он общителен, доброжелателен и — на вид — прост с людьми.
Демократичность Чрезвычайного и Полномочного объяснялась, впрочем, достаточно просто: несмотря на свой грозный титул, никаких особых по исполнению служебных обязанностей хлопот Август Лент не нес. Никаких сколько-нибудь серьезных дипломатических отношений Свободная Планетарная Республика (так официально именовала себя Республика Джей) и загадочная цивилизация Шарады между собой не имели. Консульские хлопоты об относительно немногих гражданах Джея, забредших на Шараду, и гражданах Шарады, которым что-то понадобилось на Джее и окрест, охотно взяли на откуп частные юридические конторы. Любые мало-мальски важные дела, затевавшиеся при участии обоих этих Миров, решались на уровне Федерального Директората и часто не требовали даже подписи региональных Послов. Так что на долю Чрезвычайного и Полномочного перепадали лишь кое-какие из чисто представительских функций и масса свободного времени для удовлетворения своих научных интересов (сэр Лент был признанным авторитетом в экзоархеологии), а также для устройства личных дел. Это было своего рода компенсацией за то, что в «обойму» дипломатической аристократии Федерации сэр Лент практически никогда допущен не был. Да сэр Лент и не козырял своей формальной принадлежностью к великосветским кругам. Выйдя в отставку по выслуге лет, он стал совершенно непритязательным профессором на пенсии — чудаковатым, но не лишенным деловой жилки и энергично проявляющим себя в средней руки бизнесе.
В этом последнем занятии сэр Август Лент, как человек, сведущий в отношениях между Мирами Федерации, говорят, сильно преуспел. По крайней мере, по меркам Республики Джей он мог считаться весьма состоятельным человеком. Об этом свидетельствовали солидные пожертвования, сделанные сразу же по возвращении в родные края в фонды Университета и Службы Здравоохранения столицы. Но к вопросам, касающимся темы бизнеса, ни Том, ни Ян переходить не собирались. Гораздо безопаснее и приятнее было вести беседу о тайнах Шарады и вообще о событиях плана магического...
- Предыдущая
- 26/118
- Следующая