Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мэри Поппинс с Вишневой улицы - Трэверс Памела Линдон - Страница 17
Дети взглянули на ее длинное черное платье. И действительно, все оно было усеяно трехпенсовиками, как платье принцессы бриллиантами.
-- Скорее же! Подите сюда и прилепляйте, -- повторила миссис Корри, потирая руки в предвкушении удовольствия. -- Не бойтесь, они не попадают на пол.
Мэри Поппинс подошла первая и прижала свой трехпенсовик к воротничку.
И что вы думаете? Он приклеился!
Тогда и они прилепили свои монетки -- Джейн на правое плечо, а Майкл на левый рукав.
-- Поразительно! -- развела руками Джейн.
-- Ничего поразительного, -- хихикнула миссис Корри. -- Или, вернее, не более поразительно, чем все другое, о чем я могла бы рассказать, -- и она подмигнула Мэри Поппинс.
-- Боюсь, нам пора уходить, миссис Корри, -- сказала Мэри Поппинс. -- У нас сегодня на обед дрочена, а мне еще предстоит ее испечь. Эта миссис Брилл...
-- Бедная кухарка? -- спросила миссис Корри, прервав Мэри Поппинс.
-- Бедная! -- Мэри Поппинс презрительно фыркнула. -- Я бы ее по-другому назвала.
-- Ну что ж, -- миссис Корри прижала указательный палец к носу и задумалась. Но скоро опять заговорила.
-- Дорогая мисс Поппинс, -- важно произнесла она. -- Мне было очень приятно повидать вас, и я уверена, мои девочки получили от вашего визита не меньше удовольствия, -- она махнула рукой в сторону двух печальных великанш. -- Приходите еще вместе с Джейн, Майклом и младенцами и не откладывайте визит в долгий ящик. Вы уверены, что донесете пряники домой? -обратилась она к детям.
Они кивнули. Миссис Корри подошла к ним поближе -- у нее на лице было странное, серьезное, даже испытующее выражение.
-- Хотела бы я знать, -- сказала она мечтательно, -- что вы сделаете с бумажными звездами?
-- Мы их спрячем на память, -- ответила Джейн. -- Мы так всегда делаем.
-- Э-э... спрячете на память? А интересно, куда вы их спрячете? -- миссис Корри сощурила глаза, и от этого взгляд ее стал еще более испытующим.
-- Ну, свои я положу в левый верхний ящик комода под носовые платки,-- сказала Джейн.
-- А мои будут в коробке из-под обуви на нижней полке платяного шкафа, -- поспешил добавить Майкл.
-- Верхний левый ящик комода и коробка из-под обуви в платяном шкафу, -- раздумчиво протянула миссис Корри, точно хотела заучить наизусть эти слова. Потом взглянула на Мэри Поппинс и слегка кивнула. Мэри Поппинс тоже ответила ей легким кивком. Казалось, их связывает какая-то общая тайна.
-- Ну и прекрасно! -- воскликнула, сияя, миссис Корри. -- Вы даже не представляете, как я рада, что вы будете хранить свои звезды! Я это запомню. Я помню решительно все. Даже то, что бывало на обед у короля Артура каждое второе воскресенье. А теперь давайте прощаться. До скорого свидания. Са-а-амого скорого!
Голос миссис Корри становился все тише, тише и наконец совсем смолк; и в тот же миг, не понимая, как это случилось, Джейн с Майклом очутились на улице -- шли позади Мэри Поппинс, которая опять изучала свой список намеченных покупок.
Они посмотрели по сторонам, обернулись назад.
-- Что это, Джейн? -- удивился Майкл. -- Где же лавка?
-- Ее нигде нет, -- сказала Джейн, ища глазами древний домишко.
И они не ошиблись. Лавки не было. Как сквозь землю провалилась.
-- Как странно! -- воскликнула Джейн.
-- Очень! -- согласился Майкл. -- А пряники какие вкусные.
И они стали откусывать пряники с разных сторон, превращая их то в человечка, то в цветок, то в чайник, и совсем забыли про лавку миссис Корри. А лавка и правда была очень странная.
...Вспомнили они о ней посреди ночи, когда свет везде в доме был погашен, а им полагалось видеть уже десятый сон.
-- Джейн! Джейн! -- прошептал Майкл. -- Слышишь, кто-то идет по лестнице, на цыпочках.
-- Ш-ш-ш, -- зашипела Джейн, она тоже услыхала чьито осторожные шаги.
Дверь в детскую с легким скрипом отворилась, и кто-то вошел. Это была Мэри Поппинс, в пальто и шляпке, как будто она собралась гулять.
Она ходила по комнате быстрыми неслышными шагами. Джейн с Майклом наблюдали за ней, не шевелясь и смежив веки до щелочек. Первым делом Мэри Поппинс подошла к комоду, открыла ящик и тут же закрыла его. Потом на цыпочках подошла к платяному шкафу, открыла дверцу, наклонилась и не то положила что-то, не то что-то взяла -- они не рассмотрели. Послышался легкий стук, дверца захлопнулась, и Мэри Поппинс поспешно вышла из детской.
Майкл сел в постели.
-- Что она делала? -- спросил он у Джейн громким шепотом.
-- Не знаю. Может, она забыла перчатки или туфли... -- Джейн вдруг замолчала. -- Майкл, слышишь? -- прошептала она.
Он прислушался. Откуда-то снизу, скорее всего из сада, доносились чьи-то взволнованные, приглушенные голоса.
Джейн соскочила с постели и знаком позвала Майкла. Босыми ногами прошлепали они к окну и выглянули наружу.
За оградой на тротуаре маячили одна маленькая фигурка и две гигантские.
-- Это миссис Корри с мисс Фанни и мисс Анни, -- прошептала Джейн.
Да, это были они. Престранная компания! Миссис Корри вглядывалась сквозь калитку во двор дома N 17. У мисс Фанни на плечах балансировали две длинные-предлинные лестницы, у мисс Анни в одной руке было ведро с чем-то похожим на клей, а в другой -- огромная малярная кисть.
Стоя у окна, задернутого шторой, Джейн и Майкл ясно слышали голоса ночных визитеров.
-- Она запаздывает, -- сердито проговорила миссис Корри.
-- Может, кто-нибудь из детей заболел, -- робко предположила мисс Фанни, двигая плечами, чтобы лестницы не упали, -- и она не может...
-- Прийти вовремя, -- докончила, нервно поеживаясь, мисс Анни.
-- Тихо! -- приказала кипящая гневом мамаша, и Джейн с Майклом явственно услыхали, как она прошептала: "Велика жирафа, да дура", -- без сомнения относя эту поговорку к дочерям.
-- Тс-с, -- миссис Корри прислушалась, склонив поптичьи маленькую головку.
И тотчас же входная дверь тихонько скрипнула и послышались чьи-то шаги, ступающие по гравию. Это была Мэри Поппинс с корзинкой в руке, откуда шел слабый, таинственный свет. Миссис Корри улыбнулась и помахала рукой.
-- Скорее, скорее, надо спешить! -- сказала она подошедшей Мэри Поппинс и, взяв ее за руку, перевела взгляд на дочерей. -Веселее смотрите, вы, двое! -- И она пошла вперед, сопровождаемая мисс Фанни и мисс Анни, которые, как ни силились смотреть веселее, ничего не могли с собой поделать. Они шли сзади, тяжело ступая и сгибаясь под тяжестью своей ноши.
Джейн с Майклом не отрывали от них глаз. Вот процессия спустилась по Вишневой, свернула налево и пошла вверх по склону холма. Наконец взобрались на самый верх, на поляну, поросшую травой, где не было ни одного дома, и там остановились.
Мисс Анни опустила ведро с клеем на землю, а мисс Фанни сбросила с плеч обе лестницы и поставила их так, чтобы получилась высокая, до самого неба, буква Л. И вместе с сестрой стала ее держать.
-- Что они собираются делать? -- изумленно воскликнул Майкл. Но Джейн ничего не ответила -- еще минута, и он сам все увидит.
Как только лестницы были прочно установлены -- один конец на земле, другой на небе, -- миссис Корри, зажав под мышкой кисть, подхватила одной рукой юбки, другой взяла ведро и полезла по лестнице вверх, осторожно нащупывая ногами перекладины. Мэри Поппинс со своей корзинкой полезла по другой лестнице.
И тут началось нечто невероятное. Добравшись до верхней перекладины, миссис Корри окунула кисть в ведро и стала мазать клеем небо. А Мэри Поппинс взяла из корзины что-то блестящее и стала пришлепывать к намазанному клеем небу. Когда она убрала руку, они увидели, что она приклеила к небу золотую звездочку с пряника. И та сразу неистово засверкала, озаряя вокруг себя небо мерцающим золотистым светом.
- Предыдущая
- 17/27
- Следующая