Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темная луна - Ирвин Ян - Страница 44
Еще через неделю, когда, спустившись с восточной стороны плато, они вышли на южную дорогу, Иггур обратился к Мендарку. За прошедший месяц они едва ли перебросились и несколькими словами.
– Я боюсь того, что замышляет Рульк.
– Жаль, что ты не побеспокоился об этом раньше, когда у нас был шанс запереть его навеки!
– Что сделано, то сделано, – отрезал Иггур. – И сейчас еще не поздно.
– Для этого нам нужно оружие, – сказал Мендарк. – Необходимо сделать флейту.
– Мы можем пойти другим путем. Он всего лишь человек. В Туркаде у меня целая армия.
– Он карон! И у него легион гаршардов.
– У меня сотни тысяч закаленных в боях воинов, которых ему будет не так-то просто победить.
– В таком случае я тебе не нужен, – сказал Мендарк, едва заметно усмехнувшись.
Иггур продолжил с видимым усилием, словно прося о чем-то унизительном:
– У меня... у меня нет денег, Мендарк. Одолжи мне немного на дорогу в Туркад, и я верну тебе их в десятикратном размере.
Мендарк засопел:
– Чтобы ты восстановил свою империю за мой счет и расплатился со мной моими же деньгами?
– Не могу отрицать, что ненавижу тебя, и приложу все силы, чтобы ты никогда больше не получил титул Магистра, – холодно сказал Иггур. – Но там, в Катадзе, если помнишь, мы заключили перемирие, и я знаю, что ты сдержишь слово, так же как и я, потому что мы оба ставим благополучие Сантенара превыше всего.
– Что ты намерен делать?
– Как можно быстрее вернусь в Туркад.
– Один? Ты же слепой, – сказал Мендарк безжалостно.
– Я немного вижу. Ну хватит! Ты дашь мне денег? – Мендарк порылся в своем мешке и вытащил небольшой, размером с яйцо, кошелек:
– Возьми, здесь сотня теллей. Запомни, в Туркаде ты отдашь мне тысячу. И после того, как наш враг будет побежден, перемирию конец.
Иггур взял золото:
– Согласен!
Они ударили по рукам.
Вскоре путешественники добрались до небольшого городка, где Иггур смог купить лошадей и нанять проводника. На прощание он бросил злобный взгляд на Лиана.
– Берегись, летописец, – сказал он. – Я тебя не забуду. – Лиан не ответил.
– Пришлите мне весточку в Туркад! – крикнул Иггур и пустил лошадь галопом. Он направлялся во Флуд, где надеялся нанять лодку, которая доставит его домой.
Они смотрели ему вслед, пока не рассеялась пыль, а затем направились в небольшую харчевню на берегу реки.
– Мы отправимся во Флуд утром, – сказал Мендарк. – А оттуда, если Пендер сдержит слово, я поплыву в Тар-Гаарн, а потом в Хависсард.
– Крандор, должно быть, красивая страна, – задумчиво произнесла Карана.
– Да, – согласилась Таллия. – Но твой край ни в чем ей не уступает. Я проезжала через Баннадор в прошлом году, когда возвращалась из Туллина. Если получится, заеду к тебе зимой, и ты покажешь мне каждый уголок.
– Буду очень рада, но не ожидай слишком многого, моя бедная засушливая страна совсем не похожа на Крандор, где, как я слышала, дожди бывают круглый год, плодородный слой глубиной в десять футов, а яблоки вырастают размером с тыкву.
– Это сильно преувеличено, – рассмеялась Таллия. – Я еду домой в первый раз за одиннадцать лет и была бы счастлива, если бы ты погостила у меня.
– Может, это когда-нибудь произойдет.
– Посмотри, Карана, это же наша «Девчонка»! – воскликнула Таллия.
«Наконец-то», – подумала Карана. Скитания совершенно вымотали ее, она устала от всех, даже общество Таллии и Лиана стало ее утомлять, а сознание того, что она все еще находится за двести лиг от дома, было невыносимым. Ей просто хотелось побыть одной.
Среди дюжины новеньких, только что выкрашенных судов покачивалась «Уличная девчонка».
Карана с трудом могла поверить, что Пендер, этот мрачный человек, которого она впервые встретила в Нарне, может быть хозяином такого симпатичного судна.
– Пендер! – радостно крикнула она и, подбежав к кораблю, вскарабкалась на борт.
Лицо Пендера расплылось в улыбке. Он еще больше растолстел, и Карана даже не сумела его обхватить.
– Карана! – воскликнул он, пританцовывая. – Вот уж не ожидал встретить тебя здесь. – (Они не виделись с тех пор, как в середине зимы покинули Туркад, а теперь уже был конец лета.) – Где ты все это время пропадала? Посмотри на мою красавицу, ты когда-нибудь видела что-нибудь подобное?
– Никогда, – ответила она, разделяя его удовольствие. – Таллия только рассказывала мне о ней. И еще говорила, что она совладелица.
– Ей принадлежит только пятая часть, – проворчал Пендер. Несмотря на то что лучшего партнера нельзя было и пожелать, он предпочел бы ни с кем не делить свое сокровище.
Таллия поднялась на борт, и они пожали друг другу руки. Пендер сразу как-то засуетился, ему явно было не по себе.
– Если ты хочешь посмотреть счетные книги, я их тебе покажу. Но боюсь, было много непредвиденных расходов...
– Мы потеряли наши деньги? – спросила Таллия, притворяясь страшно рассерженной. – Я не...
Пендер был оскорблен.
– Конечно нет. Цены очень выросли, война. Ты что, держишь меня за дурака или простофилю? У нас триста процентов прибыли, хотя этот доход не стоил такого риска. Но обещаю, следующий рейс будет удачнее.
– Хорошо, нам нужно отплыть в Крандор, как только лодка будет готова.
– Крандор! – воскликнул Пендер, в его глазах блеснула жадность. – Только на прошлой неделе меня спросили, сколько это стоит. Когда я назвал цену, он чуть не упал. После такого путешествия мы станем богатеями.
– Сколько времени тебе понадобится на ремонт?
– Все закончено, нужно только запастись свежей водой и провизией. Если угодно, можно отправиться завтра. Здесь мы быстро обслуживаем клиентов, не то что в других портах, – сказал он, подмигнув.
Таллии не хотелось вспоминать их приключения в Ганпорте прошлой зимой.
– Не думаю, что Мендарк будет так спешить, – произнесла ока и похлопала Пендера по плечу. – А теперь скажи мне, ты узнал что-нибудь об отце Лилисы?
– Ах, Лилиса, – вздохнул Пендер, и Карана с удивлением заметила, что у него на глазах блеснули слезы. – Я так по ней скучаю. Как она там? Великая Библиотека не место для ребенка. Что ей делать среди этих старинных книг?
– Перестань. Надирил – добрый старик, он за ней присмотрит, – успокоила его Таллия. – Так что с ее отцом?
Пендер снова вздохнул.
– Я искал во всех портах, где успел побывать, спрашивал в каждой гостинице. Никто ничего о нем не слышал. С момента его исчезновения, как-никак, прошло семь лет! – сказал он, качая головой. – Невольники на судах живут недолго. Я уверен, что он уже мертв.
21
Радужный мост
Они стояли в холле «Тайфуна», лучшей гостиницы во Флуде, пока Мендарк заказывал номера.
– Я хочу отдельную комнату, – выпалила Карана, не подумав, и тут же задержала дыхание. Ее отношения с Мендарком в лучшем случае можно было назвать натянуто-вежливыми, и она ожидала, что он укажет ей на то, что беднякам следует довольствоваться тем, что им предложат. Но ей необходимо было побыть одной, отдохнуть, успокоиться и вновь обрести душевную гармонию.
Мендарк вопросительно взглянул на нее и молча кивнул. Было видно, что Лиана задел ее поступок, но у Караны не было сил объясняться с ним. Взяв ключ, она взбежала по лестнице в свою комнату, заперла дверь, бросилась на кровать и стала смотреть в потолок. Наконец-то! Благословенное одиночество! Это было чудесно. Теперь ей хотелось только одного – очутиться в горячей ванне. Последний раз она принимала ванну в Катадзе несколько месяцев назад. Схватив мыло и полотенце, она бегом спустилась вниз, где была ванная комната, чтобы успеть первой.
Вернувшись к себе, она снова заперла дверь и погрузилась в размышления о том, что не выходило у нее из головы все это время. Что же это за таинственная способность, которая так необходима Рульку, и что Рульк и Лиан делали вдвоем в Ночной Стране? Может, они уже сговорились о чем-нибудь. Знает ли Рульк, что она троекровница? И что в троекровниках такого особенного? Она не осмеливалась задавать этот вопрос никому, боясь услышать ответ, который подтвердит самые жуткие подозрения.
- Предыдущая
- 44/124
- Следующая