Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний рыцарь - Ингрид Чарльз - Страница 26
Элибер прервала его:
– Но ведь и мне снились сны у мадам Сэди. Но совсем не все они были плохими. Кое-какие из них мне даже очень понравились. Например, мне приснилось мое детство и мама.
– Но на корабле я был запрограммирован на кольцевой сон, – терпеливо объяснил Джек. – Я мог видеть только войну. Снова и снова – одно и то же.
– Одно и то же? – пришла в ужас Элибер.
– Ну, не совсем… Понимаешь, мозг не может не творить. А если это
происходит во сне, факты путаются, картины становятся растянутыми и размытыми. Иногда детали очень точны, а иногда – мозг создает что-то фантастическое. Но все равно – мне снились только Песчаные Войны.
– А что было потом?– поежилась Элибер.
– А потом меня подобрали и этот кошмар прекратился. И все-таки у меня
проблемы. До сих пор… Я постоянно просыпаюсь по ночам. Врачи объяснили, что
за те годы, когда я не мог проснуться, мой мозг выработал такую реакцию. А еще…
я очень многое забыл.
– Что забыл? Войну?– Элибер посмотрела в глаза Джеку.
– Нет, – он задумчиво покачал головой.– Я забыл о том, кем я был до
войны. Я забыл мою семью, мою жизнь.
Элибер с удивлением посмотрела на Джека:
– Ты не помнишь свою семью?
– Я могу вспомнить только какие-то обрывочные картины. Мои родители
погибли на Дорманд Стенд. Траки захватили и уничтожили мою родную планету.
– Как горько! – она протянула к нему руку, но Джек тут же остановил ее.
– Послушай, Элибер, я рассказываю тебе это совсем не для того, чтобы ты
меня жалела.
– А я тебя и не жалею, – ответила она.– Но зато я обязательно найду модрил.
– Хорошо, – он посмотрел на нее и улыбнулся.-Мы преодолеем все трудности. Элибер просияла:
– А вот на это я согласна, потому что ты наконец-таки произнес слово «мы».
Шторм устроился прямо на полу. Он расстелил перед собой клеенку, а на нее положил перевернутый на спину бронекостюм. Клеенка была постелена из простой предосторожности – чтобы не испачкать пол, если придется что-нибудь разбирать. В общем-то, какой-то способ изгнания инородного организма из бронекостюма должен был существовать. Джек собирался изъять из бронекостюма все, без чего тот мог бы нормально функционировать – и коробку с инструментами, и замшевую прокладку. Прокладку ему, конечно, убирать не хотелось, но спина не переставала чесаться и с новой хлопковой тканью, которую он положил на потершуюся замшу.
Зазвонил телефон. Шторм поднял трубку.
– В чем дело, Элибер?
– У меня неприятности, Джек, – ее тонкий голосок на другом конце провода
зазвенел от волнения.– Меня преследует какой-то тип, и я никак не могу от него отвязаться.
– Где ты? – Шторм откинул волосы со лба.
– Я покупаю модрил, – Элибер назвала точный адрес аптеки.
– А как тот тип выглядит? – ну, конечно, в описанном Элибер уродце Шторм
сразу же признал Шорта.
– Послушай, он знает, что ты его заметила?
– Я не так глупа! – резко ответила она.
– Но ведь раньше тебе всегда удавалось уходить от преследований!
Элибер неопределенно вздохнула:
– Знаешь, так уж получилось!
– Хорошо.– Джек задумался, что он должен будет сделать в первую очередь.-
Стой там. Я тебя вытащу.
– Но, Джек…
Для разговоров времени не было.
Он бросил трубку и посмотрел на бронекостюм. Конечно, в нем он был бы
неуязвим, но появляться в доспехах на улицах Мальтена все-таки не стоило. Шторм сунул в карман пластиковый пистолет, вышел на улицу и поймал такси.
Элибер выглядела очень перепуганной. Но когда она увидела Джека, в ее глазах появилась прежняя решительность.
– Я совсем не просила тебя помогать мне, – обиженно сказала она.– Я просто-напросто хотела, чтобы ты знал, где я и в какую ситуацию попала.
– Ладно,– кивнул Шторм.– Поговорим об этом потом. Ты достала модрил?
– Да. – Элибер держала в руке маленький пузырек.– Но аптекарь настаивал
на проверке рецепта в главном медицинском компьютере. Это еще хорошо, что я сделала заявку утром.
Шторм огляделся:
– Как нам отсюда выбраться?
– Через парадный ход. Конечно, если ты не хочешь выйти через задний
вместе с аптекарем. – Элибер разулыбалась.– Знаешь, он мне на это уже намекал.
Джек взял ее за руку:
– Ничего. Мы выйдем через парадный. Если Шорт хочет убить меня, он постарается сделать это там.
Они вышли на улицу. Предположения Джека оправдались сразу же: лазерный луч пронзил воздух совсем рядом со щекой Джека. Шторм заслонил Элибер. Она взвизгнула и испуганно схватила его за руку. И все-таки он совершил большую ошибку, выйдя на улицу без бронекостюма: их поджидал здесь не только Шорт —чуть —чуть поодаль под пушистым зеленым деревцем стоял Рольф. Джек отреагировал молниеносно – он выхватил пистолет и выстрелил сразу три раза, а потом отскочил в сторону, не дожидаясь ответной стрельбы. И все-таки он не успел увернуться: уродливый Шорт прыгнул на него и ударил в грудь электрошоком. Джек упал на Элибер и почувствовал, как слабеют его мышцы. Он медленно осел на бетонную мостовую. Шорт с ненавистью смотрел на него.
Элибер бросилась на Рольфа и заорала во все горло:
– Ты, слышишь, не трогай его!
– А он мне и не нужен. Мне нужна ты, – спокойно ответил Рольф и,
сверкнул своими черными глазами. Джек пытался встать на ноги. Рольф выглядел щеголем: шелковая рубашка плотно облегала его круглые бицепсы, брюки из престижного салона моды были тщательно отутюжены. Он отвел назад кончик своего лакированного ботинка и пнул Джека в ребро:
– Этот тип никогда больше не будет тебя беспокоить, – кивнул он Элибер и схватил ее за руку, как свою собственность, потом кивнул Шорту: – Наша сделка завершена.
– Я не хочу идти с тобой! – крикнула Элибер и рванулась к Джеку.
Рольф снова попытался схватить ее:
– Элибер! А я думал, что научил тебя не влезать в чужие дела!
Джек тряс головой. При малейшем движении все его тело пронзала острая
боль. Он знал, что после удара электрошоком должен был без сознания свалиться на мостовую, но почему-то сознания он не потерял. Ему надо было подняться! Подняться и защитить Элибер от Рольфа.
Рольф схватил девушку за руку и стал оттаскивать ее от Джека. Элибер закричала. Что-то странное было в ее крике: Шторм почувствовал исходящую от нее вспышку энергии, и голова его стала раскалываться от адской боли.
Рольф вскрикнул и грохнулся на тротуар. Его модные дорогие брюки тотчас же расползлись по швам. Он схватился руками за голову и закричал:
– Не надо, Элибер! Не делай этого! Мне больно!
Через секунду Рольф уже лежал на асфальте. Тонкая струйка крови вытекала
из его носа. Джек наконец-таки сумел кое-как подняться. Шорт все еще стоял как в столбняке.
– Черт побери! – наконец-таки прорычал он, выпучив глаза от удивления.
– Я еще никогда не видел ничего подобного! Что она с ним сделала?
– Ничего, – быстро ответил Джек.– У человека сердечный приступ. Забудем об этом, Шорт.
Шорт скривил свою и без того уродливую физиономию и сплюнул:
– Ты убил Марсиано.
– Да. – Джек спокойно посмотрел ему в глаза.– А ты знаешь, что Марсиано
сделал с нами? Это он позволил, чтобы нас напичкали наркотиками, а потом выбросили в трущобы. А потом он хотел убить меня из-за какого-то куска железа.
– Да, у капитана были свои ошибки, – кивнул Шорт и снова приподнял свой электрошок. Выглядел он как-то неуверенно – видимо, за это время уже успел потерять веру в обезоруживающую силу электричества.
– Эта штука не действует на меня, – хмыкнул Шторм.– Ты же видел – она не сработала в первый раз, не сработает и сейчас.
Наемник пристально посмотрел на Джека.
– Черт! – сказал он.– Я не видел человека, который смог бы выдержать
электрошок.
– У меня хорошие нервы, – пожал плечами Шторм.– Давай-ка с тобой попрощаемся, Шорт! Ты ведь знаешь, я убил Марсиано при самообороне. Во всем виновата его жадность.
- Предыдущая
- 26/46
- Следующая
