Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тамара и злая Джессика - Иванов Борис Федорович - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

– Такое впечатление, что он приехал брать интервью не у нас и не у нашей дочери, а у Джессики, – с обиженной иронией подвела итог миссис Лебуа. – Мэри-Энн, оказывается, оставила их одних, и он – взрослый человек, – представьте, возился с куклой долго, очень долго... Потом он прошел к своей машине – нам показалось, что он просто хочет что-то взять оттуда, но вместо этого мы услышали, как он заводит мотор и уезжает. Блокнот и магнитофон так и остались на столике в саду. Вот они.

– А ваша Джессика? – несколько растерянно спросила я. – Вы знаете...

– Ах, вы, наверное, тоже получили эту бумажку от фирмы... Мы уже отнесли Джессику в региональный филиал УН. Конечно, девочка поскучает немного, но зато они обещают много новых и интересных возможностей после перепрограммирования... И по смехотворной цене...

Я тупо посмотрела в уведомление, в котором предлагалось расширить возможности Джессики, причем, почти бесплатно для тех, кто временно вернет куклу на перепрограммирование в течение двух ближайших недель, прихватила блокнот и диктофон и откланялась.

Лоуренса Харпера не нашли до сих пор.

Тогда я еще только догадывалась, что это будет так.

Отъехав от дома Лебуа, я остановила машину на обочине и наугад, с середины включила прослушивание записи.

Серебристый смех эльфов зазвенел в моих ушах. А потом хрипловатый, уже знакомый голос Лоуренса стал подпевать странной, непонятно на каком инструменте исполняемой, мелодии. Мир тихо поплыл передо мной...

Резким движением я выключила диктофон. Потом вынула батарейки и вышвырнула их на дорогу. Завела мотор и двинулась к дому. Пора было поговорить с Лу.

* * *

Кажется, вы уже знаете, что я могу выдержать разные вещи. Только не слезы дочери. Только не то, чем были ее слезы сейчас. Я видела уже, примерно, что произойдет дальше – это когда Таузера свезли на живодерню. В Центр заботы о домашних любимцах, то есть. Пару лет назад. Благодарение Богу – Лу была слишком мала тогда, чтобы до конца понять, что происходит с ее старшей подругой. ЭТОГО я не хотела для нее ни в коем случае. Двое суток лицом к стене. И потом – само это лицо, лицо маленькой старушки. И какая-то глубокая внутренняя отчужденность. Неверие в наш – старший мир. Надолго-надолго. Даже много позже, когда она – эта маленькая старушка уже в него въехала, словно в сумрачный туннель, и другого мира для нее больше не осталось. Нет, это было не для меня.

Я усадила Лу на сидение рядом с собой, пристегнула как могла и погнала машину через начинающуюся средь бела дня ветреную и дождливую ночь другой страны. Другой. Потому что я никогда не жила раньше в этом краю розовых вилл и бассейнов с подсветкой. Паточных закатов и пальм. И сезонных ураганов. Таких, какой в очередной раз шел сейчас на побережье. Уже пришел.

Линию электропередач оборвало, когда мы были на середине пути, и мы с Лу порадовались на несколько снопов слепящих искр, пронесшихся в кромешном мраке над шоссе где-то впереди. Шансы, что нашу Джессику не ждет электрический стул, возросли. Хотя, если разобраться, что в этом было хорошего?..

У филиала «Ультимэйт Нолидж» уже царила абсолютная тьма. Впрочем, в стеклянном коробе вестибюля теплилось злое пламя аварийного освещения, и охранник с рукой, небрежно брошенной на кобуру, встречал нас. Мы, к сожалению, не могли порадовать его никакими пропусками или приглашениями, дозволяющими ступить на территорию маленькой, но горделивой империи УН.

Только Лу додумалась сохранить и прихватить с собой зеленую с белым бумажку – квитанцию компании за обслуживание семьи Айриш. В принципе, документ этот явно не дотягивал до необходимых кондиций, однако ураганные порывы ветра, хлынувшие, наконец, потоки ливня и искреннее раскаяние, написанное на наших лицах, вместе взятые, все-таки растопили сердце стража, и мы ворвались в недра офиса.

А там, в сущности, никого и не было. Конец рабочего дня в канун уик-энда. И штормовое предупреждение. Но кто-то все-таки присматривал за конторой: приглушенный свет заливал несколько столов и стендов, где-то поскрипывал поставленный, видимо, на автономное питание принтер. Мы решительно двинулись к инфернального вида спуску в блок преднастройки. По крайней мере, там висел указатель Блок преднастройки или что-то в этом духе.

Спохватившийся охранник попытался воспрепятствовать этому святотатству, но не успел исполнить свой долг – на полпути по уходящей вниз лестнице мы натолкнулись на поднимавшуюся нам навстречу с каменным лицом миссис Дуглас.

– А, это вы... – только и сказала она, проходя мимо нас и явно намереваясь пройти сквозь устремившегося за нами стража – ей явно было не до таких мелочей.

– Миссис Дуглас! – в один голос, только несколько в разнобой возопили все действующие лица.

– Миссис Дуглас! – ухватив все-таки инициативу, запыхавшейся скороговоркой забубнил человек в форме. – Эти двое... они, они предъявили только... – он указал на бело-зеленый сертификат, все еще зажатый в кулачке Лу.

Словно полупроснувшаяся от кошмара какой-то своей заботы, миссис Дуглас машинально взяла листок и, глянув на него, вяло улыбаясь, повернулась ко мне.

– А, это вы... – снова, уже более осознанно, повторила она. – Миссис Айриш... Оставьте их, Говард... А вы проходите... Туда, вниз... Здесь сейчас будет ад кромешный...

Я испуганно оглянулась на застекленную стену, в которую уже даже не били, а просто упирались потоки ливня. Ветер волок по шоссе здоровенные обломанные ветки. Все расположенное дальше уже нельзя было разглядеть.

– Посмотрите! – заорала я, тыча в лицо миссис Дуглас пластиковую папку с ксерокопией Книги Кукольника. – Посмотрите! Вы читали когда-нибудь, что писал этот ваш свихнувшийся благодетель?!

– Господи, о чем вы? – все так же отрешенно спросила она. – Ступайте вниз. Мы перекроем герметические двери. Мистер Говард, нет больше никакого смысла оставаться здесь. Проводите миссис Айриш в блок... Да, идите вперед...

Мы послушно потопали по железобетонной лестнице вниз, вслед за косолапым мистером Говардом. Мисс Дуглас замыкала шествие. Я вдруг почувствовала, что нас конвоируют. Проклятье! Почему, отправляясь в самое логово Кукольника, я запаслась его сочинением, а не пушкой?!.. Вот когда мне приспичило пугать в общем-то безобидного Ларри Харпера, она была тут как тут – пожалуйста, за поясом! А вот сейчас я не в состоянии даже была вспомнить где я оставила «Магнум»: под подушкой в спальне, в отделении для перчаток автомобиля или просто на столе в гостиной?..

Тяжелая дверь открылась перед нами. И закрылась следом. Вторая. Мы вошли в скупо освещенное аварийными лампами помещение, и я даже не успела разглядеть чего-либо конкретного прежде, чем НАЧАЛОСЬ.

Шедший впереди мистер Говард охнул и грянулся оземь. Тут же на него бросились три или четыре тени, которые я сдуру приняла за собак, и заорала на них:

– Пшли вон, сволочи!!!

Ответом был разноголосый ехидный смех, перекрывая который, по ушам ударил срывающийся крик:

– Оружие!! Не отдавай пушку!!! Расстреливай патроны!! Бей по приборам!!!

Выкрикивал все это почти неразличимый в темноте, взлохмаченный человек из отгороженного стальными прутьями угла этого странного подвала.

И мистер Говард, привыкший, видно, в критических ситуациях выполнять приказы, а не отдавать их, постоял за свой «Смит энд Вессон». Отчаянно брыкаясь, он придавил к полу одного из нападавших и отбросил мне под ноги другого. И только тогда я с ужасом узнала эту штуку – на полу, дергаясь и изрыгая сиплые, злые звуки, корчилась кукла Джессика.

Охраннику тем временем удалось вытянуть револьвер из кобуры – в руку ему вцепились сразу две Джессики – и стал давить на спуск. Выстрелы оглушительно ударили по ушам. Бункер заполнился кислым запахом пороха. С визгом зарикошетили по стенам пули и какие-то ошметки металла. Полыхнули и заискрили внутренности расставленных по стеллажам, тянущимся вдоль стен, приборов. Закрывая лицо локтем левой руки, а правой – сжимая руку дочери, я сделала назад шаг, затем другой и натолкнулась на лезвие ножа.