Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
VALENT.TXT - Валентинов Андрей - Страница 9
И Андре Гамбетта испустил душераздирающий крик.
- Так будет натуральнее,- пояснил он. - Давайте сюда ваш нож!
Отобрав у Фреда наваху, он полоснул себя по руке и обильно оросил кровью оружие и самого Фреда.
- Просто великолепно! - заявил он. - А теперь надевайте мою шляпу.
- Зачем? - крайне удивился Фред.
- У них так принято - носить шляпу жертвы. Это их убедит окончательно.
- Ну, бывайте, мсье журналист,- произнес Фухе,- извиняюсь, что так вышло. И статьи ваши пропали...
- Что вы, господин Фуше, у меня надежно спрятана еще пара экземпляров,- усмехнулся Гамбетта. - Я человек запасливый. А вы не забудьте номер телефона: вдруг я вам еще пригожусь.
Появление Фреда в шляпе журналиста действительно произвело на Кустопсиди и чернорубашечников наилучшее впечатление.
- О-о-о, господин Фухе! - уважительно произнес горбун. - Я вижу, вам знакомы наши обычаи! Но вам нужно почистить пиджак. Прошу в машину!
И Кустопсиди предупредительно распахнул перед Фредом дверцу своего ландо.
15. ПОЧТИ СЕМЕЙНАЯ СЦЕНА
Вечером этого же дня Фухе, как и обещал, подкатил к особняку герцогов Отрантских и дернул за шнурок звонка.
- Привет, Флю! - сказал он, когда дверь отворилась. - Вот и я. Родители еще не вернулись?
Почтенная чета Моруа еще не вернулась из Ниццы, и особняк оставался в полном распоряжении двух молодых людей.
На следующее утро Фред и Флорентина пили кофе на гигантской кухне, обложенной старинной голландской плиткой. Фред дымил "Синей птицей" и просматривал газеты. Увидев заголовок "Новое о похищении Андре Гамбетты", он вчитался.
- Какой ужас! - заявила Флю, заглядывая в газету через плечо Фреда. Бедняга Гамбетта! Они его убили!
- Подкинутая ко входу в дом мсье Гамбетты его окровавленная шляпа,читал Фухе,- оставляет мало надежд увидеть отважного журналиста живым... группа крови... эксперты...
- Какой кошмар! - еще раз констатировала впечатлительная Флю.
Фред читал далее:
- "Разоблачительные статьи... неизвестные злодеи..." Ну, это опустим. Ага, вот: "В последний час"!
Фухе прочитал и чуть не выронил газету.
- Что тут? - удивилась Флю и также прочла: "Нашему корреспонденту стало известно, что сегодня ночью неизвестный позвонил в полицию и сообщил, что похитил и убил Андре Гамбетту некто Фердинанд Фуше, потомок известного интригана времен Первой Империи Жозефа Фуше, герцога Отрантского. Стало известно также, что Фердинанд Фуше недавно прибыл в Париж из великой, хотя и нейтральной державы. Объявлен розыск похитителя и убийцы."
"Ну все,- похолодел Фухе. - Теперь мне крышка!"
Он не ожидал такого быстрого поворота событий. Быть арестованным во Франции, имея постановление о высылке - не лучшая участь для эмигранта!
- Что с тобой, Фред? - испугалаоь Флю. - Причем здесь ты? Ты знал этого Фердинанда? Боже, а я живу в доме, принадлежавшем этим герцогам!
Фухе несколько иронично посмотрел на Флю:
- Я действительно знал Фердинанда. Дело в том, бедная моя Флю, что настоящая моя фамилия Фуше. Я и есть Фердинанд Фуше, последний герцог Отрантский!
Флорентина побледнела и в ужасе схватилась за горло. Но семейная сцена так и не состоялась: за дверью послышались чьи-то шаги.
"Неужели полиция? - успел подумать Фред. - Быстро успели, однако!"
Дверь открылась, и на пороге вырос Аксель Конг. Пораженная всеми этими сюрпризами Флю без сил опустилась на стул.
- Доброе утро! - поздоровался Конг насколько умел вежливо. Извините, мадмуазель, что пришлось отпирать входную дверь отмычкой, но дело, увы, не терпит отлагательств. Нам надо сматываться, Фред!
- Привет, Аксель! - сказал Фред. - Ты из-за этого? - и он указал на газету.
- Чушь! - мотнул головой Конг. - Успокойтесь, мадмуазель, ваш кавалер не убивал этого писаку.
- Кто вы, мсье? - выдавила из себя Флю.
- Я? Младший лейтенант Конг, приятель этого юного оболтуса. Собирайся, Фред!
- Аксель,- заявил юный оболтус,- мне надо бы минут на десять зайти в кабинет герцога Жозефа.
- Совсем спятил? - поразился Конг, вытаскивая Фреда из комнаты. - О ревуар, мадмуазель! - прокричал он ничего не понимающей Флю и потащил Фухе по лестнице к выходу.
- Что за спешка, Аксель! - решился возмутиться Фред уже в машине. - В конце концов я... Что случилось-то?
- Два часа назад Горгулов убил Поля Думера. Горгулова взяли, и на первом же допросе он назвал Габриэля. Не исключено, что назовет и тебя. Надо сматывать удочки!
- Убил Думера! - только и ахнул Фухе. - Президента Франции! Вот дела-то! А что же французы? Ты им разве не сообщил?
- Конечно, сообщил,- пожал плечами Конг, ведя машину на полной скорости куда-то за Сент-Антуанское предместье. - Сообщил, но сам видишь, чем все кончилось.
- А кто меня заложил? - решил спросить Фухе. - Кустопсиди, конечно?
- Конечно, он.
- А ля Рок знал?
- Ну, ты требуешь от меня невозможного! Откуда мне знать? Может, Кустопсиди и сам проявил инициативу... Нам-то от этого не легче!
- И то верно,- согласился Фред.
Авто подкатило к старому, потемневшему от времени двухэтажному дому. Конг затормозил.
- Вылезай,- сказал он Фреду. - Приехали на Страшный Суд.
- А судьи-то кто? - поинтересовался Фухе, но ответа не получил. Конг открыл своим ключом дверь, они поднялись по темной лестнице на второй этаж. Дверь прямо перед ними растворилась, и знакомый Фреду голос произнес:
- Прилетели, хе-хе, голубки? Ну, просим, хе-хе, просим пожаловать!
16. НОВЫЙ ГРАЖДАНИН
Фухе тут же узнал их попутчика - липового авиатора капитана Кальдера.
- Смелее, смелее, господин, хе-хе, Фуше, то есть теперь, хе-хе, Фухе, проходите! - продолжал он. - Расскажите о своих, хе-хе, парижских шалостях!
- Алекс здесь? - вместо приветствия спросил Фухе.
- Здесь, здесь, спит, хе-хе, отсыпается в соседней комнате, хе-хе, устал больно.
- Его бы надо скорее переправить к нам,- сказал Конг. - Его не должны здесь сцапать.
- Не спешите, хе-хе, лейтенант,- охладил его энтузиазм Кальдер. Ведь господин Габриэль, как и господин, э-э-э... Фухе, лишен вида на жительство в нашей великой, хотя и, хе-хе, нейтральной державе.
- А что же теперь будет? - спросил вконец растерявшийся Фухе.
- Будет очень просто,- ответил вместо Кальдера Конг. - Если Франция обратится к нам с требованием о выдаче тебя и Габриэля, мы сообщим, что означенные лица высланы из нашей державы, и ответственность за них несет страна их пребывания, то есть сама Франция.
- Точно, хе-хе, точно,- согласился Кальдер.
- Куда же мы денемся? - мрачно спросил Фухе.
- А вы не спешите, хе-хе, не спешите, молодой человек,наставительно произнес Кальдер. - Посидите, хе-хе, чайку попейте. А заодно лейтенант вам расскажет, как все это, хе-хе, произошло.
Все уселись за стол и стали пить прекрасный китайский чай, составляющий, очевидно, слабость капитана.
- Наша контрразведка еще год назад стала заниматься, Добрым Другом,начал Конг. - Поэтому меня внедрили и вывели на него. Вами с Алексом мне приказал заняться именно Добрый Друг. Очевидно, его заинтересовал твой титул и то, что Алекс - русский эмигрант. Кроме того, оба вы не имели нашего гражданства. Добрый Друг, как ты сам, Фред, понимаешь, тесно связан с ля Роком, и полковник попросил подобрать ему исполнителей для террористических актов. Остальное тебе, вроде, ясно.
- Остальное мне действительно ясно,- согласился Фухе. - Но отчего Думера все-таки убили?
- Все страсти, молодой человек, хе-хе, страсти,- ответствовал Кальдер. - Сами по себе должны, хе-хе, знать!
- Мы, конечно, тут же предупредили французов,- пожал плечами Конг,но кто же его знал...
- Да, хе-хе, старичок решил обмануть всех, в том числе, хе-хе, собственную охрану, и съездить к, хе-хе, метресске...
- Съездил,- буркнул Конг. - Доездился! Ну, а поскольку Алекса я увез, пришлось Горгулову самому идти на дело.
- Предыдущая
- 9/51
- Следующая