Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тринадцатый Дож Эбисс-Айл - Иванов Борис Федорович - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Когда подошла – с легким запозданием против назначенного ему времени – его очередь, Кай убедился, что рекламные брошюрки и видеореклама не слишком уклонялись от истины: Говорящая со Смертью была и впрямь не нечесаной ведьмой, а стройной, очень смуглой и очень скуластой женщиной, вызывающей воспоминания о фильмах про команчей и сиу. Эти ассоциации усиливало наброшенное на плечи пончо, которое дополнялось, однако, цветастой цыганской юбкой. Федеральный Следователь не сразу и заметил самого, пожалуй, впечатляющего элемента наряда великой прорицательницы – вокруг точеной смуглой шеи гадалки, в два оборота была наброшена нить тускло мерцающих бус, каждая – своей, неправильной, но какой-то завораживающей формы, и каждая – несущая свой, очень сочетающийся с соседними бусинами оттенок. Беспрерывно – у одних бусин реже, у других чаще – цвет этот менялся: соседние бусины как бы менялись цветами, словно ведя какой-то вечный, непонятный для непосвященных разговор.

«Живой жемчуг»...

Драгоценнейший продукт с глубинных плантаций – там, к северу от Эбисс-Айл. Нить, украшавшая плечи Серафимы, стоила целого состояния. Продав или заложив такую, можно было бы до конца жизни не беспокоиться о еде, питье и крыше над головой. Даже временная аренда такого украшения вряд ли окупилась бы доходами гадалки. Если, конечно, это не была электронная подделка. Которая, впрочем, тоже стоила недешево.

– Видите ли, миссис, – в ответ на немой, но суровый вопрос, заключенный во взгляде Говорящей со Смертью, Кай решил наполовину выложить свои карты, – я пришел к вам не совсем за тем, чтобы узнать свою судьбу. Я, видите ли, пишу книгу... О расцвете ремесла магов на Океании...

– Это нечестно, сьер. Маги не дают интервью. Надо было сразу сказать зачем придете. Секретарю.

– Думаю, тогда в приеме мне было бы отказано. А сейчас – раз уж я внес аванс... В конце концов – разве вам помешает бесплатная реклама?

– Бог вас ведает, сьер, что вы там напишите – в книге-то вашей... Стремно вы выражаетесь, как говорит один мой друг...

– Поверьте, я собираюсь предложить читателю только подлинные факты. Неподдельные. Как... Как, скажем, вот это ваше ожерелье...

Как ни странно, гадалка как-то вдруг расслабилась, услышав эти слова. Облегченно вздохнула и опустилась в глубокое кресло в углу. Затянулась медового запаха дымом из своей тонкой, невероятно длинной трубки.

– Ну вот вы, наконец, и перешли к делу, Следователь, – удовлетворенно констатировала она.

Кай перестал понимать что-либо. Но сохранил на лице маску вежливого внимания к собеседнику. Разве что прибавил к нему еще оттенок коварной проницательности. Чисто профессионально. В целом же, положение получалось довольно глупое.

– Простите, миссис...

– Мисс.

– Простите мисс, но если перед моим э-э... визитом к вам, вы удосужились навести справки о моей должности, то стоит ли упрекать только меня в нечестной игре?

– Здесь все, кому уши не заложило, уже знают, что федералы на чем-то зацепили Энди и направили сюда, извините, ищейку. Якобы кита этого искать... А то, что у нас с Энди – старая дружба, этого, простите, в Эбисс-Айл только что последний дурень не знает... Вы – человек не здешний, но, думаю, вам уже в уши надули. Люди из «Эбисс Перл», например... Они-то Финни и затравили, если по-хорошему говорить... А может, пытают сейчас бедное животное – эти типы целью задались Энди дело пришить... Особенно этот Энгельманн... Когда после разговоров с Энди вы сразу намылились в мой салон, мне все стало ясно, сьер. И давайте не будем валять дурака... Да, мы – давние друзья с Энди, да, я нахожу ему покупателей на его товар – вы же не думаете, что ЭТО – действительно мое?.. – гадалка мотнула ожерельем, и волшебные огоньки прокатились по нему.

– Так зачем вы тогда?.. – Кай кивнул на драгоценность.

– А посмотреть – какой будет ваша реакция, сьер... Ведь шила, как говориться, в мешке не утаишь... Так вот: никаких показаний от меня вы не добьетесь, сьер. Да, несколько заезжих господ приобрели в моем салоне несколько нитей «живого жемчуга». На этот предмет есть купчие. По всей форме. Да, я получала жемчуг от Энди. Но не думаю, что у него могут быть ко мне претензии. Ничего незаконного. Другое дело – то, что мы работали без афиши. Но это – наше личное дело. Сколько вы меня ни долбите своими вопросами, я не скажу вам, откуда Энди с Финни доставали товар. Это просто не мое дело...

Дело обрело настолько неожиданный оборот, что Кай впервые за время своего пребывания на Океании почувствовал непреодолимое желание ущипнуть себя за руку.

«Господи, куда было бы податься бедным сотрудникам органов дознания, – подумал он, – если бы во Вселенной не было болтливых баб?»

– Ну что ж, мисс. Как говорят на Святой Анне: «На “нет” и суда нет»... И все же, не сочтите за труд ответить мне на пару вопросов... Они не имеют никакого отношения к господину Горелову и его э-э... другу... В конце-концов, я заплатил за сеанс, – криво улыбнулся Федеральный Следователь.

– Ну, если это действительно не имеющие отношения к Энди вопросы...

– Скажите, – это всего лишь кажется мне, или на Океании действительно наступил э-э... ренессанс искусства магии? И вы лично, мисс Серафима, с чем связываете такое мое впечатление?..

Говорящая со Смертью склонила голову набок и озадаченно пожевала губами.

– Сдается мне, сьер, вы не поверите мне, если я начну объяснять вам, что расположение созвездий...

– Не поверю, мисс...

– Тогда, пожалуй, не стоит продолжать наш разговор... Тем более, что вы сами признали, что к истории с Финни он никакого отношения не имеет...

– Мне не кажется, мисс, что дело в моем неверии... Вы... Вы не хотите нарушать каких-то... договоренностей?

– Я не хочу ссориться с Тринадцатым Дожем... – как-то в сторону бросила Серафима.

– ?

– Это шутят так здесь, – после чуть затянувшейся паузы объяснила гадалка. – «Никогда не ври и никогда не говори всей правды, если не хочешь поссориться с Тринадцатым Дожем.»

* * *

Справки об «Эбисс Перл» и лично о господине Энгельманне Кай навел, не вылезая из нанятого катерка, по дороге в очередной раз сменившую дислокацию гостиницу. Уже из номера он заказал билет на субмарину до Средних Слоев – тех мест в глубине, где делали свой бизнес добытчики «живого жемчуга», Энди Горелов и, кажется, Финни...

Подумав, Кай не стал заказывать ужин в номер, а вызвал на свой терминал сводку по траффику «живого жемчуга» и еще пару справок из базы данных Филиала и полиции, провозился с ними до темноты и посвятил четверть часа звонкам лейтенанту Муни и еще паре своих знакомых по четырехлетней давности операции, проведенной в здешних краях. Получив несколько хороших советов, он натянул наиболее легкомысленно расписанную из имевшихся в наличии рубашек и двинулся в поход по ресторанчикам и кафе из составленного им небольшого списка. В каждом из них обязательным элементом программы была беседа обо всем и ни о чем с барменом (официантом, кельнером, половым), неполная дюжина соленых орешков и пригубленная рюмка вина из здешних водорослей. В трех первых заведениях тем дело и ограничилось, а вот в «Упрямой каракатице» Федеральный Следователь решил взять быка за рога, хотя заведение и выглядело поприличнее предыдущих, что вовсе не повышало шансы на быстрый успех. Но то ли интуиция что-то подсказала Каю, то ли просто есть хотелось ужасно.

* * *

В маленьком респектабельном ресторанчике, украшенном панно со сценами из жизни глубин океана, было тихо и уютно. Следователь выбрал столик в углу и сел в ожидании заказа. Долговязый рыжий официант в бутафорских ботфортах и пиратским платком на шее не заставил себя долго ждать.

Кай констатировал про себя, что живого официанта видит в восьмой раз в жизни. Из них два были – в Метрополии, три – здесь, в Эбисс-Айл, два – в диких местах вроде Парагеи. А первый приключился и вовсе на лихой Мелетте. Использовать живых людей для разноса тарелок могли лишь самые богатые или самые нищие из Тридцати Трех Миров.