Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Платить за все - Хэсли Одри - Страница 14
— Омерзительно красивой?
— Да!
— Сколько лет этому омерзительно красивому мужчине?
— Тридцать или около того. Трудно сказать. Порой он кажется моложе, порой старше.
— Женат?
— Ты не лучше Чарити! — в сердцах воскликнула Бриджит.
— Правда? В каком же смысле? — рассеянно спросила мать.
— Она все пытается выдать меня за негр замуж. Вообразила, будто он увлечен мной, хотя нет ничего более далекого от правды. Я загнала его в угол и добилась обещания предоставить мне кредит, теперь Джером, наверное, жалеет, но он джентльмен до мозга костей и не откажется от своих слов. Он уверен, что я безответственная пустышка, и ждет, когда я сяду в лужу. Рискну предположить, что единственная причина, по которой он взялся купить у нас мебель и картины, — попытка не предстать идиотом за то, что он согласился дать мне кредит!
— Он собирается купить наши картины и мебель?
— Если они ему понравятся. Видно, он интересуется антиквариатом. Сегодня днем Джером заедет взглянуть на них.
— А что, если они ему не понравятся?
— Понравятся. Такие, как Джером Логан, все меряют одной меркой — доходами и убытками. Все вещи достойны внимания, мама, и он это отлично понимает.
— Он тебе в самом деле не нравится?
— Он меня раздражает.
— И только? Так он же мужчина, моя дорогая, разве нет? Мужчины часто вызывают у женщин раздражение. Они дикие существа, и в этом суть их натуры.
Но столь же часто самый неприятный мужчина может быть и самым привлекательным. Судя по тому, как ты его оцениваешь, я осмелюсь предположить, что быть женой мистера Логана куда легче, чем трудиться уборщицей.
Бриджит засмеялась.
— В тот день, когда я стану миссис Джером Логан, я пойду к алтарю голой!
Леди Кариеса до обидного многозначительно усмехнулась.
— В таком случае, церемония бракосочетания обещает быть весьма интересной, моя милая. Но тебе бы лучше обзавестись длинной фатой.
— Очень смешно.
— Я не пытаюсь тебя веселить. Дело в том, что я никогда не видела тебя столь взвинченной из-за особы противоположного пола. Обычно, когда поклонники суетились вокруг, стараясь произвести на тебя впечатление, ты относилась к ним совершенно спокойно. Ты уверена, что мистер Логан не пытается воздействовать на тебя, но только делает это более тонко, как подобает взрослому человеку? Поскольку ему около тридцати, он в полном смысле слова мужчина — в то время как все прочие твои обожатели были просто мальчишками…
Бриджит стиснула кулаки и отчеканила:
— Мама, объясняю тебе в последний раз. Для Джерома я не представляю никакого интереса. Он не пытается произвести на меня впечатление. И хватит разговоров об этом человеке! От них у меня только повышается давление, не говоря уж о температуре!
Леди Кариеса, видя горячность дочери, лишь усмехнулась.
Светло-серый «роллс-ройс» остановился перед домом Холлисов. Джером Логан окинул оценивающим взглядом внушительный двухэтажный каменный особняк, окруженный ухоженным садом. Недвижимость, расположенная в престижном районе, способна принести на аукционе и больше миллиона. Бриджит была права, под такой надежный залог можно одалживать деньги без всяких опасений.
Когда Джером открыл дверцу машины, его немедленно окатило душной волной.
Несмотря на палящее полуденное солнце, он преодолел секундное искушение снять пиджак и, решительно пренебрегая неудобствами, пересек тротуар и миновал ворота. Оказавшись в тени портика, Джером с нескрываемым облегчением перевел дыхание. Тем не менее долгое ожидание, пока кто-то откликнется на звонок, не способствовало спокойствию духа. На лбу проступили бисеринки пота, которые он без особого успеха пытался промокнуть носовым платком.
Его смущение лишь усилилось, когда в проеме распахнувшейся двери предстала дочь хозяйки дома, облаченная лишь в шорты и в легкий свободный топик на тоненьких бретельках. На симпатичной мордашке Бриджит не было и следа косметики, а светлые волосы длинными влажными прядями падали на обнаженные плечи — видно было, что она только выскочила из-под душа. Щетка для волос в руке плюс растерянное выражение лица давали понять, что гость застал ее врасплох.
— Как вы рано! — не удержалась она от укора.
— По моим часам точно два.
И тут часы, которые стояли в углу холла, стали гулко отбивать время.
— О Господи, в самом деле! Прошу прощения. Похоже, я совершенно не слежу за временем. Я собиралась переодеться к вашему появлению.
Переодеться? Джерому не хотелось, чтобы она переодевалась. Он предпочел бы, чтобы Бриджит осталась точно в таком же виде, хотя ему с трудом удалось сохранить невозмутимость, когда он, скользнув взглядом по ее плечам, невольно задержался на волнующих очертаниях груди под легкой тканью. Трудно было не заметить выпуклостей сосков, а мысли о том, что он мог бы с ними сделать, несли в себе настоящую опасность.
— В этом нет необходимости, — хрипло сказал Джером. — Вы прекрасно выглядите.
— Так я — в самом деле чувствую себя лучше. Неужели вам не жарко?
Джером напряженно улыбнулся.
— Немного, — сделал он откровенное признание.
— Ради Бога, заходите и снимайте пиджак.
Джером шагнул вперед и оказался в относительной прохладе просторного холла. Он не стал возражать, когда Бриджит помогла ему снять пиджак.
— И этот Дурацкий галстук, — потребовала она, протягивая руку.
Джером предположил, что он не первый мужчина, которому Бриджит предлагает раздеться. И скорее всего не последний, напомнил он себе и не смог удержаться от соблазна задать двусмысленный вопрос:
— Вы уверены, что стоит иметь дело только со мной?
Девушка вскинула стрельчатые дуги бровей, не без удивления отметив игривую нотку в его голосе.
— А с кем же еще? Разве вы не самый большой босс в «Логан корпорейшн»?
— О, самый большой! — заверил Джером. — Однако вряд ли мои служащие поняли бы меня, приди я на работу в шортах и в футболке.
Она хмыкнула.
— Могу представить их изумление! Но сейчас ваших подчиненных нет рядом, не так ли? Считайте, что сегодня вы прогуляли день. Судя по словам вашей секретарши, вы не так часто прогуливаете. Верно?
— Должен признаться, для меня это внове.
— А вот я специалист по этим играм. Еще со школы. Первое правило такого времяпрепровождения гласит, что надо сбросить форму. Иначе не получишь полного удовольствия. Дайте же ваш галстук! А то у меня такое ощущение, что, — стоит мне отвернуться, и вы тут же нацепите его снова.
Он послушно снял и вручил ей галстук, наблюдая, как Бриджит вешает пиджак и галстук в шкаф под лестницей. Когда Джером увидел девушку со спины, у него пересохло во рту. Честное слово, эти шорты подлежат регистрации как смертельно опасное оружие!
— А второе правило? — спросил он, довольный тем, что смог сохранить хотя бы внешнее спокойствие.
— По сути, второго правила не существует, — сообщила Бриджит, закрывая дверцу шкафа и оборачиваясь. — Каждый ведет себя по собственному разумению.
Плывет по течению. Прогуливать — это значит делать то, что тебе хочется, а не то, что обязан.
— А что вам хотелось делать в таких случаях?
Она грустно улыбнулась.
— Вы и без того уже решили, что я предельно тупая и совершенно безответственная девица, которая, бездумно порхает по жизни. Поскольку я не хочу, чтобы вы укреплялись в своих подозрениях, отвечаю честно: в свое время мне хотелось делать все, что угодно, лишь бы не посещать уроки сексуального образования, которые вела директриса школы.
Джером с удовольствием наблюдал, как двигаются ее губы, как при воспоминании о школьных проказах у Бриджит заискрились глаза. Несомненно, по этому предмету она теории предпочла, практические занятия.
…Все внимание Джерома сосредоточилось на восхитительной девушке, с которой его нежданно-негаданно свела судьба. Ему больше не хотелось осуждать ее: уж такой Бриджит выросла и с этим ничего не поделать. Но в ней не чувствовалось порочности. Ни злобы, ни жестокости. Она не была второй Эстер.
- Предыдущая
- 14/32
- Следующая