Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
The Wind in the Willows - Grahame Kenneth - Страница 9
It did indeed. The Mole would not have known that it was the same wood. However, they set out bravely, and took the line that seemed most promising, holding on to each other and pretending with invincible cheerfulness that they recognized an old friend in every fresh tree that grimly and silently greeted them, or saw openings, gaps, or paths with a familiar turn in them, in the monotony of white space and black tree-trunks that refused to vary.
An hour or two later – they had lost all count of time
– they pulled up, dispirited, weary, and hopelessly at sea, and sat down on a fallen tree-trunk to recover their breath and consider what was to be done. They were aching with fatigue and bruised with tumbles; they had fallen into several holes and got wet through; the snow was getting so deep that they could hardly drag their little legs through it, and the trees were thicker and more like each other than ever. There seemed to be no end to this wood, and no beginning, and no difference in it, and, worst of all, no way out.
‘We can’t sit here very long,’ said the Rat. ‘We shall have to make another push for it, and do something or other. The cold is too awful for anything, and the snow will soon be too deep for us to wade through.’ He peered about him and considered. ‘Look here,’ he went on, ‘this is what occurs to me. There’s a sort of dell down here in front of us, where the ground seems all hilly and humpy and hummocky. We’ll make our way down into that, and try and find some sort of shelter, a cave or hole with a dry floor to it, out of the snow and the wind, and there we’ll have a good rest before we try again, for we’re both of us pretty dead beat. Besides, the snow may leave off, or something may turn up.’
So once more they got on their feet, and struggled down into the dell, where they hunted about for a cave or some corner that was dry and a protection from the keen wind and the whirling snow. They were investigating one of the hummocky bits the Rat had spoken of, when suddenly the Mole tripped up and fell forward on his face with a squeal.
‘O my leg!’ he cried. ‘O my poor shin!’ and he sat up on the snow and nursed his leg in both his front paws.
‘Poor old Mole!’ said the Rat kindly.
‘You don’t seem to be having much luck to-day, do you? Let’s have a look at the leg. Yes,’ he went on, going down on his knees to look, ‘you’ve cut your shin, sure enough. Wait till I get at my handkerchief, and I’ll tie it up for you.’
‘I must have tripped over a hidden branch or a stump,’ said the Mole miserably. ‘O, my! O, my!’
‘It’s a very clean cut,’ said the Rat, examining it again attentively. ‘That was never done by a branch or a stump. Looks as if it was made by a sharp edge of something in metal. Funny!’ He pondered awhile, and examined the humps and slopes that surrounded them.
‘Well, never mind what done it,’ said the Mole, forgetting his grammar in his pain. ‘It hurts just the same, whatever done it.’
But the Rat, after carefully tying up the leg with his handkerchief, had left him and was busy scraping in the snow. He scratched and shovelled and explored, all four legs working busily, while the Mole waited impatiently, remarking at intervals, ‘O, come on, Rat!’
Suddenly the Rat cried ‘Hooray!’ and then ‘Hooray-oo-ray-oo-ray-oo-ray!’ and fell to executing a feeble jig in the snow.
‘What have you found, Ratty?’ asked the Mole, still nursing his leg.
‘Come and see!’ said the delighted Rat, as he jigged on.
The Mole hobbled up to the spot and had a good look.
‘Well,’ he said at last, slowly, ‘I see it right enough. Seen the same sort of thing before, lots of times. Familiar object, I call it. A door-scraper! Well, what of it? Why dance jigs around a door-scraper?’
‘But don’t you see what it means, you – you dull-witted animal?’ cried the Rat impa-tiently.
‘Of course I see what it means,’ replied the Mole. ‘It simply means that some very careless and forgetful person has left his door-scraper lying about in the middle of the Wild Wood, just where it’s sure to trip everybody up. Very thoughtless of him, I call it. When I get home I shall go and complain about it to – to somebody or other, see if I don’t!’
‘O, dear! O, dear!’ cried the Rat, in despair at his obtuseness. ‘Here, stop arguing and come and scrape!’ And he set to work again and made the snow fly in all directions around him.
After some further toil his efforts were rewarded, and a very shabby door-mat lay exposed to view.
‘There, what did I tell you?’ exclaimed the Rat in great triumph.
‘Absolutely nothing whatever,’ replied the Mole, with perfect truthfulness. ‘Well now,’ he went on, ‘you seem to have found another piece of domestic litter, done for and thrown away, and I suppose you’re perfectly happy. Better go ahead and dance your jig round that if you’ve got to, and get it over, and then perhaps we can go on and not waste any more time over rubbish-heaps. Can we eat a doormat? or sleep under a door-mat? Or sit on a door-mat and sledge home over the snow on it, you exasperating rodent?’
‘Do – you – mean – to – say,’ cried the excited Rat, ‘that this door-mat doesn’t tell you anything?’
‘Really, Rat,’ said the Mole, quite pettishly, ‘I think we’d had enough of this folly. Who ever heard of a door-mat telling anyone anything? They simply don’t do it. They are not that sort at all. Door-mats know their place.’
‘Now look here, you – you thick-headed beast,’ replied the Rat, really angry, ‘this must stop. Not another word, but scrape – scrape and scratch and dig and hunt round, especially on the sides of the hummocks, if you want to sleep dry and warm to-night, for it’s our last chance!’
The Rat attacked a snow-bank beside them with ardour, probing with his cudgel everywhere and then digging with fury; and the Mole scraped busily too, more to oblige the Rat than for any other reason, for his opinion was that his friend was getting light-headed.
Some ten minutes’ hard work, and the point of the Rat’s cudgel struck something that sounded hollow. He worked till he could get a paw through and feel; then called the Mole to come and help him. Hard at it went the two animals, till at last the result of their labours stood full in view of the astonished and hitherto incredulous Mole.
In the side of what had seemed to be a snow-bank stood a solid-looking little door, painted a dark green. An iron bell-pull hung by the side, and below it, on a small brass plate, neatly engraved in square capital letters, they could read by the aid of moonlight MR. BADGER.
The Mole fell backwards on the snow from sheer surprise and delight. ‘Rat!’ he cried in penitence, ‘you’re a wonder! A real wonder, that’s what you are. I see it all now! You argued it out, step by step, in that wise head of yours, from the very moment that I fell and cut my shin, and you looked at the cut, and at once your majestic mind said to itself, “Door-scraper!” And then you turned to and found the very door-scraper that done it! Did you stop there? No. Some people would have been quite satisfied; but not you. Your intellect went on working. “Let me only just find a door-mat,” says you to yourself, “and my theory is proved!” And of course you found your door-mat. You’re so clever, I believe you could find anything you liked. “Now,” says you, “that door exists, as plain as if I saw it. There’s nothing else remains to be done but to find it!” Well, I’ve read about that sort of thing in books, but I’ve never come across it before in real life. You ought to go where you’ll be properly appreciated. You’re simply wasted here, among us fellows. If I only had your head, Ratty – ’
‘But as you haven’t,’ interrupted the Rat, rather unkindly, ‘I suppose you’re going to sit on the snow all night and talk? Get up at once and hang on to that bell-pull you see there, and ring hard, as hard as you can, while I hammer!’
- Предыдущая
- 9/37
- Следующая