Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Души Рыжих - Иванов Борис Федорович - Страница 25
Профессор смолк. Чикидара растерянно тряхнул его за то плечо, что пострадало поменьше, потом, сообразив, постарался поплотнее прижать к залитому кровью, сожженному лицу раструб кислородной маски. Самуэлли спазматически глотнул живительный кислород, слабым движением снова освободил губы и с трудом выговорил:
– В-вызывайте помощь... Все время... Это для вас – единственный способ спастись...
– Шифр... – стараясь говорить как можно доходчивей, спросил его Чикидара. – Вы говорили, что инструкции по настройке пропуска через Зону. По настройке на индивидуальное биополе. Вы сказали – точно такой же код, как на главной двери, только... Только что?
Профессор снова пару раз с хрипом глотнул воздух и выдавил из себя:
– Дату... Надо ввести еще и дату текущего дня по Галактическому календарю. Прибавив к цифрам постоянного кода... И – обязательно... Обязательно вызывайте помощь... Вам ничего не грозит... Ну – лицензию отнимут... Зато останетесь жить...
– Сделаю, – заверил его Чикидара, неумело впрыскивая явно загибающемуся профессору наугад выбранную дозу фиксатора.
Самуэлли облегченно вздохнул:
– Все-таки я их...
И с непристойным словцом на устах испустил дух...
Убедившись, что профессору уже не нужна помощь, Чикидара прикрыл покойнику единственный уцелевший глаз, перекрестил его дрожащей рукой и, скрючившись в три погибели, помолился Богу – не католическому, не православному, не тому, которому служил Магомет, а просто так – Богу. Своими словами. Потом поднялся и, не боясь уже ничего, на плохо слушающихся ногах направился к двери в Подземелье.
Глава 4
ТУПИК И ИНСТАЛЛЯЦИЯ
Привычка – вторая природа, которая разрушает первую.
– Одним словом, мистер, волей-неволей, а пришлось Борову, задрав лапы, идти на мировую с заложниками... – Хенки призадумался и стал переставлять бутылки на иконостасе своего бара. – Понятно, – он всю компанию объегорить собирался – ума-то до хренища... Но обманулся в первую очередь сам: ни один, извините, дурак из тех, что оказались сведены нос к носу на борту «Леди», не имел ни малейшего представления о том, как дотащить кораблик до ближайшего космодрома, не то что куда дальше. Надо сказать, досталось ему основательно, хотя, конечно, Русти и Следователь – да и док Сандерс тоже, как могли, силились не допустить самосуда. Заслугу Русти в этом деле, надо сказать, все оценили...
– Так это из-за тебя, придурок, я поимел в компьютере эту сволочь? – осведомился прикованный наручниками к креслу, что попрочнее, Боров, дергая подбитым рукой миссис Шарбогард глазом и кивая себе за спину, где на экране меланхолично тасовал свою колоду мерзавец Шпилли.
– Я т-тебе покашшу пш-придурка!!! – гневно зашепелявил удерживаемый за локти доком Сандерсом Русти, ожесточенно растирая в кровь стесанные о скулу Борова костяшки пальцев.
– В самом деле, – с некоторым недоумением осведомилась мисс Ульцер, – зачем вы таскали с собой эту ужасную штуку?
– А не ташкал бы я ш шобой эту штуку – так хрен бы этот тип к нам на поклон пошел! – резонно парировал Русти. – Так бы и шидели мы в шортовом шундуке до морковкина жаговения!!!
– Да, – признал профессор Сандерс, счищая с плеч кошачью шерсть. – Шуточка у вас отменная вышла. И – главное – к месту... Однако, – тут док с досадой опустился в кресло и принялся основательно наводить порядок в своем, порядком пострадавшем за время пребывания в мини-тамбуре наряде, – однако шутка затянулась: отключайте вашего «Шпиллера», и пора брать курс на Нимейю...
– Тут ешть пара трудноштей... – Русти поскреб в затылке и чуть виновато глянул – почему-то не на обращавшегося непосредственно к нему дока Сандерса, а на сосредоточенно молчавшего Кая. – Во-первых, выключить Шпилли невозможно... Только путем полной очистки диска...
Док поперхнулся неведомо чем – во рту у него вроде ничего не было...
– Во-вторых... – Русти пожал плечами, снимая с себя ответственность уж за этот-то недосмотр, – во-вторых, ни для какого брошка энергорешурша на борту «Леди» прошто нет... Да и тот, что ешть, – жаблокирован! Он управляетшя только череж главный бортовой компьютер... Работает только автоматишешкая подпитка шиштем жизнеобешпечения... Так ведь никто не прошил болвана этого пихать картощку ш ходу прямо в терминал?
– Запасы антиплазмы для Броска складированы на Брошенной... – вставил Боров. – В смысле – на Планете Боумена...
Наступила общая пауза. Потом доктор Сандерс откашлялся и, тяжело глядя на Русти, осведомился:
– Ну а SOS-то вы, в таком случае, почему не торопитесь давать? Надо немедленно выходить в эфир...
– На подпроштранштвенную мы подклюшиться шразу не можем... – пояснил Русти. – А штобы дооратьшя до ближайшего радиобуя, надо врубить обышное радио. А оно – не фурычит...
На этот раз пауза была более долгой. Прервал ее Федеральный Следователь.
– Теперь – пару вопросов господину Бишопу... – он откашлялся. – По документам, капитаном и арендатором этого судна является Джон-Ахмед Чикидара, гражданин э-э... Республики Джей. Это лицо тоже находилось среди тех, кого вы м-м... обезвредили на «Констеллейшн»? Или...
– Джон-Ахмед не имеет к нападению на «Констеллейшн» никакого отношения... – подумав, начал выдавливать из себя Эрни. – Капитан Чикидара только доставил нас на Брошенную... Якобы с целью проведения там изысканий...
– Так они еще и мародеры!.. – с чувством заклеймила ненавистных бандюг миссис Шарбогард.
– И все-таки – какова же судьба этого джентльмена? – постарался вернуть разговор в колею Кай. – Нам бы очень пригодился сейчас его э-э... опыт космонавигации.
– Чики вместе со своим опытом загорает сейчас на Брошенной, – объяснил Боров.
И добавил, чуть покривив душой:
– Он не согласился принять участие в полете, когда узнал о его м-м... целях.
– А вы – согласились? – зло спросил док Сандерс.
– Только для того, чтобы пресечь действия бандитов, – с достоинством ответил Боров. – И, как видите, отчасти мне это удалось... Лишь с этой целью я делал вид, что вошел с ними в долю...
– Если ты, скотина, хотел пресечь преступление, то почему попросту не заложил их еще на «Транзите»? – ядовито поинтересовалась миссис Шарбогард.
– Попробовали бы вы сами так сделать, мадемуазель... – многозначительно парировал столь необоснованное обвинение Боров. – На «Транзите» все мы ходили у Папы под колпаком.
– Капитан остался на Брошенной живым или в виде э-э... трупа? – осведомился молчавший все это время Лемье.
У него был самый озабоченный вид из всех присутствующих: состояние и поведение Марго стали предметом его почти панического состояния. Кошка, видимо, перенесла жестокий шок – она забилась под стол и, крупно дрожа, сопротивлялась всем увещеваниям и призывам – лишь изредка испуская премерзкие звуки, выражавшие крайнюю степень отчаяния.
– Живым, – заверил его Боров. – Но он скрывается. Там есть много мест, где можно укрыться надолго... Он будет контактировать только со мной.
– Мы можем связаться с капитаном по радио, чтобы получить от него... гм... консультацию по управлению кораблем? – стараясь не обращать внимания на то и дело возникающую перепалку между допрашиваемым и третьими лицами, спросил Кай – больше для проформы.
– Вы же слышали, что сказал этот ваш... – Эрни опасливо глянул на Русти – Радио выведено из строя... Клаус... Короче, бандиты сняли частотные генераторы. И то ли унесли с собой на дело, то ли спрятали здесь – на «Леди»...
– За каким же дьяволом? – почти не шепелявя, но с огромной досадой в голосе осведомился Русти
– А за таким, что не доверяли они мне... – пожал плечами Боров.
И тут же покривился от боли. По части нынешнего состояния его боков постарались неразлучные ныне, некогда разлученные близнецы – Ник и Питер.
– Кстати, – произнес он мстительно, – не надейтесь, что ваше сообщение о том, что вы изменяете курс и идете по вызову на помощь «Леди», поймано на буе. Так же, как и наш SOS. «Леди» сигналила не в белый свет как в копеечку, а узконаправленным лучом – в вашу сторону – и только. И при этом – вы, должно быть, не придали этому значения – «Леди» находилась между вами и буем. Так что ваш рапорт мы... они – бандиты – перекрыли другим своим направленным лучом – шумовым. А без радио нас будут искать неопределенно долго.
- Предыдущая
- 25/57
- Следующая