Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Хэсли Одри - Брачный сюрприз Брачный сюрприз

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Брачный сюрприз - Хэсли Одри - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

— Да. Да.

— Понимаю. Поразительно. Что ж, ладно, я ей ничего не скажу. Я, впрочем, и не собирался. Ну, увидимся в два часа.

Джон небрежно чмокнул Карен на прощание и направился в ванную.

Глава 15

— Да как ты посмел наболтать обо мне Джону такое?! — кричала Карен на Винсента, яростно молотя по столу крепко сжатыми кулачками. — Ты не имел никакого права! Это просто возмутительно, и я никогда — слышишь, никогда! — тебе этого не прощу!

Ой-ой-ой, оторопело подумал Винсент. Карен, кажется, в курсе, что я рассказал Джону о ее личной жизни. Но откуда она могла это узнать? А главное — когда?

Карен определенно пребывала в полном неведении вчера вечером, когда звонила Винсенту в самый разгар торжества в доме Каррадинов. Спокойным, хотя и не слишком веселым тоном она сообщила партнеру, что брачная церемония благополучно завершилась и праздничный прием идет полным ходом. Что же произошло после этого между Карен и счастливым новобрачным?

Впрочем, судя по тому, как она взбешена, об этом лучше не расспрашивать. Винсент благоразумно решил изобразить полное неведение.

— Карен, — осторожно начал он, — я, собственно, не понимаю, о чем идет речь…

— Все ты прекрасно понимаешь, лживый, эгоистичный, ублюдочный сукин сын! Ты испугался, что я заведу шашни с Джоном и испорчу тебе счастливую возможность устроить свадьбу сезона! А потому ты сказал Джону, что я — испорченная девка, которая спит с кем попало и думать не думает ни о замужестве, ни о детях!

— Вовсе я не говорил, что ты спишь с кем попало! — возразил Винсент. — Я только сказал Джону, что все твои связи с мужчинами слишком уж скоротечны. Что до отношения к замужеству и детям — так ведь ты и сама этого не скрывала.

— Ты понятия не имеешь, что наделал! горестно всхлипнула Карен.

— Честно говоря, и в самом деле не имею. Какая разница, что именно я наговорил Джону Каррадину, если он уже благополучно вступил в брак и отбыл в свадебное путешествие? Ты его больше не увидишь.

Карен застонала так, что Винсент испугался не на шутку.

— Я чего-то не знаю?

Вместо ответа Карен рухнула в кресло напротив его стола и закрыла лицо руками. Винсента охватила паника.

— Карен! Немедленно расскажи мне, что происходит!

Она порывисто вскинула голову, и Винсент увидел, что в ее широко раскрытых карих глазах пляшет почти безумный огонек.

— А, ты хочешь знать, что происходит?! Хорошо, скажу — но учти, гораздо интереснее то, что уже произошло!

Интереснее? Винсент нутром почуял сенсацию.

Карен вскочила и принялась возбужденно расхаживать по комнате.

— С чего же мне начать? — вопросила она фальшиво-бодрым тоном телекомментатора. — С той минуты, когда мать новобрачного обнаружила, что новоиспеченная невестка влюблена не в ее сына, а в своего кузена?

У Винсента отвисла челюсть.

— Или же мне следует вернуться в тот день, когда Джон Каррадин впервые заключал брак? Со мной! В день, когда я потеряла ребенка, а потом ушла от Джона, потому что мне сказали, что я его недостойна и рано или поздно он возненавидит меня за то, что я ему не ровня!

Сердце Винсента болезненно сжалось от сострадания. Бедная девочка!..

— Нет, — безжалостно продолжала Карен, — это было бы слишком мелодраматично. Итак, забудем о мертвых и ушедших! Начнем с того, как после отъезда Лори и Феликса Джон попросил меня изобразить Лори — заметь, всего лишь для того чтобы обвести вокруг пальца приглашенных на свадьбу гостей! Такие побуждения были мне понятны, и я согласилась. Опять-таки надо было спасать безупречную репутацию нашей фирмы! — добавила она, свирепо взглянув на Винсента.

— Разумно, — осторожно похвалил он, пытаясь угадать, какие ужасы поведает ему сейчас Карен.

— Вот только потом милейший Джон пожелал, чтобы я исполнила роль новобрачной в, так сказать, более интимном плане. И я, слабая глупая женщина, не смогла отказаться. Так что мы провели ночь в одной постели, и теперь я снова влюбилась в Джона, только на этот раз он вовсе меня, не любит! Он считает, что я гожусь исключительно для сексуальных удовольствий, и он будет пользоваться мной, точно куклой, пока не излечит свое разбитое сердце иди же уязвленное самолюбие. И, самое ужасное, Винсент, я… я готова ему это позволить!

С этими словами Карен как-то по-детски сморщилась и вдруг разразилась бурными рыданиями. Винсент торопливо вскочил, подхватил ее под руку и усадил в большое мягкое кресло, в котором вполне могли разместиться двое, — Винсент держал его специально для того, чтобы принимать женихов и невест. Карен рухнула в кресло и, закрыв лицо руками, заревела белугой. Усевшись на подлокотник, Винсент ободряюще похлопал ее по плечу и ласково сказал:

— Ну-ну, поплачь. Тебе это полезно. Ты вообще слишком мало плачешь. А когда успокоишься, я расскажу тебе, как все это выглядит на самом деле.

Безутешно рыдавшая Карен словно и не слышала его, но что-то, видно, до нее дошло, потому что минуты через две она стихла и подняла залитое слезами лицо. Взяв протянутый Винсентом бумажный носовой платок, она старательно высморкалась и, насупившись, в упор посмотрела на своего компаньона.

— Что значит «на самом деле»?

— А почему, ты думаешь, я рассказал все это Джону? — вопросом на вопрос ответил Винсент. — Да потому что понял, что он к тебе неравнодушен. И речь идет, между прочим, вовсе не о физическом влечении, а о более глубоких чувствах. Уж ты мне поверь, я ведь повидал немало влюбленных парочек.

Сердце Карен замерло от внезапно нахлынувшей надежды.

— Ты… ты думаешь, что Джон меня любит? — пролепетала она.

— Скажем так: ты ему небезразлична.

— Что же ты мне об этом не сказал?! — взорвалась Карен.

— Черт, а с какой же стати? Я ведь считал, что Джон для тебя — всего лишь источник нежеланных осложнений. К тому же он собирался жениться на другой. Хорош бы я был, если бы проболтался, что он к тебе неровно дышит!

— Ты в этом уверен, Винс? То есть… ты уверен, что Джон ко мне неравнодушен?

Карен не осмелилась употребить слово «любит». Если она поверит в это, а потом окажется, что Джону на нее наплевать, вот тогда она и вправду сойдет с ума!

Винсент дружеским жестом взял ее руки в свои.

— Как же я могу быть в этом совершенно уверен? Джон мне не исповедовался, так что полагаюсь только на собственное чутье. Ты ведь провела с ним ночь. Если он тебя любит, то наверняка хоть раз дал это понять — если не словами, то действиями.

Карен всем сердцем желала, чтобы Винсент оказался прав. Да, минувшей ночью Джон был с ней нежен — но и циничен, а порой даже жесток. Неужели любящий мужчина мог бы так с ней обращаться?

— Нет, — сказала она с горечью, — я не думаю, что Джон меня любит.

— А ты спроси об этом у него самого, — предложил Винсент.

Карен широко раскрыла глаза.

— А заодно, — продолжал он, — сама признайся, что любишь его. И расскажи правду о том, почему ты его бросила. Бьюсь об заклад, что он до сих пор об этом не знает.

— Но я… я не могу…

— Дружок, настал момент истины, — твердо сказал Винсент. — Другого такого случая у тебя не будет.

Момент истины…

Сама мысль об этом ужаснула Карен, но в то же время она понимала, что Винсент прав.

Настало время говорить правду, только правду и ничего, кроме правды!

И да поможет ей Бог ничего не скрыть.

Глава 16

Карен сидела в машине, припаркованной близ ворот поместья Каррадинов, и смотрела, как деловито снуют туда и обратно грузовики, вывозящие свадебный инвентарь.

Ей было страшно. Она страшилась надеяться.

Если бы только Винсент оказался прав…

Но, даже если он и прав, это еще не означает, что все будет хорошо. Джон может попросту ей не поверить. Он не слишком-то высокого мнения о нынешней Карен.

И все же отступать нельзя. Винсент верно сказал: другого случая не представится. Если промолчать сейчас — все только больше усложнится и запутается.