Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пилот Хаоса - Ингрид Чарльз - Страница 55
Беван очнулся, выходя из транса. Его рот исказился в мучительном вопле. Грасет вскочила на ноги прежде, чем это успел сделать Палатон.
— Остановите его!
Лиго замер, приоткрыв рот.
— Что ты делаешь, Недар?
Пилот не поднимался, жестоко впившись в бьющееся в конвульсиях тело. Вокруг них вспыхивала аура, она окружала их, как пламя — погребальный костер. Беван начал отбиваться, сжав кулаки, вопя от ненависти и боли, когда пилот проник в его душу. Бахдар мигнул.
Палатон схватил Недара за плечи. Тот был сильнее, притом здоровее, и просто отбросил Палатона прочь. Палатон не отступал. Он начал оттаскивать Недара от юноши, обхватив его и зовя на помощь.
Юноша сам вырвался из тисков рук Недара. Что-то блеснуло в его руке. Он взвизгнул и прыгнул вперед, дважды ударив Недара в грудь. Чоя эхом отозвался на его мучительную боль и безжизненно обвис на руках Палатона.
Беван застыл на месте. Нож выскользнул из его кулака, он взглянул на Алексу, затем на Рэнда и бросился прочь из зала. Его друзья остались неподвижными, скованными шоком.
Очнувшись, Рэнд медленно пошел за ним. Палатон опустил Недара на пол. Его аура угасала. Бахдар исчез — остался у юноши, которому удалось увернуться от смерти.
— Вездесущий Боже… — пробормотала Грасет. — Что мы наделали!
Рэнд спешил на звук удаляющихся шагов. Он торопился, в его голове билось воспоминание о потерянном Зейне. Только бы не потерять Бевана, молил он. Только бы не потерять и его!
Он закричал. Беглец остановился, помедлил и пустился еще быстрее. Рэнд завернул за угол и увидел знакомую часть верхней школы — массивное приземистое здание крематория. Он знал, куда спешит Беван. Он помчался наперерез, его дыхание участилось, но вскоре выровнялось. Беван был проворен, а Рэнд — более вынослив.
Он увидел Бевана в коридоре, который вел к служебному выходу. Тот бежал впереди, как неясный призрак в туннеле. Яркое свечение очерчивало его фигуру. Когда дверь, выходящая наружу, открылась и Беван приготовился выскользнуть из нее, Рэнд прыгнул. Обхватив друг друга, они покатились по земле.
— Не трогай меня! — кричал ему в лицо Беван, с силой молотя кулаками.
— Бев, пойдем обратно, — умолял Рэнд.
Беван неожиданно затих. Он испустил длинный, всхлипывающий вздох и покачал головой.
— Я убил тезара, — наконец, произнес он. — Как думаешь, какое будущее меня ждет?
— Не знаю… ничего не знаю. Но они видели, что он делает с тобой…
— Это делают все они. Разве ты не понял? Мы же видели крематорий, видели этот приют сумасшедших. Нами пользуются и выбрасывают, как мусор. До нас никому нет дела. Никто не возвращается отсюда, Рэнд. Никто и никогда.
Рэнд не мог собраться с мыслями.
— А Клео? — спросил он.
— Только она одна — одна из всех, — Беван оттолкнул его и сел, растирая грудь. Рэнд тяжело дышал.
Беван сжал кулак и поднял его над головой. Над ним взметнулся сноп искр — огненных, светящихся и яростных. Рэнд вздрогнул, когда одна из них опалила его. Казалось, они даже прожигают землю.
Беван взглянул на Рэнда.
— Я побегу. Не пытайся остановить меня, — он поднялся и постоял немного, унимая дрожь в коленях и как будто ожидая, что Рэнд начнет протестовать.
Рэнд тоже поднялся. Он мучался от недоверия, его мечты рухнули под грузом сомнения в том, каковы намерения чоя и каким образом они достигаются.
— Подожди, — произнес он дрогнувшим голосом.
Внезапная вспышка осветила массивную стену над ними.
Беван рванулся в темноту прежде, чем Рэнд смог еще что-нибудь сказать или сделать.
Глава 28
ГНаск стоял перед большим Советом в зале Союза. Он официально поприветствовал собравшихся, затем начал выступление.
— Меня печалит моя сегодняшняя задача, коллеги, и тем не менее неопровержимое свидетельство требует решительных действий. Моему вниманию оказался представлен страшный замысел против одной из планет, который включает вмешательства в дела ее народа самым невероятным образом — этот замысел сейчас осуществляют жители Чо.
Он переждал все встревоженные восклицания, шум голосов, на минуту поднявшийся в зале.
— Я прошу рассмотреть мои доказательства и поступить со злодеями по закону. Эксплуатация планеты класса Зет — самое отвратительное занятие, оно не должно остаться безнаказанным. В интересах справедливости я также требую, чтобы президент Союза выразил свою позицию в пользу незаинтересованной стороны, — ГНаск с иронией поклонился недавно выбранному чоя, который осуществлял власть президента.
Посланники чоя, их союзники-иврийцы и другие вскочили в знак протеста. В зале Совета поднялся шум. ГНаск натолкнулся на встревоженный взгляд Джона Тейлора Томаса. Чоя Фирендан заметил это, но охрана обступила абдрелика, помогла ему сойти с ораторской трибуны и пробраться к выходу. Расталкивая орущую толпу, ГНаск успел сказать секретарю: — Мы получили необходимые координаты. Я направляюсь на эту секретную базу. Найдите какого-нибудь не слишком щепетильного тезара, который доставит нас туда. Есть у нас доказательства или нет, я хочу побывать там прежде, чем кто-нибудь докопается до смысла и опередит нас.
Секретарь понимающе кивнул. Он отошел от посланника, пробивая себе проход в толпе собственным грузным телом. Его тарш восседал за левым ухом. ГНаск смотрел вслед секретарю, обнажив в усмешке клыки. Наконец-то ему удалось обнаружить у чоя уязвимое место. Уже ради того, чтобы защититься, тезар вызовется довезти его туда, чтобы уничтожить отколовшуюся группу, действия которой опасны для всей Чо. Он вобьет клин между домами чоя, и этот клин сможет взорвать всю планету.
ГНаск не знал подробностей действий чоя, но знал, где они держат детей с Земли. Для какой цели — это тоже оставалось неясным. Алекса пока не могла связаться с ним на продолжительное время. Но прежде, чем эта база будет уничтожена, ГНаск надеялся вытащить ее оттуда. Определенно, начиналось падение чоя.
Паншинеа играл на линдаре, его пальцы быстро и беспечно бегали по струнам, извлекая из них простенькие мелодии, пока Гатон рассказывал о полученных новостях. Император не прерывал игру, хотя его лицо сморщилось.
— Где же, — пробормотал он, — мой герой-изгнанник? Кто сможет остановить Великий Круг, когда тот начинает отворачивать от Звездного дома?
Риндалан встал. Прелат с возрастом похудел еще сильнее, поредевшие волосы уже не скрывали гребень, а лицо оставалось унылым и мрачным.
— Отвлекись от мыслей о себе, Паншинеа. Что могли обнаружить абдрелики?
Гатон отозвался:
— Мы знаем, что где-то должна поселиться группа мятежников. Уже несколько сезонов мы слышим намеки о них.
— Чоя не занимаются колонизацией! — возразил Паншинеа. Его пальцы плясали над струнами. — Я послал героя за исцелением, его нет уже десять лет…
Риндалан взглянул на Гатона.
— В этом он безнадежен. Делай то, что считаешь нужным.
С неодобрительным взглядом чоя поклонился и вышел. Риндалан«остановился у линдара и произнес:
— Ты же знаешь: Палатон погиб.
— Если погиб он, тогда погибли и все мои надежды, — Паншинеа резко прекратил играть и положил руки на деку инструмента. — Витерна поддерживает Недара, собираясь настроить его против меня. Неужели мы сможем выдержать этот поединок, дорогой Ринди — только ты и я?
— Только не в таком состоянии.
— Верно. Когда я исполнен сомнений, единственное, что я могу сделать — тянуть время, пока Небесный дом решает, что лучше: дождаться моей смерти или прикончить меня… или же завоевать престол силой. Принесет ли эта отсрочка пользу кому-нибудь из нас — не знаю. Но мне она кажется единственно возможным решением, — со вздохом Паншинеа уронил руки на струны и заиграл меланхоличный мотив.
Прелат застыл в молчании, задумчивое выражение появилось на его старом лице. Он не знал, что осталось у императора — вероятно, только надежда.
- Предыдущая
- 55/61
- Следующая
