Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужая война - Игнатова Наталья Владимировна - Страница 56
Но мы сидим тихо. Ведем себя лояльно. И хорошо делаем. Компания наша сама по себе привлекает внимание. Еще не хватало возникающие подозрения усиливать. Но, честное слово, три дня прошло, а мне уже кажется, что мозги у меня начали обрастать мхом и плесенью.
Сыро. Мрачно. Холодно.
Даже солнышко в этот каменный мешок не попадает!
– Завтра наше дежурство, – соизволил наконец подать голос Элидор. – Мы с Симом несем караул на крыше. Может, через нее в замок и пролезем? Эльрик, ты, если не ошибаюсь, свободен?
– Да уж. – Называть незанятый дежурством день в условиях Шотэ «свободой» казалось мне кощунством. – Я присоединюсь. Внутреннюю охрану нейтрализую. А если кто окажется настолько безмозглым, что будет сопротивляться…
– Разберемся, – заверил меня гоббер.
– Вы знаете, где покои сэра Рихарда? – поинтересовалась Кина.
– Приблизительно. Все замки строятся одинаково.
– А что потом?
– А потом дадим его милости по черепу, – внес предложение эльф.
– А потом мы усыпим его милость, – возразил я. – И стройными рядами, цивилизованно, не поднимая лишнего шума, ретируемся через крышу на стены.
– Как это – «усыпим»? – Элидор посмотрел на меня с подозрением.
– Белый Крест! – Сарказма в моем голосе хватило бы на десяток рилдиран. – Боевые крысы! Вы что, никогда про сонную пыльцу не слышали?
Монах приподнял тонкую бровь. Поджал задумчиво губы и изрек:
– Эльрик, когда я решу с тобой крупно поссориться, будь любезен, напомни мне, что ты способен на совершенно неожиданные гадости.
– А смысл? Ты же тогда подготовишься.
– В этом и смысл, придурок.
– В дне пути от замка, если ехать по тропинке, есть глухая поляна, – напомнил о себе Сим. – Кина может подождать нас там. С лошадьми.
– Зеш-ш! – Элидор раздраженно встряхнулся. – Мы не можем отпустить Кину…
– Ты предлагаешь взять ее с собой? – удивился Сим.
– Ничего со мной не случится. – Менестрелька улыбнулась так, что, будь я на месте монаха, я бы ее точно никуда не отпустил в течение ближайших пары-тройки часов. И позаботился бы о том, чтобы нам никто не помешал. Но, к сожалению, я не на месте Элидора. В смысле, хорошо, что я не монах. Но жаль, что Кина этого не ценит.
– Если все-таки мы не появимся до утра, скачи в Аквитон. Скачи так, как будто за тобой гонятся все орки Мессера, ясно? Остальных это тоже касается. Тех, кто выживет, – Аквитон, это правильно, – заметил, словно про себя, гоббер. – Правда, орки-то как раз там.
– Орки везде, – мрачно бросил Элидор. – А там хоть Белый Крест прикроет.
Я, конечно, сомневался в желании Белого Креста прикрывать кого-то не принесшего пользы. Но орден был лучше, чем ничего. Все-таки, как ни крути, а серьезнее его организации в мире не было. Раньше, по крайней мере, не было.
– Значит, завтра. – Сим выбил трубку и потопал в казарму, куда только что пронесли котлы с ужином.
– Я в лес, – Кина спрыгнула на землю. – Там ягоды. Вернусь часика через три.
Менеетрелька отправилась в конюшню за своей лошадью. А мы с Элидором, поглядев ей вслед, одновременно вздохнули, и почему-то я не почувствовал привычного раздражения по поводу того, что эльф имеет больше прав на оценивающие взгляды в сторону девочки. Может, предстоящие сложности как-то роднят? Может быть.
Готская империя. Готхельм
– Что скажете, сэр Зигфрид?
– Их нужно убить.
– Ответ хороший, но нам кажется, что он несколько скоропалительный.
– Ваше Величество, если бы вы могли видеть то, что вижу я, вы согласились бы с необходимостью убийства этих четверых. Они – слишком страшная сила, чтобы позволять им жить.
– Вы выражаетесь очень туманно, генерал.
– Я говорю то, что знаю. Совмещение несовместимого всегда ведет либо к разрушению, либо к мощи.
– И насколько же они сильны?
– Орден может справиться с ними. Пока.
– В таком случае поспешите. Кстати, сэр Клаус говорил, что один из этой четверки – огромный шефанго с длинной белой косой. Он никого не напоминает вам, генерал?
– Я понял. Ваше Величество. Благодарю.
– Не за что. Ступайте.
Совершенно секретно.
Всем настоятелям и тайным и явным представителям. С момента получения данного послания все бумаги, приходящие из центральной резиденции, считать недействительными. Приказы будут передаваться только через доверенных лиц, лично известных Магистру и получателю.
Вечер опускался на замок. Косые лучи солнца заглянули во двор, коснулись нерешительно холодной каменной кладки, пробежали по начищенным доспехам часовых, ласково тронули лицо огромного беловолосого шефанго.
Эльрик посмотрел на солнце и улыбнулся.
Уже скоро.
Тоскливое ожидание сменялось действием, и скручивалась пружина внутри, нагнетая яростно-веселое напряжение.
Уже скоро.
Оранжевый свет отразился последний раз от широкого лезвия топора и погас.
Принц развернулся и отправился в пустующую казарму.
– Эльрик. – Кина осторожно тронула за плечо. – Я тебе кое-что отдать должна.
– Садись. – Шефанго кивнул на жесткую койку. Сел сам. Достал любимую трубку, с почти насквозь прогрызенным мундштуком.
– Я хотела дождаться, пока все это кончится. – Кина попробовала улыбнуться, но улыбка вышла кислой. Оказавшись в замке, все четверо не блистали весельем. – Но раз уж приходится расставаться, лучше – сейчас.
– Мы расстаемся от силы на десять часов, малыш. Ты в ночном дольше бываешь.
– Это совсем другое дело, – Эльфийка покачала головой. Волосы ее рассыпались черным душистым облаком. – Нам нельзя расходиться. И не разойтись нельзя. Я боюсь, Эльрик. Не за себя, конечно, со мной все будет хорошо. Но вот как вы здесь одни против всех… Против неизвестно даже чего.
– Ерунда. За Элидором я присмотрю. Сим сам в состоянии о себе позаботиться. А ты – девочка умная. И бегаешь быстро.
– Ты веришь в то, что говоришь?
– Естественно.
– Хорошо тебе. Вот, возьми. – И эльфийка достала из кармана сложенный вчетверо пергаментный лист.
– Это что? – Эльрик с интересом развернул послание… И нераскуренная трубка со стуком упала на каменный пол. – Тарсграе… девочка, где ты его взяла?!
Алые глаза впились в Кину. Страшные. Обжигающие. Безумные.
Эльфийка качнулась назад:
– Я не знаю, Эльрик. Я… Мне это дали. Дал человек. Он… я была в лесу, а он… Он просто отдал мне это. Сказал, что стар уже для розысков адресата, а я… Ну, он сказал, что я его обязательно найду… Он сказал, что… что это весть для императора Ям Собаки, и я подумала… Эльрик? Что с тобой?
– Ничего, малыш. – Принц медленно выдохнул, считая про себя до двадцати пяти. И прикрыл глаза. Руки дрожали, но с этим он ничего не мог поделать. Ладно хоть не всего колотит. А могло бы… – Ничего.
– Я подумала… – Кина смотрела на его руки. Эльрик смял письмо. Сцепил тонкие пальцы. Помотал головой. – Там написано что-то плохое, да? – Эльфийка подняла встревоженные глаза. – Это ведь ваш язык, так? Что там, Эльрик?
– Зорр аш Торанго. Весть императору. Все так же, не открывая глаз, шефанго произнес про себя древнюю формулу.
Обряд. Заклятье. Рожденное в далеких, забытых его народом мирах.
И почувствовал, как теплой тяжестью лег на безымянный палец перстень.
На левую руку. Как велит обычай.
Перстень императора. Талисман и символ, сотканный из тысяч сложнейших заклинаний, знак власти, который нельзя ни потерять, ни продать, ни даже. подарить. Только передать по наследству.
Перстень…
Проклятая дрожь исчезла, стало вдруг спокойно, тихо так стало. А ничего не понимающая Кина смотрела на из ниоткуда возникшую драгоценность.
– Эльрик?..
– Все кончилось, малыш… – Голос шефанго был тихим. Совсем тихим. И очень низким. – Все кончилось, понимаешь? Все.
- Предыдущая
- 56/132
- Следующая