Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Серебряный мул (ЛП) - Грубер Фрэнк - Страница 35
- Когда эта сотню будет у меня, я расскажу тебе это... бесплатно.
- Постой, Маркус, давай поговорим серьезно. Все, что я получил за эти сто баксов, так это то, что этот рыжий парень, Дик Уолкер, был плохим парнем.
- Да, но только с чего ты взял, что Уолкер рыжий?
- Разве не ты сам сказал мне об этом?
- Разумеется, нет. Я видел его много раз. Симпатичный парень, чем-то на артиста похож... но волосы у него светлые. Так что никакой он не рыжий.
- Так что же ты мне раньше не сказал? - воскликнул Отис Бигл. - А что ещё у тебя есть для меня?
- А деньги ты мне переведешь? Но только, гляди, чтоб без фокусов...
- Ну что ты, Маркус, разве я когда-нибудь тебя обманывал?
- А то как же! Ну смотри - если ты пошлешь перевод по телеграфу, то я получу его уже через два часа. Даю тебе три часа сроку. И если к тому времени я так и не получу все сполна, то я расскажу все, что мне известно про дело Бартона.
- Я переведу деньги сразу же, как только положу трубку. Так что же ты раскопал?
- Это касается Сэма Джейвлина; отца девчонки, сына старого Айка Джейвлина, Серебряного Короля. Все считали, что он умер. А он наоборот, живет себе и здравствует. И между прочим, многие годы он жил в Вирджиния-Сити. Но только под чужим именем...
- Каким именем? - нетерпеливо перебил его Отис Бигл.
- Том Брет...
- Что? - взвыл Бигл.
- Ну как, Отис, тебя это тронуло за душу? А теперь вешай трубку и переведи мне деньги, а не то я донесу на тебя в полицию.
Отис Бигл растерянно опустил трубку на рычаг. Еще какое-то время он сидел неподвижно, ошалело уставившись на телефон, а затем пнул ногой свое кресло.
- Я должен немедленно ехать в Вирджиния-Сити, - вслух сказал он. Точно. Я сам распутаю это дело и... - В его глазах появился загадочный блеск. Откуда, интересно знать, Том Брет взял серебра на тысячу двести долларов, чтобы изготовить из него фальшивый самородок?
Он опрометью выбежал из конторы, забыв даже запереть дверь и положить ключ на карниз.
На улице он поймал такси, поспешно опустился на сиденье и коротко приказал:
- Аэропорт в Бэрбанке.
На самолете, вылетающем рейсом на Карсон-Сити ровно через восемь минут, оставалось всего одно свободное место. Бигл купил билет и направился было к двери, но затем увидел окошко телеграфа и вспомнил о том, что так и не перевел Макрусу Максвеллу его сто долларов гонорара. Он поморщился и подошел к окошку.
- Мне необходимо перевести сто долларов в Сан-Франциско, - сказал он. Отсчитал деньги, заплатил за перевод и с тревогой обнаружил, что у него осталось лишь тридцать восемь долларов. Конечно, ему следовало бы снять некоторую сумму со своего недавно открытого банковского счета.
Но теперь времени на жто уже не было.
Полет доставил Биглу куда большее удовольствие, чем Джо Пилу, так как ему и раньше уже доводилось летать на самолетам.
Самолет совершил посадку в Карсон-Сити в начале шестого вечера, и уже всего через несколько минут Отис Бигл нанимал машину до Вирджиния-Сити. Вообще-то, всего через полчаса в Вирджиния-Сити отправлялся местный автобус, но для Бигла пользование общественным транспортом представлялось чем-то невозможным. Двадцатимильная поездка до Вирджиния-Сити обошлась ему в десять долларов, которые он примерно через полчаса заплатил широким жестом, стоя перед парадным входом гостиницы "Сан".
Держа в одной руке дорожную сумку, а в другой трость, Отис Бигл взошел по ступеням крыльца, на котором старик Лукас наслаждался последними лучами солнца, заходящего за горы.
Не обращая никакого внимания на Лукаса, Бигл вошел в маленький холл. Здесь никого не было, так что он с размаху опустил на пол совю сумку, а когда и это не возымело никакого результата, то принялся стучать своей тростью.
- Эй! Есть тут кто живой? - позвал он. - Прошу обслужить!
В ответ на его призыв в холле появилась Нелли Лукас. Видимо, она была на кухне и занималась приготовлением ужина. Поверх юбки у неё был повязан белый передник, а лицо было испачкано мукой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Где портье? - строго спросил Бигл. - Мне нужна комната с ванной. Самая лучшая комната...
- Свободных номеров нет, - не дала договорить ему Нелли Лукас.
- То есть, как это?
- Нет комнат, что же тут не понятно.
- Вот как? - воскликнул Бигл. - Но ведь это гостиница, не так ли?
- Да, но все номера заняты.
- Что? Мне говорили, что это город-призрак. Так что же у вас здесь происходит, съезд приведений, что ли?
- А вы, случайно, не продюсера из Голливуда? - поинтересовалась Нелли Лукас. - Я слышала, сто они весьма эксцентричны.
Бигл недовольно поморщился. А затем решил изменить тактику.
- Слушайте, а где хозяин этого заведения? Я буду разговаривать с ним.
- Вы прошли мимо него. Он сидит на крыльце.
- Я не видел на крыльце ниокго, кроме какой-то старой крысы.
- Эта крыса, - натянуто проговорила Нелли Лукас, - и есть хозяин этой гостиницы... и ещё он мой отец! А теперь с вашего позволения...
- Подождите! Я... я извиняюсь, если был груб...
- Вот уж точно. Но в извинениях нет смысла. Свободных комнат нет. В этом доме всего шесть комнат. В одной живет мой отец, в другой я... и сегодня у нас имеется четверо постояльцев.
- Но мне же надо где-то жить, - в отчаянии вскричал Бигл. - Не могу же я ночевать под открытым небом.
- Между прочим, многие здесь именно так и живут. - Нелли Лукас окинула оценивающим взглядом подчеркнуто элегантного Отиса Бигла и улыбнулась, видимо, представив себе этого пижона ночующим на улице. Но затем девушка все же сменила гнев на милость. - Единственное, что я могу вам предложить, так это подселить вас в одну из наших уже сданных комнат.
- Что ж, - вздохнул Бигла, - если нужно, значит ничего не поделаешь...
- ... и это при условии, что вы сможете договориться с постояльцем. Итак, здесь у нас трое мужчин. Ммм... думаю, лучше всего вам поговорить с мистером Пилом...
- Джо Пил! - воскликнул Отис Бигл. - Так он здесь?
- Ну да. А вы, что знакомы с ним?
- Я его работодатель. Значит, вопрос с комнатой отпадает сам собой. Все решено. В каком номере он остановился?
- В первом. Но... Я не видела его с обеда.
- Но он ведь где-то здесь, в городе, не так ли?
- Был в городе. Мистер... эээ... вы не возражаете, если я задам вам один вопрос?
- НЕ возражаю. А зовут меня Отис Бигл.
- Это касается мистера Пила. Чем он занимается?
- Ну, он работает на меня. А я Отис Бигл, частный детектив. - Он был как будто удивлен и разочарован тем, что она сразу не узнала его имени.
Девушка во все глаза смотрела на него.
- Детектив? А мистер Пил... почему он здесь?
Бигл позволил себе снисходительно усмехнуться.
- Вообще-то, моя милая девочка...
- Нет, мистер Бигл, не говорите ничего. Работа мистера Пила имеет какое-то отношение к "Серебряному Мулу". Мне следовало бы сразу догадаться, что он детектив. Видите ли... Ведь я тоже владею четырнадцатью тысячами акций "Серебряного Мула"!
Бигл ахнул от изумления.
- У вас столько акций?
- Мне их отдал отец. Раньше у него их было двадцать тысяч. На протяжении многих лет они оставались просто бесполезными бумажками, но последнее время... слишком много людей вдруг заинтересовалось "Серебряным Мулом". Вообще-то... это предмет интереса всех наших сегодняшних постояльцев. Мистера Пила, мистера Джейвлина...
- Как, и Джейвлин тоже здесь? Который из них...?
- Гэри. И, разумеется, Элеанор. И их друг, мистер О'Фаррелл.
- Это такой молодой рыжий верзила... то есть, я хотел сказать, светловолосый...
- Да, у него светлые волосы, и он довольно высок.
- Где они сейчас?
- Ушли куда-то сегодня после обеда, но сказали, что обязательно вернутся к ужину. Кстати, он будет готов уже совсем скоро.
- А Джо Пил... как давно его уже нет?
- Да, пожалуй, с полудня, а то, может и раньше.
- Предыдущая
- 35/43
- Следующая